OPERATOR’S MANUAL CORDLESS 22‖ 40V LITHIUM HEDGE TRIMMER This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. LHT14022 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80040) Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS LHT14022 Input….………………………….………………………….........40 V, DC Only No Load Speed ………………………..………………...........2800 Stroke per Min. Blade Length……………………………...……………………..22 in. Maximum Cut ………………….…………………………….... 5/8 in. Weight ……………………………………………………..........2.0 Ah 8.4 lb/ 4.0Ah 9.
ASSEMBLY PACKING LIST UNPACKING — Hedge Trimmer This product requires no assembly. — Charger Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. — Battery Pack — Blade Cover Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. —Instruction Manual Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.
TRIMMING INSTRUCTIONS 1. WORKING POSITION– Maintain proper footing and balance and do not overreach. Wear safety goggles, non--skid footwear and rubber gloves when trimming. Hold the tool firmly in both hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown, with right hand on the switch handle and left hand on the front. Never hold the tool by the blade guard. Keep unit below waist level. 3. TRIMMING NEW GROWTH—A wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through the twigs is most effective.
CHARGING THE BATTERY PACK Charge the battery pack only with the charger provided. When fully charged, the battery can be safely stored in temperatures down to -4 degrees F for a period of up to four weeks, before requiring charging. Fully charge battery pack every 90 days. Allow at least 75 minutes of charge time for 2Ah battery or 120 minutes of charge time for 4Ah battery before initial use of the hedge trimmer.
MAINTENANCE If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent or cracked, handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer’s operation, it must be repaired before putting it back into use. Call our customer service help line at 1-800-313-5111 for assistance. LUBRICATE BLADES - Stop the unit and remove the battery pack. Then remove any debris on blades. Apply a light machine oil along the edge of the top and bottom blade supports.
OPERATOR’S MANUAL CORDLESS 22‖ 40V LITHIUM HEDGE TRIMMER WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR CORDLESS ELECTRIC MODELS This product is manufactured for The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, IN, which warrants to the original owner of this product that each new product and service part is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under this warranty any defective product or part for two (2) years from the original date of purchase except for the
MANUAL DEL OPERARIO CORTASETOS DE BATERÍA DE 40 VOLTIOS DE LITIO Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. LHT14022 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL80040) Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás información incluida en este manual.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LHT14022 Entrada….………………………….………………………….........40 V, CC Solamente Velocidad ………………………..……………….................. 2800 carreras por minute Longitud de cuchilla……………………………...…………………....55.9 cm (22 pulg) Corte máximo ………………….……………………………………..15.9 mm (5/8 pulg) Peso …………………………………….....2.0 Ah 3.8 kg (8.4 lb)/ 4.0Ah 4.2 kg (9.
MONTAJE LISTA DE EMBALAJE DESEMBALAJE — Cortasetos Este producto requiere no montaje. — Cargador Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje. — Paquete de baterías — Funda de cuchillas — Manual del operario Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío.
INSTRUCCIONES DE PODA 1. POSTURA DE TRABAJO. Mantenga una base y equilibro apropiados y no adopte ninguna postura incómoda. Use gafas de seguridad, calzado antideslizante y guantes de goma mientras está trabajando. Sujeta la herramienta con ambas manos firmemente y luego enciéndala. Sostenga siempre el cortasetos como se muestra en la imagen, con la mano derecha en el mango del interruptor y la izquierda en el mango delantero curvo. Nunca tome la herramienta por la funda de las cuchillas.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto. Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar de forma segura en temperaturas de hasta –20 ºC (-4 ºF) durante un período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga. Cargue el paquete de baterías completamente cada 90 días. Cargue la batería al menos durante 75 minutos para una batería 2 Ah o durante 120 minutos para una batería 4 Ah antes del uso inicial.
MANTENIMIENTO Si se cae la cortasetos, inspecciónela cuidadosamente para comprobar si sufrió algún daño. Si la cuchilla está doblada o tiene grietas, o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la cortasetos, comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. Limpieza de la podadora de setos ■ Apague el motor y retire el paquete de baterías.
MANUAL DEL OPERARIO CORTASETOS DE BATERÍA DE 40 VOLTIOS DE LITIO GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA MODELOS ELÉ CTRICOS A BATERÍA Este producto ha sido fabricado por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana y garantiza al propietario original que cada uno de los productos y repuestos nuevos no tienen defectos de materiales ni de fabricación, y se compromete a reparar o sustituir, conforme a esta garantía, cualquier pieza o producto defectuoso por (2) años a partir de la fe
MANUEL DE L’UTILISATEUR TAILLE-HAIE SANS FIL 40 VOLTS BATTERIE AU LITHIUM Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. LHT14022 Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL80040) Votre taille-haie été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉ CURITÉ Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le produit et d’instruire d’autres personnes quant à son utilisation. POUR RÉ DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres informations contenues dans ce manuel.
CARACTÉ RISTIQUES SPÉ CIFICATIONS PRODUIT LHT14022 Entrée….………………………….………………………….......... 40 V, CC uniquement Vitesse ………………………..………………................2800 déplacements par minute Longueur du la lame……………………………...………………………55.9 cm (22 po.) Coupe maximum ………………….……………………………………....1,6 cm (5/8 po.) Poids ……………………………………….2.0 Ah 3.8 kg (8.4 lb)/ 4.0 Ah 4.2 kg (9.
ASSEMBLY LISTE DU CONTENU DÉ BALLAGE — Taille-Haie Ce produit ne requiert aucun assemblage. — Bloc-batterie Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton. Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus. — Chargeur — Etui de protection de la lame Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a été cassé ou endommagé pendant le transport.
INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 1. 2. POSITION DE TRAVAIL - Gardez une assise correcte et un bon équilibre et n’essayez pas de couper trop loin. Portez des lunettes de sécurité, des chaussures anti-dérapantes et des gants en caotchouc lors de la taille. Tenez l’outil fermement des deux mains et mettez-le en marche. Tenez toujours le taille-haie comme indiqué, avec la main droite sur la poignée à contacteur et la main gauche sur la poignée avant. Ne tenez jamais l’outil par le carter de protection.
CHARGE DE LA BATTERIE Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre –20 °C (-4 °F) pendant quatre semaines avant de devoir être chargées. Chargez complètement la batterie tous les 90 jours. Permettez au moins 75 minutes de temps de charge pour une batterie 2 Ah ou 120 minutes de temps de charge pour une batterie 4 Ah avant l’utilisation initiale.
ENTRETIEN Nettoyage du taille-haies Si l'appareil tombe, vérifiez avec attention s’il est endommagé. Si la lame est tordue ou fendu, ou les poignées cassée ou si vous détectez un autre problème pouvant affecter le fonctionnement de le taille-haie, il doit être correctement réparée ou remplacée. ■ Arrêtez le moteur et retirer le bloc-pile. ■ Glisser le fourreau de lame. ■ Nettoyer la saleté et les débris du corps du taille-haies à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux.
MANUEL DE L’UTILISATEUR TAILLE-HAIE SANS FIL 40 VOLTS BATTERIE AU LITHIUM GARANTIE GARANTIE LIMITÉ E POUR LES MODÈ LES É LECTRIQUES SANS FIL Ce produit est fabriqué pour The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, IN, qui garantit au propriétaire original de ce produit que chaque nouveau produit et pièce de service est exempt de défaut dans le matériau et la main-d’œuvre et accepte de réparer ou remplacer selon la présente garantie tout produit ou pièce défectueuse pour deux (2)