Installation instructions One-Piece toilet Notice de montage Cuvette One Piece Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明 连体座便器 Darling New Duravit No. 1 Starck 2 # 212301..05 # 219501..02/U3 # 213301..05 # D2101700 # 219501..82/U4 # D1654700 # 219601..05/U2 D-Code Starck 3 # 011301..01 Happy D.2 # 212001..01 # 011301..82 # 212101..01 # D1909800 # D4005800 # 212101..83 # D4005900 # D4102100 Vero # 210301..05 D-Neo ME by Starck # 200701..U2 # 217301..01 # 200801..
MAL_57310/22.1.
en 4 Installation 5 Settings 9 fr Important information 12 Montage 13 Réglages 17 Información importante 20 Montaje 21 Configuración 25 重要说明 28 安装 29 设置 32 zh es Remarques importantes MAL_57310/22.1.
en Important information About these instructions Prior to the installation The installation instructions come as part of the Duravit product and must be read carefully prior to installation. Please read specification sheets prior to the installation. Specification sheets are available for download at pro.duravit.us. Target readership and qualifications This is a professional grade product.
en # 1003040000 # 1003040000 Delivery contents # 1003040000 # 200701..U2, # 212101..01, # 212101..83, # 210301..05, # 212301..05, # 213301..05, # 215701..05, # 215701..83, # 215701..85, # 217301..01, # 217301..85, # 217501..85, # 219601..05, # 219601..U2 # 201301..01, # 201301..U2 # 011301..01, # 011301..82 # 200801..U3/U4, # 212001..01, # 218501..02, # 218501..82, # 219501..02, # 219501..82, # 219501..U3, # 219501..U4 # 201301..85, # 201301..
en 1 2 3 m m 5 " 30 12 > Inspect product for any potential damage that may have occurred during transport. > Do not install if any damage is visible. 4 > Install shut-off valve and closet flange according to instructions. 5 ½" ½" > Remove tank lid to prevent damage during installation. 6 ⅞" # 0014160000, # 0014180096 ⅞" # 0014170000, # 0014310000 > Identify supply line for desired market. > Install adapter if required. 6 MAL_57310/22.1.
8 NOTICE 9 NOTICE en 7 > Attach water supply line to shutoff valve. Risk of external leaks! > Do not lift or rock the toilet after placement. > If you break the watertight seal, you must install a new wax seal. Risk of product damage! > Overtightening may cause breakage or chipping of vitreous china. > Handle with care. > Install toilet to floor flange. > Install washer and nuts to secure toilet to floor. 10 11 12 > Turn on shut-off valve. > Check water level in tank.
en 13 14 15 3x 2 1 > Flush toilet three times. > Inspect for leaks and that all connections have a water tight seal. 16 > Install seat according to instructions. 8 MAL_57310/22.1.4 > Cut/brake off bolts and install cap. > Apply silicone around the base of the toilet.
2 en A 1 # 210301..05 # 215701..85 # 217301..85 # 217501..85 # D1755000 # D4201900 # D4501300 > Identify correct fill valve for appropriate toilet. 3 > Set float valve at correct height. > Unlock float valve. 4 > Rotate to secure. > Rotate to release. 5 > Lock float valve. MAL_57310/22.1.
en B 1 2 2 # 218501..02 # 218501..82 # 219501..02 # 219501..82 # 219501..U3 # 219501..U4 # 212001..01 # 011301..01 # 011301..82 # D1909800 # D4005800 # D4005900 > Identify correct fill valve for appropriate toilet. 3 1 1 > Rotate rod quarter turn and release. > Slide clip and adjust basket to correct height. 4 5 1 2 > Secure clip, 10 MAL_57310/22.1.4 > reattach and 2 > lock rod.
C # 212101..01/83 # 212301..05 # 213301..05 # 215701..05/83 # 217301..01 # 219601..05/U2 # D2101700 # D1654700 # D4102100 # D4052100 # D4052200 # D4201800 2 en 1 2 1 > Identify correct fill valve for appropriate toilet. > Remove adjustable screw. > Unlock float valve. > Set float valve to correct height. 3 2 1 click 3 > Lock float valve. > Reattach adjustable screw. MAL_57310/22.1.
Renseignements importants fr Concernant ces consignes Les consignes de montage font partie intégrante du produit Duravit et doivent être lues attentivement avant le montage. Groupe cible et qualification Il s’agit ici d’un produit de niveau professionnel. Des connaissances pratiques des techniques de construction et des installations de plomberie conformes aux normes sont requises pour assurer une installation correcte et la satisfaction du client.
fr # 1003040000 # 1003040000 Contenu de la livraison # 1003040000 # 200701..U2, # 212101..01, # 212101..83, # 210301..05, # 212301..05, # 213301..05, # 215701..05, # 215701..83, # 215701..85, # 217301..01, # 217301..85, # 217501..85, # 219601..05, # 219601..U2 # 201301..01, # 201301..U2 # 011301..01, # 011301..82 # 200801..U3/U4, # 212001..01, # 218501..02, # 218501..82, # 219501..02, # 219501..82, # 219501..U3, # 219501..U4 # 201301..85, # 201301..
2 3 fr 1 m m 5 " 30 12 > Vérifiez la présence sur le produit d’éventuels dommages pouvant être survenus durant le transport. > Ne pas installer si des dommages sont visibles. 4 > Installez le robinet d'arrêt et la bride de raccordement selon les instructions. 5 ½" ½" > Retirez le couvercle du réservoir pour éviter tout dommage pendant l'installation. 6 ⅞" # 0014160000, # 0014180096 ⅞" # 0014170000, # 0014310000 > Identifiez la conduite d'alimentation adaptée au marché désiré.
8 9 fr 7 ATTENTION Risque de fuites externes ! > Ne soulevez pas ou ne secouez pas le toilette après la mise en place. > Si vous endommagez le joint étanche, vous devez en installer un nouveau. ATTENTION Risque d'endommagement du produit ! > Un serrage excessif peut causer la casse ou ébrécher la céramique. > Manipulez avec soin. > Raccordez la conduite d'alimentation en eau au robinet d'arrêt. > Installez le toilette au sol. > Installez la rondelle et les écrous pour fixer le toilette au sol.
13 14 15 fr 3x 2 1 > Tirez la chasse d'eau à trois reprises. > Vérifiez la présence de fuites et l'étanchéité de tous les raccords. 16 > Installez l'abattant conformément aux instructions. 16 MAL_57310/22.1.4 > Coupez les boulons et installez les cache-têtes. > Appliquez du silicone sur le pourtour de la base du toilette.
2 fr A 1 # 210301..05 # 215701..85 # 217301..85 # 217501..85 # D1755000 # D4201900 # D4501300 > Identifiez la soupape de remplissage compatible avec le toilette. 3 > Réglez la vanne à flotteur à la bonne hauteur. > Déverrouillez la vanne à flotteur. 4 > Tournez pour bloquer. > Tournez pour relâcher. 5 > Verrouillez la vanne à flotteur. MAL_57310/22.1.
fr B 1 2 2 # 218501..02 # 218501..82 # 219501..02 # 219501..82 # 219501..U3 # 219501..U4 # 212001..01 # 011301..01 # 011301..82 # D1909800 # D4005800 # D4005900 > Identifiez la soupape de remplissage compatible avec le toilette. 3 1 1 > Tournez la tige d'un quart de tour et relâchez-la. 4 > Glissez la pince et ajustez le panier à la bonne hauteur. 5 1 2 > Fixez la pince, 18 MAL_57310/22.1.4 > rattachez et 2 > verrouillez la tige.
1 fr C 2 # 212101..01/83 # 212301..05 # 213301..05 # 215701..05/83 # 217301..01 # 219601..05/U2 # D2101700 # D1654700 # D4102100 # D4052100 # D4052200 # D4201800 2 1 > Identifiez la soupape de remplissage compatible avec le toilette. > Retirez la vis de réglage. > Déverrouillez la vanne à flotteur. > Réglez la vanne à flotteur pour ajuster la hauteur. 3 2 1 click 3 > Verrouillez la vanne à flotteur. > Remettez en place la vis de réglage. MAL_57310/22.1.
es Información importante Acerca de estas instrucciones Daños materiales y/o en el producto Las instrucciones de instalación son parte del producto Duravit y deben leerse con atención antes de la instalación. El incumplimiento de las normas y reglamentos locales y específicos de cada país puede provocar daños materiales y/o en el producto. > Observar en todo momento los reglamentos locales de instalación y las normas específicas de cada país.
es # 1003040000 # 1003040000 Contenido del suministro # 1003040000 # 200701..U2, # 212101..01, # 212101..83, # 210301..05, # 212301..05, # 213301..05, # 215701..05, # 215701..83, # 215701..85, # 217301..01, # 217301..85, # 217501..85, # 219601..05, # 219601..U2 # 201301..01, # 201301..U2 # 011301..01, # 011301..82 # 200801..U3/U4, # 212001..01, # 218501..02, # 218501..82, # 219501..02, # 219501..82, # 219501..U3, # 219501..U4 # 201301..85, # 201301..
2 3 es 1 m m 5 " 30 12 > Inspeccionar el producto por si hubiera ocurrido algún daño durante el transporte. > No instalar si hay daños visibles. 4 > Instalar la válvula de cierre y la placa de pestaña del inodoro según las instrucciones. 5 ½" ½" > Retirar la tapa de la cisterna para evitar daños durante la instalación. 6 ⅞" # 0014160000, # 0014180096 ⅞" # 0014170000, # 0014310000 > Identificar el latiguillo para el lugar de instalación. > Instalar un adaptador si fuera necesario.
8 9 es 7 AVISO AVISO > Conectar el latiguillo a la válvula de cierre. ¡Riesgo de fugas externas! > No elevar ni balancear el inodoro después de colocarlo. > Si se rompe el sellado estanco, se debe volver a colocar un sellado de cera. ¡Riesgo de desperfectos en el producto! > Apretar excesivamente puede provocar la rotura o el desconchado de la porcelana vitrificada. > Manejar con cuidado. > Instalar el inodoro en la placa de pestaña del suelo.
13 14 15 es 3x 2 1 > Descargar el inodoro tres veces. > Comprobar que no haya fugas y que todas las conexiones sean estancas al agua. 16 > Colocar el asiento según las instrucciones. 24 MAL_57310/22.1.4 > Cortar los pernos y colocar los embellecedores. > Aplicar silicona alrededor de la base del inodoro.
2 es A 1 # 210301..05 # 215701..85 # 217301..85 # 217501..85 # D1755000 # D4201900 # D4501300 > Identificar la válvula de llenado correcta para el inodoro adecuado. 3 > Ajustar el flotador de la válvula a la altura correcta. > Desbloquear el flotador de la válvula. 4 > Girarla para fijarla. > Girarla para liberarla. 5 > Bloquear el flotador de la válvula. MAL_57310/22.1.
es B 1 2 2 # 218501..02 # 218501..82 # 219501..02 # 219501..82 # 219501..U3 # 219501..U4 # 212001..01 # 011301..01 # 011301..82 # D1909800 # D4005800 # D4005900 > Identificar la válvula de llenado correcta para el inodoro adecuado. 3 1 1 > Girar la varilla un cuarto de vuelta y liberarla. 4 > Deslizar el clip y ajustar la boya a la altura correcta. 5 1 2 > Fijar el clip, 26 MAL_57310/22.1.4 > fijar de nuevo y 2 > bloquear la varilla.
1 C es # 212101..01/83 # 212301..05 # 213301..05 # 215701..05/83 # 217301..01 # 219601..05/U2 # D2101700 # D1654700 # D4102100 # D4052100 # D4052200 # D4201800 2 2 1 > Identificar la válvula de llenado correcta para el inodoro adecuado. > Retirar el tornillo de ajuste. > Desbloquear el flotador de la válvula. > Ajustar el flotador de la válvula a la altura correcta. 3 2 1 click 3 > Bloquear el flotador de la válvula. > Sujetar el tornillo de ajuste. MAL_57310/22.1.
重要資訊 关于这些说明 安装前 这些安装说明是 Duravit 产品的一部分,必须在安装前仔细 阅读。 安装前请阅读规格表。规格表可在 pro.duravit.cn 下载。 zh 水管安裝 目标读者和资质要求 这是一个专业级产品。需要有施工技术方面专业知识和符合 规范的水管安装,才能正确安装本产品,使用户满意。本产 品必须由专业的水暖工安装。 关键字和符号说明 警告 注意 表示如果不可避免可能会 导致死亡或严重受伤的危 险情况。 用于指可能会导致身体伤 害的操作。 请参阅详细说明 检查(例如刮擦) 检查是否有漏水以及是否所有连接处都有密封胶 垫。 > 需要采取的动作 安全说明 产品易碎,有个人受伤或产品破碎的风险! > 建议由 2 人进行搬运。 > 小心轻放。 产品/财产损失 违反地方和国家相应规例和标准会造成产品/财产损失。 > 随时遵守所在地方和国家安装规例及相应标准。 28 MAL_57310/22.1.4 高效座便器 操作压力 (建议) 单冲水 1.28 gpf / 4.8 Ipf 25 – 80 psi / 172 – 550 kPA 双冲水 1.
# 1003040000 # 1003040000 zh 交付內容 # 1003040000 # 200701..U2, # 212101..01, # 212101..83, # 210301..05, # 212301..05, # 213301..05, # 215701..05, # 215701..83, # 215701..85, # 217301..01, # 217301..85, # 217501..85, # 219601..05, # 219601..U2 # 201301..01, # 201301..U2 # 011301..01, # 011301..82 # 200801..U3/U4, # 212001..01, # 218501..02, # 218501..82, # 219501..02, # 219501..82, # 219501..U3, # 219501..U4 # 201301..85, # 201301..U1 # 201801..02, # 201801..
2 3 zh 1 m m 5 " 30 12 > 檢查產品是否出現了可能由於運輸導 致的損壞。 > 如果發現有損壞,請勿安裝。 4 > 根據說明,安裝三角凡爾和地面法 蘭。 5 ½" ½" > 移除水箱蓋板,防止安裝時造成損 壞。 6 ⅞" # 0014160000, # 0014180096 ⅞" # 0014170000, # 0014310000 > 確認供水管所需管徑。 > 需要時,安裝配接器。 30 MAL_57310/22.1.
8 9 zh 7 注意 外部洩漏風險! > 放置好後,請勿提起或搖晃座便器。 > 如果破壞了密封止水墊片,必須安裝 新的油泥。 注意 > 將供水管連接至三角凡爾。 產品損壞的風險! > 過度鎖緊可能導致瓷器損壞或破裂。 > 小心輕放。 > 將座便器安裝至密封法蘭。 > 依指示安裝墊片與螺母,並確認座便 器已牢靠固定於地面。 10 11 12 > 打開三角凡爾。 > 檢查水箱中的水位。 > 需要時,調整水位,使其達到適當的設 定(請參閱“設定”部分)。 > 安裝水箱蓋板並將其固定。 MAL_57310/22.1.
13 14 15 zh 3x 2 1 > 沖水三次。 > 檢查是否有漏水及連接處是否皆安裝 密封止水墊片。 16 > 根據說明安裝座圈。 32 MAL_57310/22.1.
2 zh A 1 # 210301..05 # 215701..85 # 217301..85 # 217501..85 # D1755000 # D4201900 # D4501300 > 為相應的座便器選擇正確的供水閥。 3 > 將浮球閥設定為適當的高度。 > 開啟浮球閥。 4 > 旋轉,將其擰緊。 > 旋轉,將其擰鬆。 5 > 鎖定浮球閥。 MAL_57310/22.1.
zh B 1 2 2 # 218501..02 # 218501..82 # 219501..02 # 219501..82 # 219501..U3 # 219501..U4 # 212001..01 # 011301..01 # 011301..82 # D1909800 # D4005800 # D4005900 > 為相應的座便器選擇正確的供水閥。 3 1 1 > 旋轉導向桿四分之一圈,將其擰鬆。 4 > 緩慢轉動夾具,調整浮筒至適當高 度。 5 1 2 > 擰緊夾具, 34 MAL_57310/22.1.
1 C zh # 212101..01/83 # 212301..05 # 213301..05 # 215701..05/83 # 217301..01 # 219601..05/U2 # D2101700 # D1654700 # D4102100 # D4052100 # D4052200 # D4201800 2 2 1 > 為相應的座便器選擇正確的供水閥。 > 移除可調螺絲。 > 開啟浮球閥。 > 將浮球閥設定至適當的高度。 3 2 1 click 3 > 鎖定浮球閥。 > 重新安裝可調螺絲。 MAL_57310/22.1.
DURAVIT USA, INC. 2635 North Berkeley Lake Rd., Ste. 100 Duluth, GA 30096 Toll Free 888-DURAVIT Phone 770-931-3575 Fax 770-931-8454 info@us.duravit.com www.duravit.us Order no. 57310/22.1.4 We reserve the right to make technical improvments and design modifications to the products illustrated. DURAVIT AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 info@duravit.com www.duravit.