FREELEXO Basic DK/ Original betjeningsvejledning N Robotplæneklipper S Original-bruksanvisning Robotgräsklippare FIN Alkuperäiskäyttöohje Ruohonleikkuurobotti EE Originaalkasutusjuhend Robotniiduk 3 Art.-Nr.: 34.139.60 Anl_FREELEXO_Basic_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 21010 16.12.
1 5 3 4 2 25 1 9 11 10 26 12 6 7 6 8 2 24 16 12 “ 30 cm 10 cm 0 4“ 27 17 13 14 15 23 22 21 20 19 18 -2- Anl_FREELEXO_Basic_SPK3.indb 2 16.12.
4 <8m >0,8m >30cm 5a 5b 18 19 18 >2m >1m 5c 6a >30cm 19 13 -3- Anl_FREELEXO_Basic_SPK3.indb 3 16.12.
6b 6c 35% > 30 cm 45° 45° > 20 cm a= 35 cm 18 b= 100cm 90° > 30 cm 6d 6e >3 0c m >40cm max. 35% > 30 cm max. 17% 6f 6g >30cm 0cm -4- Anl_FREELEXO_Basic_SPK3.indb 4 16.12.
6h 6i >0,8m 6j 6k >10cm >30cm 6l 7a -5- Anl_FREELEXO_Basic_SPK3.indb 5 16.12.
7b 7c 3m 15 1m 19 8 7 9a 7 53 54 55 50 7 51 9b 10 60 52 9 22 61 62 63 64 -6- Anl_FREELEXO_Basic_SPK3.indb 6 16.12.
11 12 26 USB 11 10 13a 13b 14 A B C D E F T2A G H I -7- Anl_FREELEXO_Basic_SPK3.indb 7 16.12.
DK/N Indholdsfortegnelse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse og leveringsomfang Formålsbestemt anvendelse Tekniske data Ibrugtagning Betjening Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Opbevaring Transport Bortskaffelse og genanvendelse Visning af ladestationen og afhjælpning af fejl Visning af robotplæneklipper og fejlafhjælpning Visning på ladeaggregat Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade.
DK/N 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning! Leveringsomfang, monteringsmateriale og tilbehør (følger evt. ikke med leveringen): Leveringsomfanget er angivet på det vedlagte informationsark om leveringsomfanget. • Robotplæneklipper • Netdel(-kabel) • Ladestation • Fastspændingsskruer (4 stk.
DK/N plæneklipperen registrerer en korrekt installeret begrænsningstråd (18), vender robotplæneklipperen om og kører i en anden retning inden for området. Alle områder, der skal beskyttes på arealet – f.eks. havebassiner, træer, møbler eller blomsterbede – skal også indhegnes med begrænsningstråden (18). Begrænsningstråden (18) skal danne en afsluttet cirkel. Hvis robotplæneklipperen rammer en forhindring inden for slåområdet, kører den tilbage for at fortsætte slåningen i en anden retning (billede 3). 5.
DK/N givelser. Oplad ikke robotplæneklipperen ved temperaturer over 40 °C eller under 5 °C. 5. Hold robotplæneklipperen og netdelen (13) væk fra vand, varme kilder og kemikalier. Hold kablet på netdel (13) væk fra skarpe kanter for at undgå skader. 6. Forbind netdelen (13) med ladestationen (19). (billede 5c) iht. indstillingerne. Bliver akkumulatorbatteriet (22) tomt, før robotplæneklipperen er vendt tilbage til ladestationen (19), kan robotplæneklipperen ikke mere startes.
DK/N 5.5.3 Afstand til havegrænsen Så snart robotplæneklipperen kommer i nærheden af en begrænsningstråd (18), registreres denne af sensorerne foran i robotplæneklipperen. Før robotplæneklipperen vender om, kører den op til 30 cm hen over begrænsningstråden (18). Tag højde for dette, når slåområdet planlægges. (billede 6a) 5.5.4 Udlægning af tråden i hjørner Undgå at udlægge begrænsningstråden (18) i en ret vinkel (90°) i hjørnerne.
DK/N 5.5.10 Hoved- og biareal (billede 6l) Ved et biareal (B) forstås et arbejdsområde, der ikke er forbundet direkte med hovedarealet (A) som f.eks. et plæneareal eller en vej. Et separat biareal (B) markeres ved at trække begrænsningstråden (18) fra hovedarealet (A) hen til biarealet (B) og tilbage igen. Begrænsningstråden (18) til og fra biarealet bør udlægges parallelt og meget tæt op ad hinanden.
DK/N 1 LED-lampe blinker: Akkumulatorbatteriet er afladet; oplad akkumulatorbatteriet. ere, at maskinens ydelse er aftagende. Undgå, at akkupack‘en aflades helt. Det vil ødelægge akkupack‘en! Alle LED‘er blinker: Akkumulatorbatteriet blev helt afladet og er defekt. Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længere bruges og oplades! 6. Betjening 6.1 Hovedafbryder Robotplæneklipperen er udstyret med en hovedafbryder (7). Tænd (ON) og sluk (OFF) for robotplæneklipperen med hovedafbryderen (7) (billede 8).
DK/N Når installationen er færdig, kan klippehøjden tilpasses med indstillingen af klippehøjde (4). Start altid med en højere klippehøjde og reducer den så i små trin, til den ønskede højde er nået. peren er der oprettet en tekstfil (*.txt). Denne fil indeholder en PUK, som er en personlig kode. Kontakt kundeservicen for at få udleveret din PIN-kode. 6.4 Spærring / PIN Spærringen forhindrer, at robotplæneklipperen bruges uden autorisation og uden en gyldig kode.
DK/N grøn. 3. Luk displayafskærmningen (25). at sikre en effektiv opladning. 7.2 Vedligeholdelse Slidte eller beskadigede klinger (10) samt deres fastgørelsesskruer skal altid erstattes sætvis. • Dele, som er slidte eller beskadigede, skal skiftes ud. • For at sikre en lang levetid skal alle skruedele samt hjul og aksler rengøres og smøres med olie.
DK/N Klingerne (10) skiftes på følgende måde (billede 12) - Pas på! - Brug handsker: 1. Bloker knivskivens (11) rotation med en skruetrækker. Stik skruetrækkeren gennem de markerede huller i knivskiven (11) og beskyttelseskammen. 2. Løsn fastgørelsesskruerne 3. Tag klingerne (10) af og sæt nye i. Erstat altid alle tre klinger (10) som sæt. 4. Til sidst spændes fastgørelsesskruen fast igen. Sikr, at de nye klinger (10) kan drejes frit. 7.
DK/N 10. Bortskaffelse og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald. For at sikre en fagmæssig korrekt bortskaffelse skal produktet indleveres på et affaldsdepot.
DK/N 11. Visning af ladestationen og afhjælpning af fejl LED-lampe (21) Beskrivelse Løsning Slukket - Ingen strømforsyning - Kontroller strømforsyning Lyser grøn - Klar til at slå græs - Akkumulatorbatteri (22) er helt opladet - Begrænsningstråd (18) forbundet Blinker grøn - Begrænsningstråd (18) skåret over - Undersøg begrænsningstråd (18) for brud Lyser rød - Akkumulatorbatteri (22) lades - Vent, til akkumulatorbatteri (22) er helt opladet 12.
DK/N Akku-LED-lampen (54) lyser gul Fejl Batteri-temperaturfejl Mulig årsag Afhjælpning For høj / for lav akkutemperatur eller overtemperatur for styringen - Har batteriet en temperatur på over 65 °C, vender robotplæneklipperen tilbage til ladestationen (19). - Ved en batteritemperatur på over 45 °C eller under 0 °C stoppes opladningen, og robotplæneklipperen venter i ladestationen (19). - Sørg for, at robotplæneklipperen bruges tidligt på dagen og at den ikke kører, når det er meget varmt.
DK/N Alarm-LED-lampen (55) lyser gul Mulig årsag Afhjælpning For tæt på station Fejl - Robotplæneklipper blev sendt tilbage alt for tæt op ad ladestationen (19). Tryk på STOP-tasten (3) for at åbne displayafdækningen (25). Start klipningen igen via betjeningspanelet (2): - Robotplæneklipperen bør sendes tilbage til ladestationen (19) med en afstand på mindst 2 m.
DK/N Alarm-LED-lampen (55) blinker gul Fejl PCB overtemperatur Regn Mulig årsag Afhjælpning For høj / for lav akkutemperatur eller overtemperatur for styringen - Har batteriet en temperatur på over 65 °C, vender robotplæneklipperen tilbage til ladestationen (19). - Ved en batteritemperatur på over 45 °C eller under 0 °C stoppes opladningen, og robotplæneklipperen venter i ladestationen (19). - Regnsensoren (5) er udløst.
DK/N Fejlsøgning Mulig årsag Afhjælpning Robotplæneklipperen står i slåområdet. Robotplæneklipperen kan ikke tændes. Fejl - Akkubatteriets spænding er for lille - Fejl på strømkreds eller elektroniske dele - Kør robotplæneklipperen tilbage til opladning i ladestationen (19). - Tænd for hovedafbryderen (7) (ON). - Kontakt kundeservicen. Robotplæneklipperen kan ikke køre ind i ladestationen. - Ladestation (19) er ikke installeret korrekt. - Sikr, at LED-lampen (21) lyser grøn på ladestationen (19).
DK/N Fejlsøgning Fejl Mulig årsag Afhjælpning Robotplæneklipperen bliver stående på begrænsningstråd og kan ikke nå hen til ladestationen. - Akkumulatorbatteri (22) tomt - Længden på begrænsningstråden (18) og dermed vejen hen til ladestationen (19) er for lang til det anvendte akkumulatorbatteri (22). - Fjern mulige forhindringer på begrænsningstråden (18). Sørg for at have en tilstrækkelig afstand til forhindringer, når begrænsningstråden (18) trækkes.
DK/N 13. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdiode ode Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider findes direkte på ladeaggregatet. Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider afhængigt af den eksisterende akkuladning.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Innehållsförteckning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 4. Tekniska data Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs! Leveransomfattning, monteringsmaterial och tillbehör (medföljer delvis ej) Leveransomfattningen beskrivs i bifogat informationsblad som medföljer leveransen.
S innanför gränstråden (18). När robotgräsklipparen känner av en rätt installerad gränstråd (18), vänder robotgräsklipparen och kör i en annan riktning inom området. Alla områden inom denna yta som ska skyddas, t.ex. trädgårdsdammar, träd, möbler eller blomsterrabatter, måste även avgränsas med gränstråd (18). Gränstråden (18) måste bilda en sluten krets. Om robotgräsklipparen stöter emot ett hinder inom klippningsområdet, kör den bakåt och fortsätter att klippa i en annan riktning (bild 3). 5.
S källor och kemikalier. Se till att nätdelens (13) kabel inte kommer i närheten av skarpa kanter för att undvika skador. 6. Anslut nätdelen (13) till laddningsstationen (19). (Bild 5c) För att batteriet (22) i robotgräsklipparen ska kunna laddas redan under installationen, ska robotgräsklipparen först slås på med huvudströmbrytaren (7) och sedan ställas in i laddningsstationen (19). 5.4.
S sklipparen svänger kör den först över gränstråden (18) med upp till 30 cm. Beakta detta när du planerar ytan som ska klippas. (Bild 6a) 5.5.4 Lägga tråden vid hörn Undvik att lägga gränstråden (18) i en rät vinkel (90°) vid hörn. För att vara säker på att robotgräsklipparen inte körs för långt utöver gränstråden (18) ska gränstråden (18) i stället läggas enligt beskrivningen i bild 6b. • • • 5.5.5 Beräkna stigningen längs med gräsmattan Robotgräsklipparen kan klara av stigningar upp till 35 %.
S na (18) får inte korsa varandra! - Fixera de parallella gränstrådarna (18) gemensamt med samma fästkrok (14) i marken. För att biytan (B) ska kunna klippas, måste robotgräsklipparen bäras in manuellt till biytan (B). Starta avsett klippningsprogram och välj ”Biyta” i undermenyn (se ”Inställningar för robotgräsklipparen”). Om batteriets laddningsnivå är låg kommer robotgräsklipparen inte att försöka följa gränstråden (18) i riktning mot laddningsstationen (19) när den står på biytan (B). 5.
S att förlänga livslängden. 5.10 Ladda det laddbara batteriet med laddaren 1. Kontrollera att nätspänningen som anges på märkskylten stämmer överens med nätspänningen i vägguttaget. Anslut laddarens (23) stickkontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden börjar blinka. 2. Sätt batteriet (22) på laddaren (23) (bild 13a). 3. Under punkten „Lampor på laddaren“ finns en tabell som förklarar vad de olika lysdioderna på laddaren betyder. Medan batteriet laddas upp värms det en aning. Detta är helt normalt.
S Låsa upp - Innan du tar robotgräsklipparen i drift måste ange rätt PIN-kod (standard-PIN: ”1-2-3-4”). Öppna displaylocket (25) och tryck på spärrknappen (62). Ange sedan siffrorna i PINkoden långsamt efter varandra och bekräfta sedan inmatningen med knappen ”OK” (63). Manöverfunktionerna låses upp och spärrlysdioden (51) lyser grönt. - Om du har angett fel PIN-kod lyser spärrlysdioden (51) rött. Tryck på spärrknappen (62) och ange PIN-koden igen. 2.
S 4. Tryck på knapp ”HOME” (61) för att skicka tillbaka robotgräsklipparen till laddningsstationen (19) längs med gränstråden (18). 5. Stäng displaylocket (25). • 7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning Fara! Koppla maskinen spänningsfri inför rengöringsoch underhållsarbeten. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och slå ifrån maskinen med huvudströmbrytaren (7) (OFF) (bild 8). Ta dessutom ut batteriet (22) ur robotgräsklipparen. Obs! Bär arbetshandskar! • • 7.
S 7.2.2 Programuppdatering Om du vill uppdatera programmet kan du kopiera det nya programmet till ett tomt USB-minne (formatera USB-minnet i förväg vid behov). Se till att batteriet har laddats helt innan du utför följande arbetssteg. 1. Säll robotgräsklipparen i klippningsområdet. Medan programuppdateringen genomförs får robotgräsklipparen inte befinna sig i laddningsstationen. 2. Anslut ett USB-minne till USB-porten enligt beskrivningen i bilden. (Bild 11) 3. Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON). 4.
S 11. Indikering på laddaren samt störningsåtgärder LED-indikering (21) Beskrivning Lösning Från - Ingen strömförsörjning - Kontrollera strömförsörjningen. Lyser grönt - Beredd för klippning - Batteriet (22) komplett laddat - Gränstråd (18) ansluten Blinkar grönt - Gränstråd (18) kapad - Granska gränstråden (18) avseende skador Lyser rött - Batteriet (22) laddas - Vänta tills batteriet (22) har laddats helt 12.
S Batterilysdioden (54) lyser gult Störning Möjlig orsak Batteritemperaturfel För hög / för låg batteritemperatur resp. övertemperatur i styrningen - Vid en batteritemperatur över 65 °C kör robotgräsklipparen tillbaka till laddningsstationen (19). - Vid en batteritemperatur över 45 °C eller under 0 °C stoppas laddningen och robotgräsklipparen väntar i laddningsstationen (19).
S Larmlysdioden (55) lyser gult Störning Möjlig orsak Åtgärder För nära station - Robotgräsklipparen har skickats tillbaka för nära laddningsstationen (19). Tryck på STOPP-knappen (3) för att öppna displaylocket (25). Starta om klippningen med manöverpanelen (2): - Robotgräsklipparen bör skickas tillbaka till laddningsstationen (19) med minst 2 m avstånd.
S Larmlysdioden (55) blinkar gult Störning PCB övertemperatur Regn Möjlig orsak Åtgärder För hög / för låg batteritemperatur resp. övertemperatur i styrningen - Vid en batteritemperatur över 65 °C kör robotgräsklipparen tillbaka till laddningsstationen (19). - Vid en batteritemperatur över 45 °C eller under 0 °C stoppas laddningen och robotgräsklipparen väntar i laddningsstationen (19). - regnsensorn (5) har löst ut.
S Felsökning Störning Möjlig orsak Åtgärder Robotgräsklipparen står i klippningsområdet. Robotgräsklipparen kan inte slås på. - För låg batterispänning - Störning i strömkretsen eller elektroniken - Flytta tillbaka robotgräsklipparen till laddningsstationen (19) där den kan laddas. - Slå på huvudströmbrytaren (7) (ON). - Kontakta vår kundtjänst. Robotgräsklipparen kan inte köra tillbaka till laddningsstationen - Laddningsstationen (19) inte rätt installerad.
S 13. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Till Från Från Till Blinkar Från Blinkar Blinkar Till Till Betydelse och åtgärder Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren. Märk! Beroende på befintlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Sisällysluettelo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Turvallisuusmääräykset Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus Määräysten mukainen käyttö Tekniset tiedot Käyttöönotto Käyttö Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Säilytys Kuljetus Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Latausaseman näyttö ja vianpoisto Ruohonleikkuurobotin näyttö ja vianpoisto Latauslaitteen näyttö Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 4. Tekniset tiedot Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara! Toimituksen laajuus, asennustarvikkeet ja varusteet (osaksi eivät kuulu toimitukseen): Toimituksen laajuuden voit nähdä oheistetusta toimitustiedotteesta.
FIN galla (18) rajatun pinnan sisällä olevat alueet. Heti kun ruohonleikkuurobotti tunnistaa oikein asennetun rajalangan (18), se kääntyy ympäri ja kulkee toiseen suuntaan alueen sisäpuolella. Kaikki ne rajapinnan sisäpuolella olevat alueet, jotka haluat suojata – esim. puutarhalammet, puut, huonekalut tai kukkapenkit – täytyy samoin rajata rajalangalla (18). Rajalangan (18) täytyy muodostaa suljettu kehä.
FIN kaaleista. Pidä verkkolaitteen (13) kaapeli poissa terävistä reunoista vahinkojen välttämiseksi. 6. Liitä verkkolaite (13) latausasemaan(19). (kuva 5c) 5.5 Rajalanka HUOMIO! Poikkileikatut rajalangat ja seuraamusvahingot eivät kuulu takuun piiriin! Ruohonleikkuurobotin akun (22) lataamiseksi jo asennuksen aikana kytke ruohonleikkuurobotti ensin pääkytkimellä (7) päälle ja aseta se latausasemaan (19). 5.5.1 Rajalangan veto Rajalanka (18) voidaan vetää sekä maan pinnalle että maan sisään.
FIN 5.5.4 Langan veto nurkkiin Vältä asettamasta rajalankaa (18) nurkissa suoraan kulmaan (90°). Varmistaaksesi, ettei ruohonleikkuurobotti aja liian pitkälle rajalangan (18) yli, aseta rajalanka (18) sen sijaan kuvan 6b mukaisesti. • 5.5.5 Ruohikonpinnan nousun laskenta Ruohonleikkuurobotti voi nousta enintään 35 %:n nousukulmassa. Vältä sen vuoksi jyrkempiä nousuja. Nousu voidaan määrittää korkeuseron ja välimatkan kautta. (kuva 6c) • Esimerkki: a/b = 35 cm/100 sm = 35 % 5.5.
FIN leikkuurobotin asetukset“). Ruohonleikkuurobotti ei yritä seurata rajalankaa (18) sivualueelta (B) latausaseman (19) suuntaan, jos akun lataustila on alhainen. 5.6 Latausasemaan liittäminen Suorita rajalangan (18) asentaminen täysin loppuun, ennen kuin liität sen latausasemaan. Varaa kummassakin päässä 1 m ylimääräistä rajalankaa (18) myöhemmin tehtäviä sovittamisia varten. Poista rajalangan (18) eristys molemmista päistä eristyspihdeillä 10 - 15 cm:n matkalta latausasemaan (19) liittämistä varten.
FIN Latauksen aikana akku saattaa lämmetä hieman. Tämä on kuitenkin normaalia. Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja tarkasta, • onko pistorasiassa verkkojännite • ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhteydessä latauslaitteeseen. Jos akkusarjan lataaminen ei vieläkään onnistu, pyydämme toimittamaan • latauslaitteen • sekä akkusarjan tekniseen asiakaspalveluumme.
FIN Lukitseminen Kun haluat lukita käyttöruudun (2), paina lukitusnäppäintä (62). Lukituksen LED (51) palaa nyt punaisena. Vakio-PIN: 1234 Uusi PIN: ____ PIN-koodin muuttaminen Menettele seuraavasti, kun haluat muuttaa PINkoodin: 1. Vapauta käyttöpaneeli. 2. Paina samanaikaisesti „OK“-painiketta (63) ja „4H“-painiketta (60) 3 sekunnin ajan. Ajan LED:it (50) syttyvät samanaikaisesti. 3. Syötä uusi PIN (nelinumeroinen). Paina „OK“painiketta (63). 4. Toista vaihe 3 uuden PIN-koodin vahvistamiseksi. 5.
FIN 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Vaara! Ennen kaikkia puhdistus- ja huoltotöitä laite tulee kytkeä jännitteettömäksi. Vedä tätä varten verkkopistoke pistorasiasta ja kytke laite pääkyktimellä (7) pois (OFF) (kuva 8). Ota lisäksi akku (22) pois ruohonleikkuurobotista. Varo! Käytä työkäsineitä! • • 7.1 Puhdistus • Pidä turvalaitteet, ilmaraot ja moottorin runko niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista.
FIN 7.2.2 Ohjelmistopäivitys Jos haluat päivittää ohjelmiston, kopioi uusi ohjelmisto tyhjälle USB-muistitikulle (tarvittaessa formatoi USB-tikku ensin uudelleen). Varmista, että akku on ladattu täyteen, ennen kuin suoritat seuraavat vaiheet. 1. Aseta ruohonleikkuurobotti leikkuualueelle. Ruohonleikkuurobotti ei saa olla latausasemassa ohjelmistopäivityksen aikana. 2. Liitä USB-muistitikku USB-liitäntään kuvan mukaisesti. (kuva 11) 3. Kytke pääkytkin (7) päälle (ON). 4.
FIN 10. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten.
FIN 11. Latausaseman näyttö ja vianpoisto LED-näyttö (21) Kuvaus Ratkaisu Pois - Ei virtaa - Tarkasta virransyöttö Palaa vihreänä - Valmiina leikkaamaan - Akku (22) ladattu täyteen - Rajalanka (18) liitetty Vilkkuu vihreänä - Rajalanka (18) leikkautunut poikki - Tarkasta, onko rajalangassa (18) katkoksia Palaa punaisena - Akku (22) ladataan - Odota, kunnes akku (22) on ladattu täyteen. 12.
FIN Akku-LED (54) palaa keltaisena Häiriö Akku ylikuum Mahdollinen syy Poisto Liian korkea / liian alhainen akun lämpötila tai ohjauksen ylikuumeneminen - Kun paristolämpötila ylittää 65 °C, niin ruohonleikkuurobotti palaa takaisin latausasemaan (19). - Kun pariston lämpötila on yli 45 °C tai alle 0 °C, niin lataustapahtuma pysäytetään ja ruohonleikkuurobotti odottaa latausasemassa (19).
FIN Hälytys-LED (55) palaa keltaisena Häiriö Mahdollinen syy Poisto Liian lähellä asemaa - ruohonleikkuurobotti lähetettiin takaisin liian lähellä latausasemaa (19). Paina STOP-painiketta (3) avataksesi näytön suojuksen (25). Aloita leikkuu käyttöruudun (2) kautta uudelleen: - Ruohonleikkuurobotti tulee lähettää takaisin latausasemaan (19), kun välimatka on vähintään 2 m.
FIN Hälytys-LED (55) vilkkuu keltaisena Häiriö PCB-ylikuumeneminen Sade Mahdollinen syy Poisto Liian korkea / liian alhainen akun lämpötila tai ohjauksen ylikuumeneminen - Kun paristolämpötila ylittää 65 °C, niin ruohonleikkuurobotti palaa takaisin latausasemaan (19). - Kun pariston lämpötila on yli 45 °C tai alle 0 °C, niin lataustapahtuma pysäytetään ja ruohonleikkuurobotti odottaa latausasemassa (19). - Sadeilmaisin (5) on lauennut.
FIN Vianhaku Mahdollinen syy Poisto Ruohonleikkuurobotti on pysähtynyt leikkuualueelle. Ruohonleikkuurobottia ei voi käynnistää. Häiriö - Akun jännite liian alhainen - Vika virtapiirissä tai elektroniikassa - Vie ruohonleikkuurobotti takaisin latausasemaan (19) ladattavaksi. - Kytke pääkytkin (7) päälle (ON). - Käänny asiakaspalvelun puoleen. Ruohonleikkuurobotti ei voi ajaa latausasemaan. - Latausasemaa (19) ei ole asennettu oikein. - Varmista, että latausaseman (19) LEDnäyttö (21) palaa vihreänä.
FIN 13. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Punainen Vihreä LED LED Pois Vilkkuu Palaa Pois Pois Palaa Vilkkuu Pois Vilkkuu Vilkkuu Palaa Palaa Merkitys ja toimenpiteet Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Sisukord 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Ohutusjuhised Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt Otstarbekohane kasutamine Tehnilised andmed Töö alustamine Käsitsemine Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine Hoiustamine Transportimine Jäätmekäitlus ja taaskasutus Laadimisaluse näidik ja vigade kõrvaldamine Robotniiduki näidik ja vigade kõrvaldamine Laadija näidik Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Lapsed ei tohi seda seadet kasutada.
EE 2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised.
EE 4. Tehnilised andmed Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda! Pinge ............................................................ 18 V Mootori pöörlemissagedus ..................3400 min-1 Kaitseklass ...................................................IPX4 Kaitseklass ........................................................III Kaal ............................................................
EE või lillepeenrad –, tuleb piirata piirdetraadiga (18). Piirdetraat (18) peab moodustama suletud ringi. Kui robotniiduk kohtub niidetava ala sees takistusega, sõidab see tagurpidi ja niidab teises suunas edasi (joonis 3). Aku paigaldamine Avage akupesa kaas (9). Vajutage aku (22) lukustusnuppu ja lükake aku (22) selleks ettenähtud akukinnitusse. Sulgege akupesa kaas (9) ja jälgige, et see sulgub korrektselt. (joonis 10) 5.2 Andurid Robotniiduk on varustatud mitme kaitseanduriga.
EE 5.4.4 Teave laadimise kohta Robotniiduk naaseb laadimisaluse (19) juurde tagasi järgmistes olukordades: • saadate robotniiduki käsitsi tagasi, • aku laetuse tase langeb 30%-ni, • igapäevane tööaeg on lõppenud, • rakendus vihmaandur, • robotniiduk on üle kuumenenud. Seejuures sõidab robotniiduk piki piirdetraati (18) iseseisvalt kuni laadimisaluseni (19). pinnale ja kinnitage see kaasasolevate kinnituskonksudega (14). Piirdetraadi asukohta saate robotniiduki esimestel kasutusnädalatel veel kohandada.
EE • • Pidage siin kinni vahemikust 30 cm takistuste ja muruservade suhtes. Nõlva alumises osas ei tohiks piirdetraati (18) paigaldada 17% suurematele tõusudele. Pidage siin kinni vahemikust 40 cm takistuste ja muruservade suhtes. • 5.5.7 Sõiduteed ja sillutatud kõnniteed Eraldage kõrgemale tõstetud kõnniteed, kruusa või kooremultšiga pinnad, madalamal asetsevad peenrad jms. Paigutage piirdetraat (18) vähemalt 30 cm kaugusele.
EE LED ei põle, kontrollige esmalt ühendusi. Kui LED küll põleb, aga mitte pidevalt roheliselt, lugege tabelit „Laadimisaluse näidik ja vigade kõrvaldamine“ käesoleva kasutusjuhendi lõpus. Kõik LEDid vilguvad: aku on täiesti tühi ja on defektne. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida. 5.7 Sisselülitamine ja paigalduse kontrollimine Kohe kui laadimisaluse (19) LED-näidik (21) põleb roheliselt, on robotniiduki niitmisala valmis.
EE 6. Käsitsemine 6.4 Lukustusseadis/PIN Lukustusseadis takistab robotniiduki lubamatut ilma kehtiva koodita kasutamist. Selleks peate sisestama isikliku neljakohalise turvakoodi. 6.1 Pealüliti Robotniiduk on varustatud pealülitiga (7). Lülitage robotniiduk pealülitist (7) sisse (ON) ja välja (OFF) (joonis 8). Pärast robotniiduki sisselülitamist lukustatakse see PINiga. Lukustuse avamine - Enne robotniiduki kasutuselevõtmist peate sisestama õige PINi (standardne PIN: „1-23-4“).
EE 6.5 Robotniiduki seadistused Niitmisaja seadistamine 1. Avage juhtpaneeli (2) lukustus. 2. Valige niitmisaja seadistamise vastava nupu vajutamisega soovitud niitmisaeg: 2.1 Vastava nupu lühikese vajutamisega niidab robotniiduk iga päev. Vastavat näitu kuvatakse aja LEDide pideva põlemisega 2.2 Vastava nupu pika vajutamisega niidab robotniiduk ülepäeviti. Vastavat näitu kuvatakse aja LEDide vilkumisega 3. Vastav näit esitatakse aja LEDidel (50). 4. Kinnitage seadistus nupu „OK“ (63) vajutamisega.
EE • • • • • • mitte ainult seadme pikaajalist säilimist ja töövõime, vaid aitab kaasa ka muru korralikule ja lihtsale niitmisele. Kõige kulumisaltimad osad on terad (10). Kontrollige regulaarselt terade (10) seisukorda ja nende kinnitust. Kui tekib robotniiduki ülemäärane vibratsioon, võib see tähendada, et terad (10) on kahjustatud või löökide tõttu deformeerunud. Kui terad (10) on kulunud või kahjustautud, peab need kohe välja vahetama. Kontrollige regulaarselt lõiget murul.
EE 8. Hoiustamine Laadige aku (22) enne talveks hoiustamist täielikult täis ja lülitage robotniiduk pealülitist (7) välja (OFF). Võtke aku (22) seadmest välja. Lahutage võrguadapter (13) vooluvarustusest ja laadimisaluselt (19). Piirdetraadi (18) võib talveks välja jätta. Ent tagage, et ühendused on korrosiooni eest kaitstud. Selleks lahutage piirdetraadi (18) ühendused laadimisaluselt (19).
EE 11. Laadimisaluse näidik ja vigade kõrvaldamine LED-näidik (21) Kirjeldus Lahendus Välja lülitatud - Puudub vooluvarustus - Kontrollige vooluvarustust Põleb roheliselt - Niitmiseks valmis - Aku (22) täielikult täis laetud - Piirdetraat (18) ühendatud Vilgub roheliselt - Piirdetraat (18) läbi lõigatud - Otsige piirdetraadilt (18) murdekohta Põleb punaselt - Akut (22) laetakse - Oodake, kuni aku (22) on täiesti täis laetud 12.
EE Aku LED (54) põleb kollaselt Viga Aku temperatuuri viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine Liiga kõrge/madal aku temperatuur või juhtsüsteemi liigtemperatuur - Aku temperatuuril üle 65 °C naaseb robotniiduk laadimisalusele (19). - Aku temperatuuril üle 45 °C või alla 0 °C peatatakse laadimine ja robotniiduk ootab laadimisaluse (19) juures. - Määrake suvel tööaeg varastele hommikutundidele ja vältige robotniiduki kasutamist päeva kuumal ajal.
EE Häire LED (55) põleb kollaselt Võimalik põhjus Kõrvaldamine Liiga lähedal alusele Viga - Robotniiduk saadeti liiga lähedal laadimisalusele (19) tagasi. Vajutage STOP-nuppu (3) ekraani katte (25) avamiseks. Käivitage niitmisprotsess juhtpaneeli (2) abil uuesti: - Robotniiduk tuleb tagasi laadimisaluse (19) juurde saata minimaalse vahekaugusega 2 m.
EE Häire LED (55) vilgub kollaselt Viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine Trükkplaadi liigtemperatuur Liiga kõrge/madal aku temperatuur või juhtsüsteemi liigtemperatuur - Aku temperatuuril üle 65 °C naaseb robotniiduk laadimisalusele (19). - Aku temperatuuril üle 45 °C või alla 0 °C peatatakse laadimine ja robotniiduk ootab laadimisaluse (19) juures. - Määrake suvel tööaeg varastele hommikutundidele ja vältige robotniiduki kasutamist päeva kuumal ajal.
EE Veaotsing Viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine Robotniiduk seisab niitmisalas. Robotniidukit ei saa sisse lülitada. - Aku pinge on liiga madal - Viga vooluahelas või elektroonikas - Viige robotniiduk laadimiseks tagasi laadimisalusele (19). - Lülitage pealüliti (7) sisse (ON). - Pöörduge klienditeenindusse. Robotniiduk ei saa laadimisalusele sõita. - Laadimisalus (19) ei ole õigesti paigaldatud. - Veenduge, kas LED-näidik (21) laadimisalusel (19) põleb roheliselt.
EE 13. Laadija näidik Näidiku olek Punane Roheline LED LED väljalülitaVilgub tud Põleb väljalülitatud väljalülitatud Põleb Vilgub väljalülitatud Vilgub Vilgub Põleb Põleb Tähendus ja abinõu Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda. Aku on täis ja töövalmis.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente con
- 89 - Anl_FREELEXO_Basic_SPK3.indb 89 16.12.
EH 12/2020 (02) Anl_FREELEXO_Basic_SPK3.indb 90 16.12.