User Manual

EE
- 26 -
kiirelt tühjenevaid) akusid.
Seadet ei tohi kasutada liitium-raudfosfaat-akude
(nt LiFePO4) või teiste liitiumakude laadimiseks.
Seade on mõeldud ainult mobiilseks kasutami-
seks ja seda ei tohi paigaldada haagissuvilates-
se, karavanidesse või teistesse taolistesse sõidu-
kitesse. Laadijat tuleb kaitsta vihma ja lume eest.
Seadet võib kasutada ainult ettenähtud otstarbel.
Igasugune muul otstarbel kasutamine ei ole luba-
tud. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastus-
te eest vastutab kasutaja/käitaja, mitte tootja.
Pidage meeles, et meie seadmed ei ole ette näh-
tud kommerts-, kutsealaseks ega tööstuslikuks
kasutamiseks. Kui seadet kasutatakse tööstusli-
kul või ärilisel otstarbel või ka nendega võrdväär-
setes tegevustes, kaotab meiepoolne garantii
kehtivuse.
4. Tehnilised andmed
Võrgupinge .................................... 230 V ~ 50 Hz
Nimivõimsus maks.: .................................. 600 W
Nimi-väljundpinge ........................12 V / 24 V d.c.
Nimi-väljundpinge „SLOW“ (12 V) .................. 3 A
Akumaht „SLOW“ (12 V) ....................... 3 - 60 Ah
Nimi-väljundpinge „SLOW“ (24 V) .................. 4 A
Akumaht „SLOW“ (24 V) ....................... 4 - 80 Ah
Nimi-väljundpinge „FAST“ (12 V) .................. 30 A
Akumaht „FAST“ (12 V) ..................... 60 - 600 Ah
Nimi-väljundpinge „FAST“ (24 V) .................. 15 A
Akumaht „FAST“ (24 V) ..................... 30 - 300 Ah
Käivitusabi väljundvool kuni: ......................100 A
Peenkaitse: ................................................T10 A
Ohutuskategooria: .............................................. I
Kaitseklass: ................................................. IP20
Ümbritsev temperatuur: ............... - 20 °C – 40 °C
5. Käsitsemine
Enne ühendamist veenduge, et andmesildil too-
dud andmed vastavad võrguandmetele.
Oht! Ärge laadige külmunud akusid.
Järgige juhiseid auto, raadio, navigatsiooni-
süsteemi jne kasutusjuhendites.
Juhis automaatlaadimise kohta (üksnes
laadimisprogrammid STD, AGM, talv)
Laadija on mikroprotsessoriga juhitav automaat-
laadija, st see on eelkõige mõeldud hooldusvaba-
de akude laadimiseks ning pikaajaliseks laadimi-
seks ja selliste akude laetuse taseme hoidmiseks,
mida pidevalt ei kasutata, nt vanasõidukid, vaba
aja sõidukid, murutraktorid jms puhul. Integreeri-
tud mikroprotsessori tõttu toimub laadimine mit-
mes astmes. Viimane laadimisaste, säilitusvool,
hoiab akumahu 95–100% juures ja seega aku
alati täislaetud. Laadimisprotsessi ei pea jälgima.
Ärge jätke akut laadimisel siiski pikemaks ajaks
järelevalveta, et saaksite rikke korral laadija käsit-
si vooluvõrgust eraldada.
5.1 Automaatne 12 V / 24 V akutuvastus
Laadija analüüsib ühendatud akut ja tuvastab
sealjuures, kas on tegu 12 V või 24 V akuga.
Pärast analüüsimise lõppu käivitatakse laadimis-
programm või antakse veateade.
5.2 LED-ekraani kirjeldus (joonis 1 / nr 2)
0.0 a) akut pole ühendatud
b) 12 V aku: aku pinge alla 3 V -> Aku ei sobi
laadimiseks või on defektne.
c) 24 V aku: aku pinge alla 15,5 V -> Aku ei
sobi laadimiseks või on defektne.
Lo Aku on aktiveerimisrežiimil
FUL Aku on täielikult laetud -> Eemaldage laadi
misseade akult
Err Aku poolused on valesti ühendatud (+/- on
ära vahetatud) või on klemmides lühis ->
Eemaldage laadimisseade akult ja alustage
laadimist uuesti.
Bat Aku on defektne -> Eemaldage laadimissea-
de akult
StA Käivitusabifunktsioon on sisse lülitatud
5.3 LEDide kirjeldus (joonis 2)
A Aku pinge näit teabekuval
B Aku laadimisoleku näit teabekuval
C Standardaku / geelaku laadimine
D AGM-aku laadimine.
E Standard- / geel- / AGM-aku laadimine
talverežiimil
F Väikese akupingega aku laadimine
G Suure akupingega aku laadimine
H 24 V aku päästefunktsioon
I Käivitusabifunktsioon on sisse lülitatud
Anl_CE_BC_30_M_SPK3.indb 26Anl_CE_BC_30_M_SPK3.indb 26 24.09.2019 10:36:3724.09.2019 10:36:37