brugsanvisning gebruiksaanwijzing käyttöohje notice d'utilisation benutzerinformation manual de instruções manual de instrucciones bruksanvisning fryseboks Vrieskist Säiliöpakastin Congélateur coffre Gefriertruhe Arca congeladora Arcón congelador Frysbox ECP21108W
electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com INDHOLD Om sikkerhed Betjening Betjeningspanel Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd 2 4 4 4 5 6 Vedligeholdelse og rengøring Når der opstår fejl Tekniske data Installation Skån miljøet 6 7 9 9 10 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug.
electrolux 3 • • • • 1. Netledningen må ikke forlænges. 2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand. 3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til. 4. Træk ikke i elledningen. 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på 1) den indvendige pære.
electrolux BETJENING Tænde Sæt stikket i stikkontakten. Drej termostatknappen med uret. Kontrollampen tændes. Advarselslampen tændes. Slukning Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen på OFF. Temperaturindstilling Temperaturen reguleres automatisk. Apparatet betjenes på følgende måde: • Drej termostatknappen mod for at vælge minimal køling. • Drej termostatknappen mod for at vælge maksimal køling.
electrolux 5 DAGLIG BRUG Indfrysning af ferskvarer Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad. Inden indfrysning af friske madvarer startes Action Freeze-funktionen mindst 24 før madvarerne lægges i fryseren. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer (den såkaldte indfrysningskapacitet), står på typepladen . 4) Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal fryses.
electrolux 1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen. 2. Drej nøglen mod uret, mod symbolet . Vigtigt Ekstra nøgler fås hos Electrolux Servic A/S. Advarsel Opbevar nøglen utilgængeligt for børn. Sørg for at tage nøglen ud af låsen, inden det gamle apparat kasseres. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD Råd om frysning Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt: • Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet; • Indfrysningen tager 24 timer.
electrolux 7 3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud af afløbet til afrimningsvand, og opsaml afrimningsvandet i en bakke. Brug en skraber til hurtigt at fjerne isen. 4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendig, og proppen sættes i igen. 5. Tænd for apparatet. 6. Sæt termostatknappen på højeste trin, og lad apparatet stå på denne indstilling i to-tre timer. 7. Læg madvarerne på plads igen. Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af. Det kan beskadige apparatet.
electrolux Problem Mulig årsag Løsning Låget er ikke rigtigt lukket eller slutter ikke tæt. Kontroller, at låget slutter tæt, og at pakningerne er intakte og rene. Temperaturen er ikke rigtigt indstillet. Vælg en højere temperatur. Proppen til afløbet er ikke sat rig- Sæt proppen til afløbet rigtigt i. tigt i. Låget lukker ikke helt. Der er for meget rim. Fjern rim, der blokerer låget. Lågets pakninger er snavsede el- Rengør lågets pakninger. ler klæbrige. Madvarer blokerer låget.
electrolux 9 Udskiftning af pære 1. Tag stikket ud af kontakten. 2. Erstat den defekte pære med en ny pære med samme effekt (maks. styrke fremgår af lampedækslet). 3. Sæt stikket i stikkontakten. 4. Åbn låget. Se efter, at lampen lyser. Advarsel Fjern ikke lampedækslet, når pæren skiftes. Fryseren må ikke startes, hvis lampedækslet mangler eller er defekt.
electrolux Krav til lufttilførsel 1. Placer fryseren vandret på et fast underlag. Alle fire fødder skal hvile på gulvet. 2. Sørg for, at apparatets bagside er mindst 5 cm fra væggen. 3. Sørg for, at apparatets sider er mindst 5 cm fra vægge/skabe. Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag apparatet. SKÅN MILJØET Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald.
electrolux 11 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.
electrolux vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar. Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren.
electrolux 13 • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Zorg ervoor dat de stekker na installatie van het apparaat toegankelijk is.
electrolux BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 1 2 3 4 Alarmlampje hoge temperatuur Controlelampje Action Freeze-lampje Action Freeze-schakelaar en Alarm reset Action Freeze functie U kunt de Action Freeze functie activeren door op de Action Freeze schakelaar te drukken. Het Action Freeze lampje licht op. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Het is mogelijk de functie te allen tijde te deactiveren door te drukken op de Action Freeze schakelaar. Het Action Freeze lampje gaat uit.
electrolux 15 middelen. Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd ingevroren. Het openen en sluiten van het deksel Omdat het deksel is uitgerust met een strak sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk om hem direct na het sluiten opnieuw te openen (door het vacuüm dat aan de binnenkant wordt gevormd). Wacht een paar minuten voordat u het apparaat weer opent.
electrolux • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft; • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn; • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt; • smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar; • water bevri
electrolux 17 4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzetten. 5. Schakel het apparaat in. 6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instelling werken. 7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak. Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen om rijp af te schrapen omdat u hiermee het apparaat kunt beschadigen.
electrolux Probleem Er is te veel rijp en ijs. Mogelijke oorzaak Oplossing De producten zijn niet op de juiste Pak de producten beter in. wijze verpakt. Het deksel is niet goed dicht of niet strak genoeg gesloten. Controleer of het deksel goed sluit en dat de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn. De temperatuur is niet goed inge- Stel een hogere temperatuur in. steld. Het deksel sluit niet volledig. Het deksel gaat moeilijk open. De dop van de waterafvoer bevindt zich niet op de juiste plaats.
electrolux 19 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stroom bereikt het apparaat niet. Probeer een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan te sluiten. Het apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in. Er staat geen spanning op het stopcontact (probeer een ander apparaat er op aan te sluiten). Bel een elektriciën. 3. Steek de stekker in het stopcontact. 4. Open het deksel. Controleer of het lampje gaat branden.
electrolux overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangegeven op het typeplaatje van het apparaat Klimaatklasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel.
electrolux 21 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.
electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. • • • • 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana.
electrolux 23 Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
electrolux ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
electrolux 25 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetusta huoltoliikkeestä. Turvalukko Pakastimessa on erityislukko, joka estää tahattoman lukituksen. Lukko on suunniteltu siten, että voit kääntää avainta ja siten sulkea kannen vain, jos olet ensin työntänyt avaimen lukkoon. Sulje pakastin seuraavasti: 1. Työnnä avain varovasti lukkoon. 2. Käännä avainta myötäpäivään kohti merkkiä. Avaa pakastin seuraavasti: 1. Työnnä avain varovasti lukkoon. 2.
electrolux 3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisätarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannen tiiviste huolellisesti. 4. Kuivaa pakastin kauttaaltaan. 5. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. 6. Kytke virta laitteeseen. Huomio Älä käytä pakastimen sisäpuolen puhdistukseen voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, voimakastuoksuisia tuotteita tai kiillotusaineita. Ehkäise jäähdytysjärjestelmän vioittuminen. Tärkeää Kompressorialuetta ei tarvitse puhdistaa.
electrolux 27 Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puhtaat. Pakastimeen on pantu suuria määriä elintarvikkeita samanaikaisesti. Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen. Ruoka on pantu pakastimeen liian lämpimänä. Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastimista.
electrolux Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastettavat elintarvikkeet ovat liian lähellä toisiaan. Sijoittele tuotteet siten, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden ympärillä. Kantta on avattu liian usein. Yritä olla avaamatta kantta usein. Kantta on pidetty auki pitkän aikaa. Älä pidä kantta auki pitempään kuin on tarpeen. Pakastimen sisällä on liian kylmä. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. Laite ei toimi lainkaan.
electrolux 29 ASENNUS Sijoittaminen Varoitus! Jos poistat käytöstä vanhan laitteen, jonka kansi on varustettu lukolla tai salvalla, riko lukko, jotta pikkulapset eivät voi jäädä loukkuun laitteen sisään. Tärkeää Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.
electrolux 31 Attention Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Attention Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil.
electrolux • • • • multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie. 3. Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est terminée. 4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son logement. 5.
electrolux 33 • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en- vironnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains.
electrolux Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur la touche Arrêt alarme. Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun aliment à l'intérieur du congélateur. Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement.
electrolux 35 Y X Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. Les figures suivantes vous indiquent les différentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil. 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 Vous pouvez vous procurer des paniers supplémentaires en les commandant auprès de votre magasin vendeur. Serrure Le congélateur est équipé d'une serrure constituant une sécurité enfant.
electrolux Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez : • vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ; • prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ; • éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire.
electrolux 37 Important N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.
electrolux Anomalie Il y a trop de givre. Cause possible Solution Les produits ne sont pas bien en- Enveloppez correctement les aliveloppés. ments. Le couvercle n'est pas correctement fermé ou ne ferme pas de façon hermétique. Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon état et propre. La température n'est pas bien ré- Choisissez une température plus glée. élevée. Le bouchon de la gouttière d'éva- Placez-le correctement. cuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé.
electrolux 39 Anomalie Cause possible L'appareil ne fonctionne pas du tout. Ni la réfrigération ni l'éclairage ne fonctionne. Solution L'appareil n'est pas correctement branché. Branchez correctement l'appareil. L'appareil n'est pas alimenté électriquement. Vérifiez l'alimentation électrique en branchant un autre appareil électrique sur la prise. Le dispositif de réglage de température n'est pas sur une position de fonctionnement. Mettez l'appareil en marche.
electrolux INSTALLATION Emplacement Avertissement Lors de la mise au rebut de votre appareil, veillez à détruire le système de verrouillage et fermeture, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans le congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger. Important La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation. Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une cave).
electrolux 41 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.
electrolux • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
electrolux 43 • • • • dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
electrolux BEDIENBLENDE 1 2 3 4 1 2 3 4 Temperaturwarnleuchte Kontrolllampe Anzeige Action Freeze Taste Action Freeze und zum Rücksetzen des Alarms Action Freeze Funktion Sie können die Action Freeze Funktion aktivieren, indem Sie den Action Freeze Schalter drücken. Die Action Freeze Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Diese Funktion kann jederzeit durch Drücken des Action Freeze -Schalters (Schnellgefrieren) ausgeschaltet werden.
electrolux 45 Die Körbe schieben sich dann ineinander. Die folgenden Abbildungen zeigen, wie viele Körbe in die verschiedenen Gefriertruhen Modelle eingesetzt werden können. Gefrierkalender Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Arten gefrorener Lebensmittel an.
electrolux PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.
electrolux 47 ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Abtauen des Gefriergeräts Tauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 10 bis 15 mm erreicht hat. Die beste Zeit zum Abtauen für des Gefriergerät ist dann, wenn er nur wenig oder keine Lebensmittel enthält. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2.
electrolux Störung Die Temperaturwarnleuchte ist eingeschaltet. Zu starke Reif- und Eisbildung. Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie den Deckel nicht länger als unbedingt erforderlich offen. Der Deckel ist nicht richtig geschlossen. Prüfen Sie, ob der Deckel gut schließt und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind. Es wurden zu große Mengen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt.
electrolux 49 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu große Mengen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt. Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Legen Sie das nächste Mal kleinere Mengen an Lebensmitteln in das Gefriergerät. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern. Die einzufrierenden Packungen liegen zu dicht aneinander.
electrolux TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt (brutto) Liter 213 Höhe mm 876 Ausfalldauer Stunden 28 Nutzinhalt (netto) Liter 210 Breite mm 806 Energieverbrauch kWh/24 Std. 0,616 Nennleistung Watt 80 Tiefe mm 665 Gefrierkapazität kg/24 Std. 14 Spannung Volt 230 Gewicht kg 39 Klimaklasse SN-T Weitere technische Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Außenseite des Gerätes.
electrolux 51 elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.
electrolux 53 – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. Advertência Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado. • • • • 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2.
electrolux tanto no circuito refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados pelo símbolo são recicláveis.
electrolux 55 Esta função pára automaticamente após 52 horas. É possível desactivar a função em qualquer altura, premindo o botão Action Freeze . A luz Action Freeze apagar-se-á. Alarme de temperatura elevada Um aumento na temperatura no congelador (por exemplo, devido a uma falha de alimentação) é indicado através de: • activação da luz de alarme • aviso sonoro. Durante a fase de alarme, o aviso sonoro pode ser desligado premindo o botão de reposição do alarme.
electrolux Sistema Low frost O aparelho está equipado com o sistema Low frost (é possível ver a válvula no interior da arca, na traseira) o que reduz a formação de gelo na arca congeladora em 80 %) Para si, isso significa até 5 anos sem descongelar. Cestos de armazenamento Pendure os cestos no rebordo superior do congelador (X) o coloque-os no interior deste (Y). Rode e fixe as pegas para estas duas posições, como ilustrado na imagem. Y X Os cestos engatam uns nos outros.
electrolux 57 • os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos; • a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para permitir que saiba o tempo de armazenamento.
electrolux Importante Nunca utilize objectos de metal afiados para raspar o gelo, pois pode danificar o aparelho. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Um aumento de temperatura das embalagens de alimentos congelados, durante a descongelação, pode encurtar a vida útil de armazenamento.
electrolux 59 Problema Existe demasiado gelo. A tampa não fecha completamente. Possível causa Solução Os produtos não estão embalados correctamente. Embale os produtos correctamente. A tampa não está fechada correctamente ou não fecha de forma estanque. Verifique se a tampa fecha bem e se as juntas estão limpas e não estão danificadas. A temperatura não está definida correctamente. Defina uma temperatura mais quente. O tampão de drenagem da água não está colocado correctamente.
electrolux Problema Possível causa Solução O aparelho não funciona. Nem a refrigeração, nem a iluminação funcionam. A ficha de alimentação eléctrica não está correctamente inserida na tomada. Ligue a ficha de alimentação eléctrica correctamente à tomada. A corrente eléctrica não chega ao Tente ligar outro aparelho eléctrico aparelho. à tomada. O aparelho não está ligado. Ligue o aparelho. Não existe tensão na tomada (tente ligar outro aparelho à tomada). Contacte um electricista. 3.
electrolux 61 a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placa de características do aparelho: Classe climática Temperatura ambiente SN +10 °C a +32 °C N +16 °C a +32 °C ST +16 °C a +38 °C T +16 °C a +43 °C Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.
electrolux 63 – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser peligroso. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. Advertencia Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal cualificado. • • • • 1. No se debe prolongar el cable de alimentación. 2.
electrolux las instrucciones correspondientes a la instalación. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de focos calorificos de la cocina. • Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el aparato. Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
electrolux 65 Alarma de temperatura alta El aumento de la temperatura del compartimento congelador (debido, por ejemplo, a un corte de energía eléctrica) se indicará mediante: • encendido de la luz de alarma • emisión de una señal acústica. Para apagar la señal acústica durante la fase de alarma, pulse el interruptor de restablecimiento de la alarma. No coloque alimentos en el congelador mientras dure la fase de alarma.
electrolux Sistema Low Frost El electrodoméstico está provisto de un sistema Low Frost (válvula de la parte posterior del congelador) que reduce en hasta el 80% el hielo que se acumula en el congelador. Este sistema evita tener que descongelar el arcón congelador en 5 años. Cestos de almacenamiento Cuelgue los cestos del borde superior del congelador (X) o colóquelos en el interior del mismo (Y). Gire y fije las empuñaduras para cada una de estas dos posiciones según se indica en la figura.
electrolux 67 • • • • voltorios quedan herméticamente cerrados; no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos; los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos; el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel; es recomendable etiquetar cada paq
electrolux 6. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste. 7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente. Importante No utilice herramientas metálicas afiladas para retirar la escarcha; podría dañar el aparato. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de derretimiento del hielo, excepto los recomendados por el fabricante.
electrolux 69 Problema Causa posible La luz de alarma de temperatura alta está encendida. La temperatura del congelador es demasiado alta. Consulte la sección "Alarma de temperatura alta". El aparato se ha conectado recientemente y la temperatura sigue siendo demasiado alta. Consulte la sección "Alarma de temperatura alta". Hay demasiada escarcha. Los productos no están bien envueltos. Solución Envuelva mejor los productos.
electrolux Problema Causa posible Solución La tapa se ha dejado abierta durante mucho tiempo. No deje la tapa abierta más tiempo del necesario. La temperatura del congelador es demasiado baja. La temperatura no se ha ajustado Seleccione una temperatura más correctamente. alta. El aparato no funciona. No enfría ni se encienden las luces. El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. El aparato no recibe corriente eléctrica.
electrolux 71 INSTALACIÓN Colocación Advertencia Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o un cierre en la tapa, deberá asegurarse de que queda totalmente inutilizable a fin de impedir que los niños pequeños puedan quedar atrapados en su interior. Importante El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.
electrolux 73 apparat på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal. • • • • 1. Nätkabeln får inte förlängas. 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av hushållsapparatens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3.
electrolux Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn.
electrolux 75 NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN Invändig rengöring Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
electrolux 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 och stänga locket endast om du dessförinnan sätter i nyckeln i låset. Gör så här för att stänga frysen: 1. Sätt försiktigt i nyckeln i låset. 2. Vrid nyckeln medurs mot symbolen . Gör så här för att öppna frysen: 1. Sätt försiktigt i nyckeln i låset. 2. Vrid nyckeln moturs mot symbolen . Viktigt Reservnycklar finns att köpa hos vår lokala serviceavdelning. Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokala serviceavdelning.
electrolux 77 3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbehören med varmt vatten och neutral såpa. Rengör locktätningen noga. 4. Torka frysboxen noga. 5. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 6. Sätt på frysboxen. Försiktighet Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra frysboxen invändigt. Undvik att skada kylsystemet. Viktigt Kompressorområdet behöver inte rengöras.
electrolux Problem Varningslampan för hög temperatur är tänd. Möjlig orsak Åtgärd Locket har öppnats för ofta. Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt. Locket är inte stängt ordentligt. Kontrollera att locket stängs ordentligt och att tätningarna är oskadda och rena. Stora mängder mat har lagts in för infrysning samtidigt. Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen. Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumstemperatur före infrysning.
electrolux 79 Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som ska frysas in har placerats för nära varandra. Placera produkterna så att kalluft kan cirkulera mellan dem. Locket har öppnats för ofta. Försök att inte öppna locket för ofta. Locket har stått öppet för länge. Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt. Det är för kallt inuti frysen. Temperaturen är felaktigt inställd. Produkten fungerar inte alls. Varken kylning eller belysning fungerar. Ställ in en högre temperatur.
electrolux INSTALLATION Placering Varning Om du kasserar en gammal produkt som har ett lås eller spärr i dörren måste du göra låsanordningen obrukbar för att förhindra att barn blir instängda i produkten. Viktigt När produkten har installerats skall stickkontakten vara åtkomlig.
electrolux 81
electrolux
electrolux 83
www.electrolux.