® Carbon-Z T-28 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Eléments inclus Guide de démarrage rapide Programme avion vierge Direction des servos : Normale Course (toutes les gouvernes) : 100% Grands Petits Paramétrage de l’émetteur Der = 36.5mm = 31.7mm = 22.2mm = 22.2mm = 50.8mm = 50.8mm = 31.7mm = 28.5mm = 19mm = 19mm = 39.6mm = 39.
FR Liste des opérations à effectuer avant le vol 1 Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les. 9 Effectuez un essai des commandes de l’émetteur. 2 Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation. 10 Effectuez un essai de la réponse de l’AS3X. 3 Chargez la batterie de vol. 11 Réglez les tringleries et l’émetteur. 4 Assemblez le modèle complètement. 12 Effectuez un essai de portée radio. 5 Installez la batterie dans le modèle (Une fois la charge terminée).
FR Assemblage du modèle, suite Installation du stabilisateur suite 4. Glissez le “Z” de la tringlerie (cc) (Sachet B) dans le trou central du bras de servo comme indiqué sur l’illustration. 5. Connectez la chape (dd) au 2 ème trou du guignol de profondeur comme indiqué sur l’illustration. 6. Assurez-vous que le bras du servo est correctement positionné, puis ajustez la longueur de la tringlerie pour centrer la gouverne. Le démontage s’effectue en ordre inverse.
FR Assemblage du modèle, suite Installation de l’aile suite aa Positionnement de l’aile 1. Retirez la verrière du fuselage en tirant le verrou (aa) vers l’arrière, puis soulevez l’arrière de la verrière. 2. Retournez le fuselage de façon à avoir le dessous face à vous et glissez les câbles dans l’ouverture (bb) du fuselage. 3. Alignez la partie avant de l’aile par rapport à l’excroissance du fuselage et insérez l’aile dans son logement.
FR Assemblage du modèle, suite Installation du moteur et de l’hélice 1. Installez le support moteur en “X” (aa) sur le fuselage en utilisant 4 vis (bb) du sachet C. 2. Connectez les câbles du moteur au contrôleur en respectant les couleurs des câbles. Contrôlez que le sens de rotation du moteur est correct. ee 3. Fixez le capot (cc) au fuselage en utilisant 3 vis (dd) du sachet E. cc bb 4. Installez l’hélice (ee) et l’écrou cône (ff) sur l’axe du moteur.
FR Réglage du neutre des gouvernes Contrôlez le neutre des gouvernes après avoir effectué l’assemblage du modèle et la programmation de l’émetteur. Si les gouvernes ne sont pas correctement centrées, effectuez le réglage mécanique en jouant sur la longueur des tringleries. Après l’affectation de l’émetteur à l’avion, placez les trims et sub-trim à 0, puis ajustez les tringleries pour centrer les gouvernes.
FR Sélection et installation du récepteur Le récepteur Spektrum AR636 est recommandé pour cet appareil. Si vous choisissez d’installer un autre récepteur, il devra posséder 6 voies minimum et être de type longue portée. Référez-vous au manuel de votre récepteur pour effectuer son installation. Installation (AR636 représenté) 1. Retirez l’aile du fuselage. 2. Placez le récepteur à la parallèle de la longueur du fuselage. Utilisez del’adhésif double-face pour le fixer.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie aa Nous vous recommandons la batterie E-flite Li-Po 6S 22.2V 5000mA 30C (EFLB50006S30). Consultez la liste des options pour les batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie, sa capacité doit avoir approximativement, une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à la batterie Li-Po E-flite afin de ne pas modifier d’une manière importante le centrage de l’avion.
FR Centre de gravité CG La position du CG est mesurée en avant du bord de fuite de l’aile au niveau de l’emplanture des volets. La position du CG à été déterminée en utilisant la batterie recommandée (EFLB50006S30), en plaçant le modèle sur le dos et le train d’atterrissage sorti. Déplacez la batterie vers l’avant ou l’arrière pour ajuster le centrage du modèle. 292mm en avant du bord de fuite au niveau de l’emplanture des volets.
FR Réglage des trims durant le vol Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. 3 Secondes Après avoir effectué le réglage des trims, ne plus toucher les manches durant 3 secondes. Le récepteur enregistre les nouveaux réglages pour optimiser l’efficacité de l’AS3X. Les qualités de vol seront altérées si cette procédure n’est pas respectée.
FR Maintenane d’après vol 1 Déconnecter la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la Sécurité et la durée de vie de la batterie). 2 Mettez l’émetteur hors tension. 3 Retirez la batterie de l’avion. 4 Rechargez la batterie. 5 Réparez ou remplacez les pièces endommagées. 6 Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. 7 Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planification de vols ultérieurs.
FR Guide de dépannage Problème L’aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance de l’aéronef L’aéronef n’accepte pas l’affectation (au cours de cette procédure) à l’émetteur Cause possible La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est régléà une valeur trop élevée Solution Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur la plus faible p
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact Pays d’achat Horizon Hobby France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS Numéro de téléphone/Adresse de courriel infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 Adresse 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IT Informazioni per i contatti Paese di acquisto Germania Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefono / indirizzo e-mail service@horizonhobby.
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione Wingtote LLC Extreme Little Tote Double 42”x22”x14” Red/Black 4400mAh 6S 22.2V 30C LiPo, 10AWG EC5 5000mAh 6S 22.2V 50C LiPo, 10AWG EC5 4000mAh 6S 22.2V 30C LiPo, 12AWG EC3 5000mAh 6S 22.2V 30C LiPo, 12AWG EC3 Passport Ultra Force 220W Touch Battery Charger Wingtote LLC Extreme Little Tote Double 42”x22”x14” Red/Black 4400mAh 6S 22.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Carbon-Z, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, the BNF logo, Plug-N-Play, Z-Foam, ModelMatch, EC3, EC5, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.