Automatikladegeräte Serie Automatic Battery Charger Series EA-BCI 800 R 12V / 24V / 48V 320W / 640W / 1000W / 1500W EA-BCI 812-20R : EA-BCI 824-10R : EA-BCI 848-05R : EA-BCI 824-20R : EA-BCI 848-10R : EA-BCI 812-40R : EA-BCI 812-60R : EA-BCI 824-40R : EA-BCI 824-60R : EA-BCI 848-40R : 27 150 401 27 150 402 27 150 403 27 150 404 27 150 405 27 150 406 27 150 407 27 150 408 27 150 409 27 150 410
DE Impressum Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Batterieladegeräte Serie BCI 800 R Elektro-Automatik GmbH & Co. KG • Mit den Batterieladegerät dürfen nur einzelne Batterien oder Batterieketten (Parallel- oder Serienschaltung) geladen werden, die der jeweiligen Gerätespezifikation entsprechen. • Es dürfen keine nicht aufladbaren Batterien an das Gerät angeschlossen werden. • Vor dem Anschluss der zu ladenden Batterien ist der Ausgang des Ladegerätes auszuschalten.
DE Über das Gerät Allgemeines Einleitung Lieferumfang 1 x Batterieladegerät Die microcontrollergesteuerten Batterieladegeräte der Serie BCI 800 R sind für die Wandmontage konzipiert und verfügen bis 640W Ausgangsleistung über eine Konvektionskühlung und bei höherer Ausgangsleistung über eine Lüfterkühlung. 1 x Gedruckte Bedienungsanleitung Sie dienen der Ladung unterschiedlicher Batterietypen, wie Blei, Lithium-Ionen/Lithium-Polymer oder Nickel-Cadmium/Nickel-Metallhydrid.
Beschreibung Funktionsbeschreibung Hinweis: die unten in blau aufgeführten Bezeichnungen sind als Werte im Gerät veränderbar. Ladeverfahren Achtung! Defekte bzw. tiefentladene (UBat < UMin) Batterien dürfen nicht geladen werden! I. Lithium-Batterien Das Ladeverfahren für Lithium-Batterien folgt einer IU-Kennlinie mit automatischer Beendigung der Ladung bei voller Batterie. Siehe auch Bild unten. In der ersten Phase der Ladung findet eine Vorladung mit reduziertem Strom IPC statt.
DE Beschreibung II. Nickel-Cadmium- / Nickel-Metallhydrid-Batterien Das Ladeverfahren für Nickel-Batterien folgt einer I-UKennlinie mit automatischer Beendigung der Ladung bei voller Batterie. Siehe auch Bild unten. In der ersten Phase der Ladung findet eine Vorladung mit reduziertem Strom IPC statt. Die Vorladung wirkt besonders bei stark entladenen Batterien, indem die Möglichkeit geschaffen wird, diese schonend auf die Ladung vorzubereiten.
DE Beschreibung III. Blei-Batterien Das Ladeverfahren für Blei-Batterien folgt einer I-U-UKennlinie ohne automatische Beendigung. Bei voller Batterie wird diese im Erhaltungsladungsmodus weiter geladen. Siehe auch Bild unten. Während der Vorladung wird zuerst mit reduziertem Ladestrom IPC geladen. Nach Anstieg der Ladespannung auf UPC,END oder Ende der Zeit tPC,END wird mit dem Konstantstrom ICHARGE weitergeladen. Während der Starkladung steigt die Batteriespannung weiter kontinuierlich an.
DE Beschreibung Der Temperaturfühler wird an die Klemmen 1 und 6 der analogen Schnittstelle angeschlossen und muß direkt an dem Gehäuse der Batterie plaziert werden. Sofern die Verwendung eines Temperaturfühlers im Batterieprofil aktiviert wurde, wird dieser vom Gerät während des Ladestarts erfaßt und anschließend ständig überwacht. Es kann der beiliegende Temperaturfühler (LM335) verwendet werden oder der Typ KTY81/210. Der verwendete Typ muß im Geräte-Einstellmenü ausgewählt werden.
DE Beschreibung Batterieüberwachung Am Batterieanschluß werden die korrekte Polarität, sowie die Batteriespannung der Batterie überwacht. Bei verpolter Batterie oder die zu hoher (z. B. falscher Batterietyp) bzw. zu geringer Batteriespannung wird das Starten einer Ladung verhindert und mit einer entsprechenden Fehlermeldung in der Anzeige gemeldet.
DE Beschreibung Übernimmt das im Batterieprofilmenü gewählte Batterieprofil und dessen Werte für den nächsten Ladevorgang. Zugriff auf Einstellungsmenü Gewählten Wert ändern. Sollspannung einstellen (Netzgerätemodus) Schaltet Ausgang aus. Ausgang einschalten (Netzgeräte-Modus) Bewegt den Cursor innerhalb des einzustellenden Wertes, um die Dezimalstellen direkt ändern zu können. Starten der Batterieladung, wenn alle Bedingungen zum Start erfüllt sind (siehe unten) oder Fortführung der Ladung.
DE Beschreibung Hinweise: Angaben in Klammern () für die analoge Schnittstelle beziehen sich auf den Netzgeräte-Modus. Die Zahl, z. B. „/7“, hinter der Einstellung zeigt den zugehörigen Pin der 12poligen Klemme an.
DE Beschreibung Die Batterieprofile Das gewählte Batterieprofil sollte vom Anwender auf die zu ladende Batterie angepaßt werden! Besonders wichtig ist dabei der Ladestrom. Der Aufbau der Profile in der Anzeige des Gerätes ist nahezu gleich gehalten. Lediglich batterietypabhängige Parameter unterscheiden sie. Alle einstellbaren Werte sind auf die zu den Batterietypen gehörenden Ladekurven bezogen. Siehe auch Abschnitt „Ladeverfahren“.
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co.
DE Beschreibung Betrieb als Netzgerät 14 Die Werte in Klammern geben den Einstellbereich an Batterieprofil für Nickelbatterien Max. zulässige Temperaturänderung während der Ladung Max.
DE Bedienung des Gerätes Mit kann der Cursor verschoben werden. übernimmt den Wert und das Gerät setzt ihn. Abbruch ohne Wertübernahme mit . Für die Einstellung der Überspannungsschutzschwelle siehe Abschnitt „Menü ‚Geräteeinstellungen‘“. Ein-/Ausschalten des Gerätes Das Gerät besitzt keinen eigenen Netzschalter. Nach Einschalten der Netzversorgungsspannung ist es sofort betriebsbereit.
DE Bedienung des Gerätes Anzeige im Batterielader-Modus Anzeige im Netzgeräte-Modus Code Bedeutung Charger overvoltage OV 01 Überspannungsfehler Charger overtemp. OT 02 Übertemperaturfehler im Gerät Charger system error SYS 03 Systemfehler CAN communication error CAN 20 CAN-Kommunikationsfehler Bat. temp out of range 37 Batterietemperatur zu hoch Bat. temp out of range 38 Batterietemperatur zu niedrig Bat.voltage out of range Ub> 39 Batteriespannung zu hoch Bat.
DE Bedienung des Gerätes Anwendungen der analogen Schnittstelle Ladung Start / Stopp (Ausgang Ein / Aus) Monitor für Spannung und Strom Analoge Ausgänge (AO) Digitale Eingänge (DI) Netzgeräte-Modus: Pin 8 („REM-SB“) dient zum Ausschalten bzw. Einschalten des Leistungsausganges. Dies kann jederzeit erfolgen, z. B. zwecks Not-Aus, und erfordert nicht den Fernsteuerbetrieb.
DE Daten Technische Daten Netzeingang Eingangsspannung Frequenz Leistungsfaktorkorrektur Eingangsstrom bei 230V max. Eingangsstrom bei 100V max.
DE Daten Gehäusetyp 1: Netz Digitale Schnittstelle © 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co.
DE Daten Gehäusetyp 2: Netz 12 Analoge Schnittstelle 1 Digitale Schnittstelle Batterie Fernfühler 20 © 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten © 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co.
EN About User instruction manual Safety instructions Battery charger Series BCI 800 R Elektro-Automatik GmbH & Co. KG • The battery charger must only charge batteries or battery chains (parallel or series connected) that match the device specifications.
EN About the device General Installation Introduction Mounting The microcontroller controlled battery chargers of the BCI 800 R series are designed for wall mount and work with an airflow based cooling at models with up to 640W output power or a fan cooling at models with output power higher than 640W. The device is designed for wall mount. It is required to mount it in a way that allows unimpeded air flow through the ventilation slots.
Functional description Functional description Note: below names given in blue are adjustable in the battery profiles. Charging procedures Attention! Defective batteries (UBat < UMin) must not be charged! I. Lithium batteries The charging procedure for Lithium batteries follows an I-U characteristics with automatic stop when the battery is fully charged. Also see figure below. The first charging phase is a precharge phase with reduced output current IPC.
EN Functional description II. Nickel Cadmium / Nickel metal hydride batteries The charging procedure for Nickel batteries follows an I-U characteristics with automatic stop when the battery is fully charged. Also see figure below. The first charging phase is a precharge phase with reduced output current IPC. The precharge is very effective for heavily discharged batteries, providing the possibility to prepare them gently for the charging.
EN Functional description III. Lead batteries The charging procedure for lead batteries follows an I-U-U characteristics without automatic stop when the battery is fully charged. Also see figure below. During the precharge phase the battery is charged with reduced output current IPC. After the charging voltage has risen to UPC,END or time tPC,END is exceeded, the device changes to boost charge with constant current ICHARGE. During the boost charge the battery voltage will continuously rise.
EN Functional description The included sensor LM335 or the similiar type KTY81/20 can be used. The type has to be selected in the device setup. The temperatur range T stop, min to T stop, max applies for temperature supervision. At battery temperatures beyond this range, the charging halts and the device reports an error. The internal phase time counter for the current phase, like for tCHARGE, is also halted, but the total charging time in the display continues.
EN Functional description Battery supervision The battery terminal is supervised for false polarity and wrong battery voltage. In case the battery was connected with false polarity or the battery voltage is too low the charging is inhibited to start. The condition is also indicated as error on the display. Handling The display Analogue interface All models feature a 12 pin analogue interface on the front (housing type 1) or on the right side (housing type 2) of the device.
EN Functional description Submits the selected battery profile from the for the next charging. Accesses the setup menu. Set output voltage (Power Supply mode) Change the selected value. Set output current (Power Supply mode) Switches output off. Switches output on (only in Power Supply mode) Moves the cursor to any digit of the selected value in order to change decimal places directly. Starts the charging, if all necessary conditions are fulfilled (see below) or continues it. Pauses the charging.
EN Functional description Notes: Important notes about the settings: • Names in brackets () are related to functions in Power Supply mode only. • „Remote /7“ and „RUN (Rem-SB) /8“ should remain set to LOW if the analogue interface is not used, because they are high by default • The number behind a setting, eg. „/7“, indicates the corresponding pin of the 12 pole analogue terminal.
EN Functional description The battery profiles The selected battery profile should be modified by the user to fit the requirements of the battery! The charging current is very important here. The profiles items are almost identical. They only differ in some battery-specific parameters. All adjustable values are related to the charging characteristics and the corresponding battery type. Also see section „Charging procedures“.
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co.
EN Functional description Max. allowed temperature change during the charging procedure Max.
EN Functional description With the button the cursor is moved. submits the value and the device will set it. Abort with without submitting the value. For the adjustment of the overvoltage threshold it is required to access the device setup menu. See section „Menu: Device setup“. Powering the device The device does not feature a power switch. When connecting it to mains, it is immediately ready to work. Stopping a charging By pushing the button the charging is paused at any time.
EN Functional description Display in Charger mode Display in Power Supply mode Code Bedeutung Charger overvoltage OV 01 Overvoltage error Charger overtemp. OT 02 Overtemperature error in the device Charger system error SYS 03 System error CAN communication error CAN 20 CAN communication error Bat. temp out of range 37 Battery temperature too high Bat. temp out of range 38 Battery temperature too low Bat.voltage out of range Ub> 39 Battery voltage too high Bat.
EN Handling the device Applications of the analogue interface Charging start/stop or output on/off Monitoring voltage and current Analogue outputs (AO) Digital inputs (DI) In Power Supply mode: Pin 8 („REM-SB“) is used to switch the power output off or on. In this mode, the output can be used whether the remote control is active or not, like for an emergency off. Attention! Does not work if the device is set to LOCAL mode.
EN Device data Technical specifications Mains input Input voltage Frequency Power factor correction Input current at 230V max. Input current at 100V max.
EN Device data Housing type 1: Mains Digital interface © 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co.
EN Device data Housing type 2: BC 812-40 Mains 12 Analogue interface 1 Digital interface Battery Remote sense © 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten 38 © 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co.
EA-Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Entwicklung - Produktion - Vertrieb Helmholtzstraße 31-33 41747 Viersen Telefon: 02162 / 37 85-0 Telefax: 02162 / 16 230 ea1974@elektroautomatik.de www.elektroautomatik.