Příručka Uživatele Εγχειρίδιο οδηγιών του χρήστη Upute za uporabu Podręcznik Użytkownika User Manual Notice d'utilisation Handbok för Användare Käyttöopas CS EL HR PL EN FR SV FI ECN 26105 W
We were thinking of you when we made this product
CS electrolux 3 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Likvidace Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku napomůžete zabránit případným důsledkům představovaným poškozením životního prostředí nebo lidského zdraví. Symbol na výrobku naznačuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s komunálním odpadem, nýbrž místo toho musí být předán na příslušném sběrném místě k recyklaci elektrických nebo elektronických součástek.
electrolux CS Bezpečnostní informace Před nainstalováním a zahájením používání tohoto spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku uživatele. Obsahuje preventivní bezpečnostní pokyny, tipy, informace a náměty k úvaze. Bude-li mraznička používána v souladu s pokyvy v příručce uvedenými, bude fungovat řádně a přinese vám nejvyšší možné uspokojení. Tato výstražná upozornění jsou uváděna v zájmu bezpečnosti. Musíte si je pečlivě přečíst před prováděním instalace nebo používáním spotřebiče.
CS C: Žlutá kontrolka: Rozsvítí se, když je aktivována funkce Super Freeze D: Tlačítko Super Freeze: Aktivuje/deaktivuje funkci Super Freeze ("Super mražení") pro mražení velkých množství čerstvých potravin, a vypíná akustickou výstražnou signalizaci (pípání). Instalace Počkejte přinejmenším 2 hodiny, než připojíte mrazničku ke zdroji napájení, aby bylo zaručeno, že okruh chladící kapaliny bude plně funkční a účinný. Instalujte mrazničku do suché, dobře větrané místnosti.
electrolux CS Vypnutí mrazničky Otočte knoflík termostatu do polohy Off. Každodenní používání Nastavení teploty Pro nastavení teploty uvnitř mrazničky postupujte následovně: Otáčejte knoflíkem termostatu ve směru otáčení hod. ruček směrem k poloze pro nastavení nižší skladovací teploty. Otáčejte knoflíkem termostatu proti směru otáčení hod. ruček směrem k poloze pro nastavení vyšší skladovací teploty. Výstražný signál může být způsoben: Vložením většího množství čerstvých potravin do mrazničky.
CS Otevírání a zavírání víka S ohledem na to, že víko je opatřeno dokonale těsnícím těsněním, nelze je otevírat snadno ihned po zavření. Před opětovným otevřením víka počkejte několik minut. Opětovné otevření víka usnadňuje ventil. Nikdy netahejte za kliku víka násilím. Péče a čištění Odmrazení mrazničky Když vrstva ledu dosáhne tloušťky 10 - 15 mm, je třeba mrazničku odmrazit.
electrolux CS zmražení proběhne rychleji, a že budete moci rozmrazovat vždy jen takové množství potraviny, jaké budete moci okamžitě spotřebovat. Označujte si balíčky v mrazničce datem zmražení. Ukládejte čerstvé potraviny určené ke zmražení do blízkosti studených stran mrazničky, přičemž dbejte na to, aby se nedotýkaly zmražených potravin, které se již v mrazničce nacházejí.
CS Zdá se, že motor běží příliš dlouho Je víko mrazničky úplně zavřené? Viz dále.
electrolux CS Technické údaje Model Objem (hrubý) Objem (čistý) Výška Šířka Hloubka Hmotnost Spotřeba energie / 24h Mrazící kapacita Doba udržení teploty Jmenovitý příkon Napětí Klimatická třída Klimaklassen SN N ST T Litry Litry Cm Cm Cm Kg kWh/24h kg/24h Hodiny Watt Volt BNI280 ECN26105W 263 260 87,6 93,5 66,5 44 0,878 16 32 100 230 SN-T Umgebungstemperaturgrenzen von +10°C bis +32°C von +16°C bis +32°C von +18°C bis +38°C von +18°C bis +43°C Dieses Gerät erfüllt die Auflagen folgender EG-Richtl
EL electrolux 11 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Τοποθέτηση απορριµµάτων και σκουπιδιών Η συσκευή αυτή µε την τοποθέτηση ανάµ εσα στα κατάλληλα απορριµµάτων και σκουπιδιών αποφεύγει τις επιδράσει ς και αποτελέσµατα που καταστρέφουν το περιβάλλον και βλάπτουν την υγεία.
electrolux EL Οδηγίες ασφάλειας Πριν από την εγκατάστασ η και χρήση της συσκευής διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο οδηγιών του χ ρήστη. Περιλαµβάνει οδηγίες ασφάλειας, συµβουλές, πληροφορίες και ιδέες . Εάν ο καταψύκτης χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες του εγχειριδίο υ, θα λειτουργεί κανονικά και θα σας παρέχει µεγαλύτερη ικανοποίηση. Προειδοποιήσεις που αφορούν την προσωπική σας ασφάλεια. Πριν από την εγκ ατάσταση και χρήση της συσκευής διαβάστε τις προσεχτικά.
EL Πίνακας ελέγχου A. Κόκκινη προειδοπ οιητική λυχνία: θα ανάψει όταν η εσωτερική θερµοκρασία του καταψύκτη είν αι περισσότερο υψηλή απ´ ότι θα έπρεπε. B. Πράσινη προειδοποιητική λυχνία: δείχνει ότι η συσκευή είναι σε λειτουργία. C. Κίτρινη λυχνία ελέγχου: θα ανάψει όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία ταχ είας κατάψυξης (Super Freeze). D.
electrolux EL EL Καθηµερινή χρήση Πρώτη χρήση Πριν την πρώτη χρήση σας συνιστο ύµε να πλένετε το εσωτερικό της συσκευής. Βλ. το κεφάλαιο «Συντήρηση και κ αθαρισµός». Πρέπει η συσκευή να συνδεθεί µε την κεντρική παροχή. Θα ανάψει η πράσινη λυχνία. Θα ανάψει η κόκκινη λυχνία επίσης, καθώς και ο συναγερµός, επειδή η εσωτε ρική θερµοκρασία είναι ψιλότερη από την απαιτούµενη θερµοκρασία αποθή κευσης τροφίµων. Για να σταµατήσετε τον συναγερµό πατήστε το κουµπί (D).
EL Η βλάβη του συστήµατος. Βλ. το κεφάλαιο «Εάν κάτι δεν λειτουργεί…» Συρτάρια κατάψυξης Κρεµάστε τα συ ρτάρια στο ανώτερη άκρη του καταψύκτη (Χ) ή τοποθετήστε το ένα στο άλλο και µετά όλα µαζί στο εσωτερικό χώρο του καταψύκτη (Y). Γυρί στε προς τα κάτω και στερεώνεστε τις χειρολαβές σύµφωνα µε τις εικόνες. Μπορείτε να παραγγείλετε κι άλλα συρ τάρια από το ντόπιο κέντρο σέρβις ή στην ιστοσελίδα της Electrolux (ανάλογα από τ ην χώρα).
electrolux EL Καθαρισµός Είναι πρακτικό να καθαρίζετε την συσκευή µετά την απόψυξη. Αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή. Αφαιρέστε όλα τα κινούµενα εξαρτήµατα και το αερισµένο πάτωµα σύµφωνα µε την εικόνα. Σας συνιστούµε για το καθαρισµό χρησιµοποιήσετε βρεγµένο πανί, ζεστό ν ερό και καθαριστικό οικιακής χρήσης. Πριν ξανατοποθέτηση καθαρίστε και τα βγαλµένα εξαρτήµατα καθώς και το αερισµένο πάτωµα. Σηµαντικό! Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιήστε δυνατό καθαριστικό, καθ αριστικό µε οξέα ή άρωµα.
EL Αποθήκευση τροφίµων Μην ξεχνάτε να ακολουθήσετε τον χρόνο αποθήκευσης κατεψυγµένων τροφίµων που αναγράφε ται στον παρακάτω πίνακα. Αγορασµένα κατεψυγµένα τρόφιµα µην αποθηκεύσετε µετά την ηµεροµηνία κ ατανάλωσης. Σε περίπτωση που αγοράσατε κατεψυγµ ένα τρόφιµα να βεβαιωθείτε αν τα έχουν αποθηκεύσει σε κατάλληλη θερµοκρ ασία. Μην αγοράζετε τρόφιµα που έχουν συσκευασία µε υγρό ή βλάβη. Τα αγορα σµένα τρόφιµα τοποθετήστε στον καταψύκτη όσο το δυνατόν συντοµότερα.
electrolux EL EL Ανοίγατε αρκετά συχνά την πόρτα. Ο θερµοστατικός διακόπτης έχει ρυθµιστεί λάθος µε τους περιβαλλοντικο ύς κανόνες. Αν έπαθε καµιά ζηµιά η φλάντζα της πόρτας; Αν υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από την συσκευή για κύκλωση αέρα; Η συσκευή είναι σε λειτουργία ταχείας κατάψυξης. Υπάρχει µεγάλη θερµοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής Τοποθετήσατε µεγάλη ποσότητα τροφίµων για καταψυχθούν. Ανοίγατε αρκετά συχνά την πόρτα.
EL Τάξη κλίµατος SN N ST T EL electrolux 19 Θερµοκρασία περιβάλλοντος από + 10ΊC έως +32ΊC από + 16ΊC έως +32ΊC από + 18ΊC έως +38ΊC από + 18ΊC έως +43ΊC Η συσκευή αυτή είναι σύµφωνη µε τις παρακάτω οδηγίες της Ε.Ο.Κ: - 73/23/EΟK από 19.02.1973 (Οδηγία χαµηλής τάσης) και τις ακόλουθες τροποποιήσεις - 89/336/EΟK από 3.05.
electrolux HR EL Electrolux. Thinking of you. Naša razmišljanja dijelimo s vama na www.electrolux.com Odlaganje Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju potencijalno štetnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje. Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata.
EL Sigurnosne informacije Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. One sadrže sigurnosne mjere opreza, savjete, informacije i ideje. Ako se zamrzivač koristi u skladu s napisanim uputama, radit će pravilno i pružit će vam najveće zadovoljstvo. Ova upozorenja su dana u interesu sigurnosti. Morate ih pažljivo pročitati prije postavljanja ili korištenja uređaja.
electrolux HR C. Žuto svjetlo: Upaljeno je kad je uključena funkcija "Super zamrzavanje". D. Tipka "Super zamrzavanje": Uključuje/isključuje funkciju "Super zamrzavanje" za velike količine svježih namirnica i isključuje zvučni alarm. Postavljanje Pričekajte najmanje 2 sata prije spajanja zamrzivača u električnu mrežu kako bi osigurali potpunu učinkovitost kruga rashladnog sredstva. Zamrzivač postavite u suhoj, dobro prozračenoj prostoriji.
EL Isključivanje zamrzivača Okrenite gumb termostata na položaj "Off" (Isključeno). Svakodnevna uporaba Podešavanje temperature Za podešavanje temperature zamrzivača, postupite kako slijedi: Okrenite gumb termostata u smjeru kazaljki na satu prema za hladniju temperaturu pohranjivanja. Okrenite gumb termostata u smjeru suprotno od kazaljki na satu prema za manje hladnu temperaturu pohranjivanja.
electrolux HR će omogućiti lakše ponovno otvaranje poklopca. Nikada ne povlačite ručku nasilno. Njega i čišćenje Održavanje zamrzivača Kada je sloj leda debljine 10-15 mm, zamrzivač je potrebno odmrznuti. Preporučujemo da zamrzivač odmrzavate kada je u njemu malo namirnica ili kada ih nema. Odspojite uređaj iz električne mreže. Izvadite namirnice iz zamrzivača, zamotajte ih u novinski papir i držite ih na hladnom mjestu. Ostavite poklopac uređaja otvoren. Izvadite čep sa otvora za odvod odleđene vode.
HR količinu koju ćete odmah potrošiti. Pakiranja u zamrzivaču označite datumom zamrzavanja. Svježe namirnice za zamrzavanje stavite blizu hladne strane zamrzivača, pazeći da nije u kontaktu sa zamrznutom hranom koja je već u zamrzivaču. Zamrznute namirnice se mogu spremiti bilo gdje u zamrzivaču, ali treba ostaviti najmanje 5 mm ispod gornjeg ruba. Ako je zamrzavanje presporo, kvaliteta zamrznutih namirnica će se pogoršavati.
electrolux HR Da li je velika količina svježih namirnica upravo stavljena u zamrzivač? Da li se poklopac često otvarao? Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini? Da li je brtva poklopca oštećena ili deformirana? Da li ima dovoljno mjesta za kruženje zraka oko zamrzivača? Da li je uključena funkcija "Super zamrzavanje"? Temperatura je previsoka Da li je velika količina namirnica upravo stavljena u zamrzivač? Da li se poklopac često otvarao? Da li je kontrola temperature pra
HR electrolux 27 Tehnički podaci Model Zapremnina (ukupno) Zapremnina (neto) Visina Širina Dubina Težina Potrošnja energije /24h Kapacitet smrzavanja Vrijeme čuvanja u slučaju nestanka napajanja Nazivna snaga Napon Klimatska klasa Klimatska klasifikacija SN N ST T litara litara cm cm cm kg kWh/24h kg/24h sati W V BNI 280 ECN260105W 263 260 87,6 93,5 66,5 44 0,787 16 32 100 230 SN-T Granične temperature okoline od +10°C do +32°C od +16°C do +32°C od +18°C do +38°C od +18°C do +43°C Ovaj uređaj je izrađ
electrolux PL Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Utylizacja Właściwa utylizacja urządzenia zmniejsza potencjalne zagrożenia dla środowiska i zdrowia człowieka. Umieszczony na zamrażarce symbol oznacza, że nie można utylizować jej tak jak odpady domowe, ale należy oddać urządzenie do odpowiedniego punktu zbiorczego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
electrolux 29 PL Wskazówki bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do instalowania i eksploatacji prosimy o dokładne zapoznanie sie z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ostrzeżenia, wskazówki oraz wszelkie potrzebne informacje. Przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji zapewnia prawidłowe funkcjonowanie urządzenia i gwarantuje zadowolenie użytkownika. Prosimy o zapoznanie się z poniższymi wskazówkami, które umożliwią Państwu bezpieczne zainstalowanie i użytkowanie zamrażarki.
electrolux PL Panel sterujący źródła prądu należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada specyfikacjom zawartym w części "Napięcie" w rozdziale "Dane techniczne". Uwaga! A. Czerwona lampka: Zapala się, gdy temperatura zamrażarki nie jest wystarczająco niska. B. Zielona lampka: Zapala się, gdy urządzenie jest włączone. C. Żółta lampka: Zapala się po włączeniu funkcji Super. D.
PL Dopiero po zgaśnięciu czerwonej lampki można w zamrażarce umieścić żywność. Przycisk włączania /wyłączania Włączanie zamrażarki Przekręcić pokrętło termostatu na pozycję pomiędzy i . Wyłączanie zamrażarki Przekręcić pokrętło termostatu na pozycję Off. Codzienne użytkowanie Ustawianie temperatury Any ustawić temperaturę zamrażarki: Przekręcić pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w stronę , aby obniżyć temperaturę.
electrolux PL Zapasowe kosze można zamówić w lokalnym punkcie serwisowym lub na stronie internetowej firmy Electrolux (w zależności od kraju). Ilustracje na tej stronie pokazują, ile koszy mieści się w poszczególnych modelach zamrażarki. Zamek Wcisnąć kluczyk do zamka podczas obracania. Zapasowe kluczyki można zamówić w lokalnym punkcie serwisowym. Uwaga! Kluczyki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed utylizacją starej zamrażarki wyjąć kluczyki.
PL Wyczyścić zamrażarkę jak opisano powyżej. Pozostawić pokrywę uchyloną. Wymiana żarówki Odłączyć urządzenie od źródła prądu. Wykręcić żarówkę i wkręcić nową (maks. 15W). Ponownie podłączyć urządzenie do prądu. electrolux 33 żywnością już zamrożoną. Produkty mrożone można przechowywać w dowolnym miejscu zamrażarki, co najmniej 5 mm poniżej górnej krawędzi. Jeśli proces mrożenia przebiega zbyt wolno, jakość mrożonej żywności ulega pogorszeniu.
electrolux PL W przypadku dostawie prądu przerwy w Nie otwierać pokrywy. Uwaga! Jeśli przerwa w dostawie prądu trwa dłużej niż zaznaczono w części "Zdolność utrzymania temperatury w przypadku braku zasilania" w rozdziale "Dane techniczne", rozmrożoną żywność należy przeznaczyć do natychmiastowego spożycia lub ugotować i zamrozić ponownie (po ostygnięciu).
PL Trudno otworzyć pokrywę Uszczelka pokrywy jest brudna lub lepka? Zawór jest zablokowany? Jeśli po wykonaniu opisanych czynności sprawdzających nadal występują problemy, należy zwrócić się do lokalnego punktu serwisowego Serwis i naprawa W przypadku usterek lub uszkodzeń zamrażarka musi być naprawiona w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Electrolux. Uwaga! Pod żadnym pozorem użytkownikowi nie wolno samodzielnie naprawiać zamrażarki.
electrolux PL Dane techniczne Modell Pojemność (brutto) Pojemność (netto) Wysokość Szerokość Głębokość Waga Zużycie energii/24 godz. Zdolność mrożenia Zdolność utrzymania temperatury w przypadku braku zasilania Moc nominalna Napięcie Klasyfikacja klimatyczna BNI280 ECN26105W litrów 263 litrów 260 cm 87,6 cm 93,5 cm 66,5 kg 44 kWh/24 godz.
EN electrolux 37 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Disposal By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential damaging consequences for the environment and human health. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste, but must be taken instead to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
electrolux EN Safety Information Product Description 1 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the freezer is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
EN C. Yellow light: Illuminates when the Super Freeze function is activated. D. Super Freeze button: Activates/deactivates the Super Freeze function for large quantities for fresh food and switches off the beeping alarm. Installation Wait at least 2 hours before connecting the freezer to the power supply to ensure the refrigerant circuit is fully efficient. Install the freezer in a dry, well ventilated room. Avoid locations near a source of heat or in direct sunlight.
electrolux EN Daily use Temperature adjustment To adjust the temperature of the freezer, proceed as follows: Turn the thermostat knob clockwise towards for a colder storage temperature. Turn the thermotat knob counterclockwise towards for a less cold storage temperature. Super Freeze function If more than 3-4 kg of fresh food is to be frozen, the freezer needs to be precooled. At least 24 hours before placing fresh food in the freezer, press button (D). The yellow light comes on.
EN Care and Cleaning Defrosting the freezer When the ice layer is 10-15 mm thick, the freezer should be defrosted. We suggest that you defrost your freezer when there is little or no food inside. Disconnect the appliance from the power supply. Remove the contents of the freezer, wrap them in newspapers, and keep them in a cold place. Leave the appliance lid open. Remove the plug from the water drain. The defrost water can be collected in a tray as shown in the drawing. If available, use the divider.
electrolux EN Frozen food can be stored anywhere inside the freezer, but should be kept at least 5 mm below the upper edge. Never fill the freezer further than the loading line shown on the illustration. If freezing is too slow, the quality of the food being frozen deteriorates. The amount of fresh food (expressed in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated in the chapter "Technical data" under "Freezing capacity".
EN Termperature is too warm Has a large amount of food just been added to the freezer? Is the lid opened often? Is the temperature control set correctly for the surrounding conditions? The lid will not close completely Is there excessive frost or a package preventing the lid from closing? Are food packages blocking the lid? Is the lid seal dirty or sticky? Does the freezer wobble or seem unstable? electrolux 43 The lid is difficult to open Is the lid seal dirty or sticky? Is the valve blocked? If you sti
electrolux FR Electrolux. Thinking of you.* Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
FR Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
electrolux FR Les congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et la fabrication de glaçons. Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil ; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un arrachement de la peau.
FR Dans tous les appareils de réfrigération et congélation, il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N'essayez jamais d'enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d'endommager irrémédiablement l'évaporateur rendant du même coup l'appareil inutilisable. N'employez pour cela qu'une spatule en plastique.
electrolux FR Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l'appareil. Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié. Bandeau de commandes La description du produit 1 5 2 8 3 9 7 6 A: Voyant rouge : s'allume lorsque la température à l'intérieur du congélateur n'est pas assez basse. B: Voyant vert : s'allume lorsque l'appareil est branché.
FR Pour stopper l'alarme sonore, appuyez sur la touche (D). Au rétablissement des conditions normales, le voyant rouge s'éteint. Attendez que le voyant rouge alarme s'éteigne avant d'introduire les denrées dans l'appareil. Le thermostat Mise en fonctionnement du congélateur Tournez le thermostat entre les positions et . electrolux 49 thermostat, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil pour procéder, si nécessaire, à un nouveau réglage.
electrolux FR Il est également possible de désactiver à tout moment cette fonction manuellement. Pour cela, appuyez à nouveau sur la touche de congélation rapide. La fonction Alarme Le voyant rouge alarme s'allume lorsque la température s'élève anormalement à l'intérieur de l'appareil. Il est aussi normal que ce voyant reste momentanément allumé à la mise en service ou lorsque vous êtes amené à régler le thermostat sur un repère plus élevé. Un signal sonore retentit également.
FR légèrement plus chaud. Dès fermeture du couvercle, l'air se refroidit immédiatement. Cela peut conduire à la création d'un vide d'air. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste après que vous l'ayez refermé. C'est un phénomène tout à fait normal. Attendez quelques minutes et le couvercle s'ouvrira sans difficulté. Ne tirez jamais violemment sur la poignée. Entretien Dégivrage du congélateur La formation de givre à l'intérieur de la cuve ne peut être évitée.
electrolux FR De nombreux détergents spécifiques pour les surfaces de cuisine contiennent des agents chimiques pouvant corroder / endommager les parties en plastique de cet appareil. Il est donc recommandé de ne laver le revêtement extérieur de cet appareil qu'avec de l'eau chaude et un petit peu de détergent liquide non agressif, pour vaisselle par exemple. Rincez et séchez soigneusement. Lavez le joint du couvercle en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint.
FR quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures et qui figure sur la plaque signalétique). Le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler pendant ce laps de temps. Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés et ne consommez pas les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur.
electrolux FR Anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant de faire appel à votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Le congélateur ne fonctionne pas. Vérifiez que : La prise est effectivement branchée. Le fusible n'a pas disjoncté et est en bon état. Il n'y a pas une coupure de courant. Le thermostat n'est pas sur la position arrêt.
FR Service après vente En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "Anomalie de fonctionnement". Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin electrolux 55 où vous avez effectué l'achat,...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après vente.
electrolux Classe SN N ST T FR Températures ambiantes de ... à .... De +10°C à +32°C De +16°C à +32°C De +18°C à +38°C De +18°C à +43°C Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbé e par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
SV electrolux 57 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Avfallshantering Genom att placera frysen i rätt atervinnings station, hjälper man att förebygga farliga konsekvenser för bade miljö och hälsa. Benämningen som finns pa varan innebär att den inte kan hanteras som hushallsavfall, utan maste transporteras till en atervinningsstation för elektriska och elektroniska avfall.
electrolux SV Säkerhetsanvisningar Produktbeskrivning 1 Läs instruktionerna noggrant innan apparaten börjar användas. De innehaller säkerhetsanvisningar, rad, bra att veta tips och idéer. Om frysen används enligt bruksanvisningen kommer den att fungera utmärkt och med full belatenhet. Följande anvisningar meddelas för användarens säkerhet. Läs noga igenom dessa innan apparaten tas i drift. Frysen far användas enbart för förvaring av matvaror, infrysning av färska matvaror och tillverkning av isbitar.
SV pa/av snabbfrysnings funktion, samt kopplar bort ljudvarningssignalen. Installation Vänta minst tva timmar innan apparaten kopplas till strömmen. Pa detta sätt försäkras att apparaten fullständigt är användarduglig. Frysen ska placeras i torrt utrymme med vädringsmöjlighet. Undvik närhet till element och direkt solsken. Rumstemperaturen ska motsvara klimatklassen som apparaten är konstruerad för. Se avsnitt "Spänning" under kapitel "Teknisk fakta".
electrolux SV Alarm Säkerhets las Om temperaturen i frysen inte är tillräckligt lag, börjar alarmet ljuda och den röda ljussignalen lysa. För att stänga av ljudet, tryck pa knappen (D). Den röda ljussignalen lyser sa länge temperaturen är högre än den förinställda i termostaten. Möjliga orsaker till alarm: Stor mängd färska matvaror har lagts in i frysen Locket/dörren har statt öppet för länge Systemfel. Se kapitel "Vad ska man göra, om...." Sätt in nyckel i laset och vrid om.
SV Rengöring Lämpligast att rengöra apparaten efter avfrostning. Dra ut kontakten och plocka ut alla lösa delar. Använd en fuktig trasa för rengöring. Använd varmt vatten och oparfymerat rengöringsmedel. Rengör de lösa delarna innan de placeras tillbaka i frysen. Viktigt! Använd inte starka rengöringsmedel, skurpulver eller parfymerade medel. Oanvänd frys Dra ut kontakten. Töm frysen pa alla matvaror. Rengör frysen enligt beskrivning ovan. Lat locket sta delvis öppet.
electrolux SV Vid elavbrott Öppna inte locket. Viktigt! Om elavbrottet överskrider "Ateruppvärmnings tid" som finns angiven i kapitlet "Teknisk data", skall matvarorna förtäras sa snart som möjligt eller användas i matlagning och efter nedkylning, fryses in igen. Vad skall man göra om….. Man kan undvika att behöva använda service i onödan om man först provar nagra av förslagen nedan.
SV Teknisk data Modell Volym (brutto) Volym (netto) Höjd Bredd Djup Vikt Energiförbrukning / 24h Infrysningskapacitet Återuppvärmningstid Nominell effekt Driftspänning Klimatklass Klimatklasser SN N ST T Litry Litry Cm Cm Cm Kg kWh/dygn kg/dygn Timmar Watt Volt BNI280 ECN26105W 263 260 87,6 93,5 66,5 44 0,878 16 32 100 230 SN-T Yttre temperaturgränser Från +10°C till +32°C Från +16°C till +32°C Från +18°C till +38°C Från +18°C till +43°C Denna apparat motsvarar följande EC direktiv: 1973.02.
electrolux FI Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Hävittäminen Varmistaen tuotteen oikeanlaisen hävittämisen voit auttaa mahdollisten ympäristölle ja ihmisterveydelle turmeltavien seurausten välttämisessä. Tuotteessa oleva symboli osoittaa, ettei tuotetta saa käsitellä talousjätteenä, vaan on vietävä sopivaan sähköisten tai sähkökäyttöisten laitteiden keräyspisteeseen kierrätettäväksi.
FI Turvallisuustietoa Ennen asentamista ja koneen käyttöä lue tämä käyttöohje tarkasti. Se sisältää turvallisuusvarotoimia, vihjeitä, tietoja ja ideoita. Jos pakastinta käytetään kirjoitettujen ohjeiden mukaisesti, se toimii asianmukaisesti ja tarjoaa sinulle suuren tyytyväisyyden. Näitä varoituksia tarjotaan turvallisuuden vuoksi. Sinun on luettava ne huolella ennen koneen asentamista ja käyttöä.
electrolux FI C. Keltainen valo: Syttyy, kun Superpakastin on aktivoituna. D. Super-pakastin-näppäin: Aktivoi/tekee tehottomaksi Super-pakastintoiminnon suurelle tuoreen ruoan määrälle ja kytkee piippaushälytyksen pois päältä. Asennus Odota ainakin 2 tuntia ennen pakastimen kytkemistä virtalähteeseen varmistuaksesi siitä, että pakastimen virtapiiri on täysin suorituskelpoinen. Asenna pakastin kuivaan, hyvin tuuletettuun huoneeseen.
FI Päivittäinen käyttö Lämpötilan asetus Säädät pakastimen lämpötilan seuraavalla tavalla: Kierrä termostaattinuppi myötäpäivään kohti kylmemmän varastointilämpötilan saavuttamiseksi. Kierrä termostaattinuppi vastapäivään kohti vähemmän kylmän varastointilämpötilan saavuttamiseksi. electrolux 67 Säilöntäkorit Ripusta korit ylempään reunaan (X) tai sijoita niputettavat korit pakastimen sisälle (Y). Käännä ja kiinnitä kahvat tähän kahteen asentoon piirustusten osoittamalla tavalla.
electrolux FI Odota muutama minuutti ennen kannen uudelleen avaamista. Voit uudelleen avata kannen venttiilin avulla helposti. Älä koskaan vedä kahvasta rajusti. Huolto ja puhdistaminen Pakastimen sulatus Kun jääkerros on 10-15 mm paksu, pakastin täytyy sulattaa. Suosittelemme, että sulatat pakastimesi, kun se on melkein tai täysin tyhjä. Kytke kone virtalähteestä pois. Poista pakastimen sisältö, pakkaa sisältö lehteen ja säilytä kylmässä. Jätä koneen kansi auki. Poista tulppa veden laskuputkesta.
Merkitse pakastettuun pakkaukseen pakastamispäivämäärä. Sijoita tuoreet pakastettavat ruoat lähelle pakastimen kylmiä sivuja, varmistaen, etteivät ne kosketa jo aikaisemmin pakastettua ruokaa. Pakastettu ruoka voidaan varastoida missä tahansa pakastimen sisällä, mutta on pidettävä kuitenkin ainakin 5 mm etäisyyttä yläreunasta. Älä koskaan täytä pakastinta sen kuvassa osoitettua lastausrajaa enempää. Jos pakastaminen on liian hidasta, pakastetun ruoan laatu huononee. Tuore ruokamäärä (kg.
electrolux FI Moottori saattaa olla liikaa käynnissä Onko kansi suljettu täysin? Katso alhaalla.
FI electrolux 71 Tekniske data Malli Määrä (brutto) Määrä (netto) Korkeus Leveys Syvyys Paino Energiankulutus/24t Jäätymiskapasiteetti Jäänneaika Tehosuhde Jännite Ilmastoluokka Ilmastollinen luokittelu SN N ST T Litraa Litraa Cm Cm Cm Kg kWh/24t kg/24t Tuntia Wattia Volttia BNI280 ECN26105W 263 260 87,6 93,5 66,5 44 0,878 16 32 79 230 SN-T Ympäristön lämpötilarajat +10°C asteesta +32°C asteeseen +16°C asteesta +32°C asteeseen +18°C asteesta +38°C asteeseen +18°C asteesta +43°C asteeseen Tämä kone nou
electrolux
electrolux 73
820 418 993 - 17042008 74 electrolux
www.electrolux.com www.electrolux.cz www.electrolux.el www.electrolux.hr www.electrolux.pl www.electrolux.en www.electrolux.fr www.electrolux.sv www.electrolux.