User Manual

F
- 20 -
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension du réseau : ................ 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée nominale max : ..........180W
Tension de sortie nominale : ... 6 V d. c. / 12 V d. c.
Courant de sortie nominal pour 6 V : ............... 2 A
Courant de sortie nominal pour 12 V : ... 2 A / 10 A
Capacité de la batterie : .........................3-200 Ah
5. Montage
Enfoncez les pieds de l‘appareil (6) dans les ou-
vertures situées au dos de l’appareil ( g. 1).
6. Avant la mise en service
Veuillez respecter les consignes qui se trou-
vent dans les modes d’emploi des voitures,
de la radio, du système de navigation etc.
Remarque relative au chargement automa-
tique
Le chargeur est un chargeur automatique piloté
par un microprocesseur. Autrement dit, il convient
particulièrement bien au chargement de batteries
sans besoin d‘entretien tout comme au charge-
ment de longue durée et à la conservation de la
charge de batteries n‘étant pas constamment
utilisées, p. ex. les batteries pour les vieilles voitu-
res, les véhicules de loisir, les tondeuses à gazon
et autres appareils de ce type. En raison du mi-
croprocesseur intégré, le chargement s‘e ectue
en plusieurs étapes. La dernière étape de char-
gement, la charge de conservation, maintient la
capacité de la batterie à 95 – 100 %. Celle-ci est
ainsi toujours entièrement chargée. Le processus
de chargement n‘a pas besoin d‘être surveillé. Ne
laissez pas la batterie sans surveillance pendant
un chargement prolongé a n de pouvoir débran-
cher manuellement le chargeur du réseau en cas
de dérangement.
6.1 Explication des symboles de l‘écran LCD
( g. 2)
A Chargement d‘une batterie de 12V (batterie
plomb-acide, batterie AGM et batterie GEL)
avec un courant de charge de 2A.
B Chargement d‘une batterie de 12V (batterie
plomb-acide, batterie AGM et batterie GEL)
avec un courant de charge de 10A.
C Chargement d‘une batterie de 12V (batterie
plomb-acide, batterie AGM et batterie GEL)
en mode hiver avec du courant de charge de
10A et une température ambiante de - 20 °C
à +5 °C. Danger ! Ne chargez pas de piles
gelées.
D Chargement d‘une batterie de 6V (batterie
plomb-acide, batterie AGM et batterie GEL)
avec un courant de charge de 2A.
E Batteries défectueuses
F Pinces mal branchées (inversion des pôles)
ou court-circuit
G A chage de la tension de la batterie en volts
H État de la batterie en pourcentage (1 gradua-
tion = 25 %) et processus de charge (la gra-
duation du symbole de batterie clignote = la
batterie est en charge, toutes les graduations
sont allumées = la batterie est chargée).
6.2 Réglage de chargement
Les fonctions de chargement 12V/2A ( g. 2/pos.
A), 12V/10A ( g. 2/pos. B) et 12V/10A mode hiver
( g. 2/pos. C) peuvent être paramétrées en appu-
yant sur la touche mode ( g. 1/pos. 1) (cf. pg 6.1).
6.3 Chargement de la batterie :
Desserrez ou retirez les bouchons de la bat-
terie (six présents).
Contrôlez le niveau d’électrolytes de votre
batterie. Si nécessaire, remplissez d’eau
distillée (si possible). Attention ! L’acide de
batterie est caustique. Rincez immédiate-
ment toute éclaboussure d’acide à l’eau en
abondance, en cas de besoin consultez un(e)
médecin.
Raccordez tout d’abord le câble de charge
rouge au pôle plus de la batterie.
Ensuite, fixez le câble noir à la carrosserie, à
Anl_CC_BC_10_M_SPK1.indb 20Anl_CC_BC_10_M_SPK1.indb 20 11.04.16 11:2811.04.16 11:28