Use and Care Manual

INSTALLATION: Check your patio furniture to make sure there are no sharp objects or corners that could stress or snag your cushion.
CUSHION: To avoid the possibility of mildew, be sure your cushion is completely dry before you store it in an enclosed area for long periods of time.
CLEANING AND CARE: Hand wash with lukewarm water. DO NOT USE SOAP, BLEACH or DETERGENT, These may remove the protective coatings
added by the factory, (exception may be made for extra delicate care detergent). Do not pack wet. Air dry.
STORAGE AND MAINTENANCE
INSTALACIÓN: Revise los muebles de la terraza para asegurarse de que no hayan objetos ni esquinas filosas que podrían rasgar o enganchar
el cojín.
COJÍN: Para evitar que se forme moho, asegúrese de que el cojín esté completamente seco antes de guardarlo en un lugar cerrado por un largo
período de tiempo.
LIMPIEZA Y CUIDADO: Lave a mano con agua a temperatura templada. NO USE JABÓN, LEJÍA ni DETERGENTE, (con excepción de detergente
extra delicado) ya que pueden eliminar las capas protectoras que se colocan en la fábrica. No guarde el cojín húmedo.
Deje secar al aire.
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
INSTALLATION : Examiner les meubles de terrasse pour s’assurer qu’il n’y a aucun objet coupant ou coin pointu susceptible de râper le tissu du
coussin ou de tirer des fils.
COUSSIN : Pour éviter l’infiltration possible de moisissures, s’assurer que le coussin est complètement sec avant de le remiser dans un endroit confiné
pour une longue période.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Laver à la main à l’eau tiède. NE PAS UTILISER DE SAVON, de JAVELLISANT, ni de DÉTERGENT (à l’exception du
détergent soin ultra délicat) car ceux-ci risquent d’enlever les enduits protecteurs appliqués en usine. Laisser sécher à l’air libre. Ne pas emballer les
coussins lorsqu’ils sont encore humides. Laisser sécher à l’air libre.
REMISAGE ET ENTRETIEN
¿Tiene preguntas? Envíenos un correo a:Questions? Email us at: Des questions? Envoyez-nous un courriel :
CUSTOMERSERVICE@CLASSICACCESSORIES.COM
Carefully pull the attachment cord completely
out of the tunnel on the cushion.
Tirer avec précaution sur le cordon pour le
sortir complètement de son tube sur le coussin.
Jale con cuidado el cordón de fijación
completamente hacia fuera del tubo del cojín.
Clip onto either fabric loop.
L’attacher sur l’une des boucles de tissu.
Acóplelo en uno de los lazos de tela.
Bring the other end of the cord around the back
of your furniture and secure onto the fabric loop
on the other side. Tighten and secure using the
cord lock.
Faire passer l’autre extrémité du cordon au dos
du siège et le fixer sur la boucle de tissu de
l’autre côté. Serrer et sécuriser avec le système
de verrouillage du cordon.
Lleve el otro extremo del cordón alrededor de la
parte trasera del mueble y asegúrelo en el lazo
de tela del otro lado. Apriételo y asegúrelo con
el seguro del cordón.
ALTERNATIVE ATTACHMENT METHOD FOR FURNITURE WITHOUT AN ACCESSIBLE POST
AUTRE MÉTHODE DE FIXATION POUR LES MEUBLES SANS MONTANT FACILEMENT ACCESSIBLE
MÉTODO DE FIJACIÓN ALTERNATIVA PARA MUEBLES SIN POSTE ACCESIBLE.
classicaccessories.com
CLASSIC ACCESSORIES, LLC, KENT, WA 98032, USA