User Manual EN Notice d'utilisation FR Handbok för Användare SV Kullanma Kılavuzu TR Käyttöopas FI ECN 26105 W
We were thinking of you when we made this product
EN electrolux 3 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Disposal By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential damaging consequences for the environment and human health. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste, but must be taken instead to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
electrolux EN Safety Information Product Description 1 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the freezer is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
EN C. Yellow light: Illuminates when the Super Freeze function is activated. D. Super Freeze button: Activates/deactivates the Super Freeze function for large quantities for fresh food and switches off the beeping alarm. Installation Wait at least 2 hours before connecting the freezer to the power supply to ensure the refrigerant circuit is fully efficient. Install the freezer in a dry, well ventilated room. Avoid locations near a source of heat or in direct sunlight.
electrolux EN Daily use Temperature adjustment To adjust the temperature of the freezer, proceed as follows: Turn the thermostat knob clockwise towards for a colder storage temperature. Turn the thermotat knob counterclockwise towards for a less cold storage temperature. Super Freeze function If more than 3-4 kg of fresh food is to be frozen, the freezer needs to be precooled. At least 24 hours before placing fresh food in the freezer, press button (D). The yellow light comes on.
EN Care and Cleaning Defrosting the freezer When the ice layer is 10-15 mm thick, the freezer should be defrosted. We suggest that you defrost your freezer when there is little or no food inside. Disconnect the appliance from the power supply. Remove the contents of the freezer, wrap them in newspapers, and keep them in a cold place. Leave the appliance lid open. Remove the plug from the water drain. The defrost water can be collected in a tray as shown in the drawing. If available, use the divider.
electrolux EN Frozen food can be stored anywhere inside the freezer, but should be kept at least 5 mm below the upper edge. Never fill the freezer further than the loading line shown on the illustration. If freezing is too slow, the quality of the food being frozen deteriorates. The amount of fresh food (expressed in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated in the chapter "Technical data" under "Freezing capacity".
EN Termperature is too warm Has a large amount of food just been added to the freezer? Is the lid opened often? Is the temperature control set correctly for the surrounding conditions? The lid will not close completely Is there excessive frost or a package preventing the lid from closing? Are food packages blocking the lid? Is the lid seal dirty or sticky? Does the freezer wobble or seem unstable? electrolux 9 The lid is difficult to open Is the lid seal dirty or sticky? Is the valve blocked? If you stil
electrolux FR Electrolux. Thinking of you.* Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
FR Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
electrolux FR Les congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et la fabrication de glaçons. Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil ; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un arrachement de la peau.
FR Dans tous les appareils de réfrigération et congélation, il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N'essayez jamais d'enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d'endommager irrémédiablement l'évaporateur rendant du même coup l'appareil inutilisable. N'employez pour cela qu'une spatule en plastique.
electrolux FR FR Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l'appareil. Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié. Bandeau de commandes La description du produit 1 5 2 8 3 9 7 6 A: Voyant rouge : s'allume lorsque la température à l'intérieur du congélateur n'est pas assez basse. B: Voyant vert : s'allume lorsque l'appareil est branché.
FR Pour stopper l'alarme sonore, appuyez sur la touche (D). Au rétablissement des conditions normales, le voyant rouge s'éteint. Attendez que le voyant rouge alarme s'éteigne avant d'introduire les denrées dans l'appareil. Le thermostat Mise en fonctionnement du congélateur Tournez le thermostat entre les positions et . FR electrolux 15 thermostat, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil pour procéder, si nécessaire, à un nouveau réglage.
electrolux FR Il est également possible de désactiver à tout moment cette fonction manuellement. Pour cela, appuyez à nouveau sur la touche de congélation rapide. La fonction Alarme Le voyant rouge alarme s'allume lorsque la température s'élève anormalement à l'intérieur de l'appareil. Il est aussi normal que ce voyant reste momentanément allumé à la mise en service ou lorsque vous êtes amené à régler le thermostat sur un repère plus élevé. Un signal sonore retentit également.
FR légèrement plus chaud. Dès fermeture du couvercle, l'air se refroidit immédiatement. Cela peut conduire à la création d'un vide d'air. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste après que vous l'ayez refermé. C'est un phénomène tout à fait normal. Attendez quelques minutes et le couvercle s'ouvrira sans difficulté. Ne tirez jamais violemment sur la poignée. Entretien Dégivrage du congélateur La formation de givre à l'intérieur de la cuve ne peut être évitée.
electrolux FR De nombreux détergents spécifiques pour les surfaces de cuisine contiennent des agents chimiques pouvant corroder / endommager les parties en plastique de cet appareil. Il est donc recommandé de ne laver le revêtement extérieur de cet appareil qu'avec de l'eau chaude et un petit peu de détergent liquide non agressif, pour vaisselle par exemple. Rincez et séchez soigneusement. Lavez le joint du couvercle en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint.
HR quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures et qui figure sur la plaque signalétique). Le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler pendant ce laps de temps. Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés et ne consommez pas les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur.
electrolux FR Anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant de faire appel à votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Le congélateur ne fonctionne pas. Vérifiez que : La prise est effectivement branchée. Le fusible n'a pas disjoncté et est en bon état. Il n'y a pas une coupure de courant. Le thermostat n'est pas sur la position arrêt.
HR FR Service après vente En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "Anomalie de fonctionnement". Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin electrolux 21 où vous avez effectué l'achat,...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après vente.
electrolux Classe SN N ST T FR HR Températures ambiantes de ... à .... De +10°C à +32°C De +16°C à +32°C De +18°C à +38°C De +18°C à +43°C Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbé e par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
HR SV electrolux 23 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Avfallshantering Genom att placera frysen i rätt atervinnings station, hjälper man att förebygga farliga konsekvenser för bade miljö och hälsa. Benämningen som finns pa varan innebär att den inte kan hanteras som hushallsavfall, utan maste transporteras till en atervinningsstation för elektriska och elektroniska avfall.
electrolux SV Säkerhetsanvisningar HR Produktbeskrivning 1 Läs instruktionerna noggrant innan apparaten börjar användas. De innehaller säkerhetsanvisningar, rad, bra att veta tips och idéer. Om frysen används enligt bruksanvisningen kommer den att fungera utmärkt och med full belatenhet. Följande anvisningar meddelas för användarens säkerhet. Läs noga igenom dessa innan apparaten tas i drift.
HR pa/av snabbfrysnings funktion, samt kopplar bort ljudvarningssignalen. Installation Vänta minst tva timmar innan apparaten kopplas till strömmen. Pa detta sätt försäkras att apparaten fullständigt är användarduglig. Frysen ska placeras i torrt utrymme med vädringsmöjlighet. Undvik närhet till element och direkt solsken. Rumstemperaturen ska motsvara klimatklassen som apparaten är konstruerad för. Se avsnitt "Spänning" under kapitel "Teknisk fakta".
electrolux SV HR Alarm Säkerhets las Om temperaturen i frysen inte är tillräckligt lag, börjar alarmet ljuda och den röda ljussignalen lysa. För att stänga av ljudet, tryck pa knappen (D). Den röda ljussignalen lyser sa länge temperaturen är högre än den förinställda i termostaten. Möjliga orsaker till alarm: Stor mängd färska matvaror har lagts in i frysen Locket/dörren har statt öppet för länge Systemfel. Se kapitel "Vad ska man göra, om...." Sätt in nyckel i laset och vrid om.
PL Rengöring Lämpligast att rengöra apparaten efter avfrostning. Dra ut kontakten och plocka ut alla lösa delar. Använd en fuktig trasa för rengöring. Använd varmt vatten och oparfymerat rengöringsmedel. Rengör de lösa delarna innan de placeras tillbaka i frysen. Viktigt! Använd inte starka rengöringsmedel, skurpulver eller parfymerade medel. Oanvänd frys Dra ut kontakten. Töm frysen pa alla matvaror. Rengör frysen enligt beskrivning ovan. Lat locket sta delvis öppet. Byte av glödlampa Dra ut kontakten.
electrolux SV Vid elavbrott Öppna inte locket. Viktigt! Om elavbrottet överskrider "Ateruppvärmnings tid" som finns angiven i kapitlet "Teknisk data", skall matvarorna förtäras sa snart som möjligt eller användas i matlagning och efter nedkylning, fryses in igen. Vad skall man göra om….. Man kan undvika att behöva använda service i onödan om man först provar nagra av förslagen nedan.
PL SV Tekniske Data Modell Volym (brutto) Volym (netto) Höjd Bredd Djup Vikt Energiförbrukning / 24h Infrysningskapacitet Återuppvärmningstid Nominell effekt Driftspänning Klimatklass Klimatklasser SN N ST T Litry Litry Cm Cm Cm Kg kWh/dygn kg/dygn Timmar Watt Volt BNI280 ECN26105W 263 260 87,6 93,5 66,5 44 0,878 16 32 100 230 SN-T Yttre temperaturgränser Från +10°C till +32°C Från +16°C till +32°C Från +18°C till +38°C Från +18°C till +43°C Denna apparat motsvarar följande EC direktiv: 1973.02.
electrolux TR Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Elden çikarma Bu ürünün dogru şekilde elden çikarilmasini saglayarak, çevreye ve insan sagligina zarar verebilecek olasi sonuçlarin engelellenmesine yardim etmiş olacaksiniz. Ürün üzerindeki sembolü bu ürünün evden çikan bir çöp gibi atilmamasinin, bunun yerine elektrikli ve elektronik teçhizatlarin toplandigi uygun bir geridönüşüm noktasina birakilmasinin gerektigini gösterir.
TR Güvenlik Bilgileri Cihazı kurmaya ve kullanmaya baŞlamadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Kullanma kılavuzunu güvenlik önlemleri, ipuçları, bilgiler ve öneriler içerir. Dondurucu, yazılı talimatlar doğrultusunda kullanıldığı takdirde düzgün biçimde çalıŞacak ve memnuniyetinizi sağlayacaktır. Bu uyarılar güvenliğiniz içindir. Cihazı kurmadan ya da kullanmadan önce bu uyarıları dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz.
electrolux TR D. Süper Dondurma düğmesi: Yüksek miktardaki taze gıdalar için Süper Dondurma işlemini etkinleştirir/devre dışı bırakır ve çalan alarmı susturur. Kurulum Sogutucu devrenin tamamen randimanli çalişmasini saglamak için dondurucuyu güç kaynagina baglamadan önce en az 2 saat bekleyiniz. Dondurucuyu kuru ve iyi havalandirilan bir odada kurunuz. Kurulumun isi kaynaklarinina yakin veya güneş işigina direkt olarak maruz kalan yerlerde yapilmasindan kaçininiz.
TR Günlük kullanım Isi ayari Dondurucu ısısını ayarlamak için aşağıda yazanları uygulayınız: Daha soğuk bir saklama ısısı için termostat kontrol düğmesini saat yönünde çeviriniz. Daha sıcak bir saklama ısısı için termostat kontrol düğmesini saat yönünün tersinde çeviriniz. electrolux 33 Saklama sepetleri Sepetleri üst kenara (X) asınız veya istiflenebilir sepetleri dondurucu içerisine (Y) koyunuz. Kulpları çizimde gösterildigi şekilde bu iki konuma göre çeviriniz ve sabitleyiniz.
electrolux TR Yedek anahtarları yerel servis merkezinden alabilirsiniz. Anahtarı çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Eski dondurucunuzu atmadan önce, anahtarını kilidinden çıkarın. Tıkacı su giderindeki eski yerine koymayı unutmayınız. Önemli! Buzları temizlemek için asla bıçak ya da herhangi bir keskin alet kullanmayınız. Kağaın açılıp kapatılması Dondurucunuzu temizlemek için en iyi zaman buzları çözüldükten sonradır.
TR Yararli ipuçlar Yiyecekleri dondurmak Taze gıdanın kurumasının engellenmesi için dondurulmadan önce hava geçirmez ve neme karşı dayanıklı bir ambalajla paketlenmesi gerekir. Yalnızca en kaliteli taze gıdaları kullanınız. Sıcak yiyecekleri dondurucuya koymadan önce oda sıcaklığına erişinceye kadar soğumaya bırakınız. Yiyecekleri dondurmadan önce küçük parçalara ayırınız; bu dondurma işleminin daha çabuk olmasını ve yalnızca anlık tüketim için gerekli / yeterli olan miktarın buzlarını çözmenizi sağlar.
electrolux TR Alarmın hala duyuluyor ve/veya kırmızı ışığın/( ) sembolünün yanıyor olması Kapak tamamen kapanmamış mı? Altına bakınız. Isı kontrolü çevre şartları için doğru ayarlanmış mı? Dondurucu bir ısı kaynağına çok mu yakın? İçerideki ışığın çalışmaması Elektrik kablosu prizden çıkmış mı? Ampül duya oturmamış mı veya yanmış mı? Motorun fazla çalışıyormuş gibi görünmesi Kapak tamamen kapanmamış mı? Altına bakınız.
TR electrolux 37 Teknik Veriler Modell Hacim (brüt) Hacim (net) Tekerlek Genişlik Derinlik Ağırlık Enerji tüketimi/24saat Dondurma kapasitesi Erteleme süresi Sınanmış güç Voltaj Soğutma sınıfı Soğutucu sınıflandırması SN N ST T Litre Litre Cm Cm Cm kg kWh/24s kg/24s Saat W V BNI280 ECN26105W 263 260 87,6 93,5 66,5 44 0,878 16 32 79 230 SN-T Ortam sıcaklığı sınırları +10°C dereceden +32°C dereceye kadar +16°C dereceden +32°C dereceye kadar +18°C dereceden +38°C dereceye kadar +18°C dereceden +43°C derec
electrolux FI Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Hävittäminen Varmistaen tuotteen oikeanlaisen hävittämisen voit auttaa mahdollisten ympäristölle ja ihmisterveydelle turmeltavien seurausten välttämisessä. Tuotteessa oleva symboli osoittaa, ettei tuotetta saa käsitellä talousjätteenä, vaan on vietävä sopivaan sähköisten tai sähkökäyttöisten laitteiden keräyspisteeseen kierrätettäväksi.
FI Turvallisuustietoa Ennen asentamista ja koneen käyttöä lue tämä käyttöohje tarkasti. Se sisältää turvallisuusvarotoimia, vihjeitä, tietoja ja ideoita. Jos pakastinta käytetään kirjoitettujen ohjeiden mukaisesti, se toimii asianmukaisesti ja tarjoaa sinulle suuren tyytyväisyyden. Näitä varoituksia tarjotaan turvallisuuden vuoksi. Sinun on luettava ne huolella ennen koneen asentamista ja käyttöä.
electrolux FI C. Keltainen valo: Syttyy, kun Superpakastin on aktivoituna. D. Super-pakastin-näppäin: Aktivoi/tekee tehottomaksi Super-pakastintoiminnon suurelle tuoreen ruoan määrälle ja kytkee piippaushälytyksen pois päältä. Asennus Odota ainakin 2 tuntia ennen pakastimen kytkemistä virtalähteeseen varmistuaksesi siitä, että pakastimen virtapiiri on täysin suorituskelpoinen. Asenna pakastin kuivaan, hyvin tuuletettuun huoneeseen.
FI Päivittäinen käyttö Lämpötilan asetus Säädät pakastimen lämpötilan seuraavalla tavalla: Kierrä termostaattinuppi myötäpäivään kohti kylmemmän varastointilämpötilan saavuttamiseksi. Kierrä termostaattinuppi vastapäivään kohti vähemmän kylmän varastointilämpötilan saavuttamiseksi. electrolux 41 Säilöntäkorit Ripusta korit ylempään reunaan (X) tai sijoita niputettavat korit pakastimen sisälle (Y). Käännä ja kiinnitä kahvat tähän kahteen asentoon piirustusten osoittamalla tavalla.
electrolux FI Odota muutama minuutti ennen kannen uudelleen avaamista. Voit uudelleen avata kannen venttiilin avulla helposti. Älä koskaan vedä kahvasta rajusti. Huolto ja puhdistaminen Pakastimen sulatus Kun jääkerros on 10-15 mm paksu, pakastin täytyy sulattaa. Suosittelemme, että sulatat pakastimesi, kun se on melkein tai täysin tyhjä. Kytke kone virtalähteestä pois. Poista pakastimen sisältö, pakkaa sisältö lehteen ja säilytä kylmässä. Jätä koneen kansi auki. Poista tulppa veden laskuputkesta.
Merkitse pakastettuun pakkaukseen pakastamispäivämäärä. Sijoita tuoreet pakastettavat ruoat lähelle pakastimen kylmiä sivuja, varmistaen, etteivät ne kosketa jo aikaisemmin pakastettua ruokaa. Pakastettu ruoka voidaan varastoida missä tahansa pakastimen sisällä, mutta on pidettävä kuitenkin ainakin 5 mm etäisyyttä yläreunasta. Älä koskaan täytä pakastinta sen kuvassa osoitettua lastausrajaa enempää. Jos pakastaminen on liian hidasta, pakastetun ruoan laatu huononee. Tuore ruokamäärä (kg.
electrolux FI Moottori saattaa olla liikaa käynnissä Onko kansi suljettu täysin? Katso alhaalla.
FI electrolux 45 Tekniske data Malli Määrä (brutto) Määrä (netto) Korkeus Leveys Syvyys Paino Energiankulutus/24t Jäätymiskapasiteetti Jäänneaika Tehosuhde Jännite Ilmastoluokka Ilmastollinen luokittelu SN N ST T Litraa Litraa Cm Cm Cm Kg kWh/24t kg/24t Tuntia Wattia Volttia BNI280 ECN26105W 263 260 87,6 93,5 66,5 44 0,878 16 32 79 230 SN-T Ympäristön lämpötilarajat +10°C asteesta +32°C asteeseen +16°C asteesta +32°C asteeseen +18°C asteesta +38°C asteeseen +18°C asteesta +43°C asteeseen Tämä kone nou
820 41 89 50 2008.01.28.
www.electrolux.com www.electrolux.en www.electrolux.fr www.electrolux.sv www.electrolux.tr www.electrolux.