GE-CT 18 Li EN Original operating instructions Cordless grass trimmer SP Manual de instrucciones original Recortadora de césped inalámbrica FR Traduction du mode d’emploi d’origine Coupe-herbe sans fil 7 Art.-Nr.: 3411108 Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 1 I.-Nr.: 11018 17.12.
1 1 2 4 3 5 11 8 6 9 7 2 12 4 9 10 7 6 8 1 2 -2- Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 2 17.12.
4 6 6 5 8 6 7 12 7 8 5 7 9 -3- Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 3 17.12.
9 10 10 13 13 4 11 12 14 3 13 14 -4- Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 4 17.12.
15 16 15 16 17 18 19 20 11 -5- Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 5 17.12.
21 22 1 2 5 3 4 6 -6- Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 6 17.12.
EN Table of contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Safety information Layout and items supplied Intended use Technical data Before starting the equipment Operation Cleaning, maintenance and ordering spare parts Disposal and recycling Storage Faults -7- Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 7 17.12.
EN Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Store the batteries only in dry rooms with an ambient temperature of 50°F to 104°F (+10°C to +40°C). Place only fully charged batteries in storage (charged at least 40%). -8- Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 8 17.12.
EN • DANGER! When using the equipment, a number of safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety information with due care. Keep these operating instructions in a safe place so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and the safety information as well.
EN • • in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care. 1.
EN • • Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
EN 3. Intended use CAUTION! Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with the instructions, certain residual risks cannot be eliminated. The following hazards may arise in connection with the equipment‘s construction and layout: 1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used. 2. Damage to hearing if no suitable ear protection is applied. 3.
EN 5.6 Adjusting the additional handle (Fig. 11) Undo the catch (Item 3) on the additional handle until the handle can be moved forwards and backwards without any great resistance. Set the required position and tighten the securing screw again. 5.7 Adjusting the angle of tilt of the long handle (Fig. 12) Press the button for the angle of tilt adjustment (Item 14). Now you can set the long handle to the required tilt. Release the button and allow the handle to lock into position to fix the angle of tilt.
EN 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling HAZARD! Always take the battery out of the equipment before starting any cleaning work. 7.1 Cleaning • Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with compressed air at low pressure. • We recommend cleaning the equipment immediately each time after use.
EN EINHELL CUSTOMER PROMISE QUALITY COMES FIRST. The Einhell name is synonymous with high-performance tools and high-quality European craftsmanship. From cordless screwdrivers to electric lawn mowers, Einhell USA designs and develops state-of-the-art handheld power and garden tools for DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests.
SP Índice de contenidos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Instrucciones de seguridad Descripción del aparato y volumen de entrega Uso adecuado Características técnicas Antes de la puesta en marcha Manejo Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto Eliminación y reciclaje Almacenamiento Averías - 16 - Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 16 17.12.
SP Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente de 50°F to 104°F (+10°C to +40°C). Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40%). - 17 - Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 17 17.12.
SP • Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad.
SP • • • • que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras. (Estos consejos están destinados a los tipos de batería convencionales NiMh, NiCd, de plomo y ácido y de iones de litio. Si estos consejos no son adecuados para un tipo de batería distinta a estos, sustituirlos por los consejos adecuados.) No utilizar baterías ni aparatos que estén dañados o modificados.
SP • • • • • • • • • No someter las células o baterías a choques mecánicos. Mantener las células y baterías limpias y secas. Si se ensucian, frotarlas con un paño limpio y seco. No mantener las células o baterías secundarias en carga si no se usan. Mantener las células y baterías originales. No utilizar un cargador que no se haya facilitado específicamente para usar con el equipo. Las células y baterías secundarias se tienen que cargar antes de su uso.
SP • 4. Características técnicas Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Alimentación de tensión de motor: ......18 V Número de revoluciones n0 ....... 8500 min-1 (rpm) Circunferencia de corte ............ 9½ in. (Ø 24 cm) Clase de protección . .........................................III Peso: ............................................4.85 lb (2.
SP 6. Manejo 5.2 Montaje del cabezal de la cuchilla (fig. 5 -6) Introducir el cabezal de la cuchilla (pos. 7) en el árbol de alojamiento y fijarlo con el tornillo (pos. 12). 5.3 Introducción de la cuchilla (fig. 7) Poner el orificio más grande de la cuchilla (pos. 9) en el alojamiento del cabezal (pos. 7) y tirar hacia fuera en el sentido de la flecha hasta que la cuchilla se enclave como muestra la figura 21. 5.4 Ajuste de la altura (fig. 8) Soltar la tuerca retén (pos.
SP • Mantener la recortadora de césped alejada de objetos rígidos para evitar un desgaste innecesario. 7.2 Cambio de la cuchilla ¡ATENCIÓN! Quitar la batería antes de proceder al cambio. • Para quitar la cuchilla, empujar hacia dentro la cuchilla y sacarla a través del agujero grande (ver figura 21). • El montaje de la nueva cuchilla se efectúa en orden inverso (fig. 7). Asegurarse de que se encaje correctamente.
SP 9. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 41°F y 86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. 10. Averías El aparato no funciona: Comprobar que la batería esté cargada y que el cargador funcione.
SP LA PROMESA DE EINHELL AL CLIENTE LO PRIMERO ES LA CALIDAD. El nombre de Einhell es sinónimo de herramientas de alto rendimiento y manufactura europea de alta calidad. Desde destornilladores inalámbricos hasta cortacéspedes eléctricos, Einhell USA diseña y desarrolla innovadoras herramientas para jardinería y eléctricas de mano para amantes del DIY, jardineros aficionados y manitas.
FR Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Consignes de sécurité Description de l’appareil et contenu de l’emballage Utilisation conforme Caractéristiques techniques Avant la mise en service Fonctionnement Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange Élimination et revalorisation Conservation Défaillances - 26 - Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 26 17.12.
FR Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Conserver les batteries uniquement dans des locaux secs et à une température ambiante de 50-104 °F (+10-+40 °C). Conserver les batteries uniquement en état chargé (au moins 40 % de charge). - 27 - Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 27 17.12.
FR Danger ! Certaines mesures de sécurité doivent être respectées pendant l’utilisation des appareils pour empêcher les blessures et les dommages. Par conséquent, lisez attentivement le présent mode d’emploi / les consignes de sécurité. Conservez-les bien pour avoir les informations toujours à la portée de la main. Si vous devez passer l’appareil à d’autres personnes, veuillez leur remettre également le présent mode d’emploi / les consignes de sécurité.
FR • • • • consultez un médecin. Le liquide sorti de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. (Ce conseil est considéré comme juste pour les types de piles conventionnels de NiMh, NiCd, plomb-acide et lithium-ion. Si ce conseil est inapproprié pour une conception de cellule différentes de celle-ci, le conseil judicieux peut être appliqué.) N’utilisez pas un bloc de batterie ou un appareil endommagés ou modifiés.
FR • • • • • • • • • • Ne court-circuitez une cellule ou une batterie. Ne conservez pas les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir ou elles peuvent court-circuiter entre elles ou être court-circuitées par les matériaux conducteurs. N’exposez pas les piles ou les batteries aux chocs mécaniques. Gardez les piles et les batteries dans un endroit propre et sec. Essuyez les bornes des piles ou des batteries avec un linge propre et sec si elles deviennent sales.
FR • • • Contrôlez l’intégralité du contenu d’emballage. Vérifiez si l’appareil et les accessoires présentent des dommages dus au trans-port. Si possible, conservez l’emballage jusqu’à l’expiration de la durée de garantie.
FR 5.3 Poser le couteau (fig. 7) Mettez la large ouverture du couteau (pos. 9) dans le logement du couteau de la tête de coupe (pos. 7) et tirez-la vers l’extérieur dans la direction de la flèche jusqu’à l’enclenchement du couteau, comme il est montré dans la fig. 21. 6. Fonctionnement 5.4 Réglage de hauteur (fig. 8) Desserrez l’écrou-raccord (pos. 5) jusqu’à ce que le longeron du coupe-herbe puisse être étiré et resserré librement. Réglez maintenant la hauteur de travail désirée (fig.
FR • Éloignez le coupe-herbe des objets durs pour prévenir l’usure inutile. 7.2 Remplacement du couteau ATTENTION ! Retirez impérativement la batterie avant le remplacement ! • Pour retirer le couteau, poussez-le vers l’intérieur et retirez-le par la grande ouverture, comme il est montré dans la fig. 21. • Le montage du nouveau couteau s’effectue dans l’ordre inverse (fig. 7). Veillez à ce qu’il s’enclenche correctement.
FR 9. Conservation Conservez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et exempt de gel ainsi que hors la portée des enfants. La température de conservation optimale se situe entre 41 °F et 86 °F (5 °C et 30 °C). Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. 10. Défaillances L’appareil ne marche pas : Vérifiez si la batterie est chargée et si le chargeur fonctionne.
FR PROMESSE D’EINHELL À SES CLIENTS LA QUALITÉ PRIME. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fil aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
- 36 - Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 36 17.12.
- 37 - Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 37 17.12.
www.EinhellUSA.com EH 12/2018 (01) Anl_GE_CT_18_Li_SPK7_USA.indb 38 17.12.