brugsanvisning manual de instrucciones käyttöohje bruksanvisning Kummefryser Arcón congelador Säiliöpakastin Frysbox ECP21108W
electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Betjening Betjeningspanel Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd 2 4 4 5 5 6 Vedligeholdelse og rengøring Når der opstår fejl Tekniske data Installation Skån miljøet 6 7 9 9 10 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug.
electrolux 3 • Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør. 1. Netledningen må ikke forlænges. 2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel.
electrolux Miljøhensyn Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen- hold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren.
electrolux 5 Ibrugtagning Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. Daglig brug Indfrysning af ferskvarer Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad.
electrolux 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Service A/S. Sikkerhedslås Fryseren er forsynet med særlig lås for at sikre, at låget ikke kan låses utilsigtet. Låsen er udformet, så nøglen kun kan drejes i låsen (så låget låses), hvis den først trykkes ind i låsen. Gør følgende for at lukke fryseren: 1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen. 2. Drej nøglen med uret, mod symbolet . Gør følgende for at åbne fryseren: 1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen. 2.
electrolux 7 Bemærk Brug ikke sulfosæbe, skurepulver/skuresvampe, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af apparatet. Undgå at beskadige kølesystemet. Vigtigt Det er ikke nødvendigt at rengøre kompressorområdet. Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
electrolux Problem Advarselslampen for høj temperatur lyser. Mulig årsag Løsning Madvarerne var for varme, da de blev lagt i. Lad madvarer køle af til stuetemperatur, før de lægges i. Temperaturen i det lokale, hvor apparatet står, er for høj til, at det kan fungere effektivt. Prøv at sænke temperaturen i det lokale, hvor apparatet står. Der er for varmt i fryseren. Se under "Alarm for høj temperatur".
electrolux 9 Problem Mulig årsag Løsning Apparatet virker slet ikke. Stikket er ikke sat rigtigt i kontak- Sæt stikket rigtigt i stikkontakten. ten. Hverken køling eller lys virker. Der kommer ikke strøm til apparatet. Prøv at sætte et andet el-apparat til stikkontakten. Der er ikke tændt for apparatet. Tænd for apparatet. Der ingen strøm på stikkontakten (prøv at sætte et andet el-apparat til den). Tilkald elektriker. 3. Sæt stikket i stikkontakten. 4. Åbn låget. Se efter, at lampen lyser.
electrolux Klimaklasse T Omgivelsestemperatur +16°C til + 43°C Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
electrolux 11 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.
electrolux • El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Es un gas natural con un gran nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños al circuito de refrigerante.
electrolux 13 • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de focos calorificos de la cocina. • Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el aparato. autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
electrolux Esta función se desactiva automáticamente después de 52 horas. La función se puede desactivar en cualquier momento con el interruptor Action Freeze . Se apaga el indicador Action Freeze. Alarma de temperatura alta El aumento de la temperatura del compartimento congelador (debido, por ejemplo, a un corte de energía eléctrica) se indicará mediante: • encendido de la luz de alarma • emisión de una señal acústica.
electrolux 15 Sistema Low Frost El electrodoméstico está provisto de un sistema Low Frost (válvula de la parte posterior del congelador) que reduce en hasta el 80% el hielo que se acumula en el congelador. Este sistema evita tener que descongelar el arcón congelador en 5 años. Cestos de almacenamiento Cuelgue los cestos del borde superior del congelador (X) o colóquelos en el interior del mismo (Y). Gire y fije las empuñaduras para cada una de estas dos posiciones según se indica en la figura.
electrolux • prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos; • los alimentos magros se congelan mejor que los
electrolux 17 6. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste. 7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente. Importante No utilice herramientas metálicas afiladas para retirar la escarcha; podría dañar el aparato. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de derretimiento del hielo, excepto los recomendados por el fabricante.
electrolux Problema Causa posible Solución La temperatura de la habitación Trate de reducir la temperatura de donde está el aparato es dema- la habitación donde esté el aparasiado alta para que pueda funcio- to. nar correctamente. La luz de alarma de temperatura alta está encendida. La cantidad de hielo y escarcha es excesiva. La temperatura del interior del congelador es demasiado alta. Consulte "Alarma de temperatura alta".
electrolux 19 Problema Causa posible Solución La tapa se ha abierto con frecuencia. No abra la tapa a menos que sea imprescindible. La tapa se ha dejado abierta durante mucho tiempo. No deje la tapa abierta más tiempo del necesario. La temperatura interior del congelador es demasiado baja. El ajuste de temperatura es inco- Seleccione una temperatura merrecto. nos fría. El aparato no funciona en absoluto. No enfría ni se encienden las luces. El enchufe no está bien colocado en la toma de red.
electrolux Instalación Colocación Advertencia Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o un cierre en la tapa, deberá asegurarse de que queda totalmente inutilizable a fin de impedir que los niños pequeños puedan quedar atrapados en su interior. Importante El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación.
electrolux 21 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.
electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana.
electrolux 23 Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
electrolux Ensimmäinen käyttökerta Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
electrolux 25 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetusta huoltoliikkeestä. Turvalukko Pakastimessa on erityislukko, joka estää tahattoman lukituksen. Lukko on suunniteltu siten, että voit kääntää avainta ja siten sulkea kannen vain, jos olet ensin työntänyt avaimen lukkoon. Sulje pakastin seuraavasti: 1. Työnnä avain varovasti lukkoon. 2. Käännä avainta myötäpäivään kohti merkkiä. Avaa pakastin seuraavasti: 1. Työnnä avain varovasti lukkoon. 2.
electrolux 3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisätarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannen tiiviste huolellisesti. 4. Kuivaa pakastin kauttaaltaan. 5. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. 6. Kytke virta laitteeseen. Huomio Älä käytä pakastimen sisäpuolen puhdistukseen voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, voimakastuoksuisia tuotteita tai kiillotusaineita. Ehkäise jäähdytysjärjestelmän vioittuminen. Tärkeää Kompressorialuetta ei tarvitse puhdistaa.
electrolux 27 Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puhtaat. Pakastimeen on pantu suuria määriä elintarvikkeita samanaikaisesti. Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen. Ruoka on pantu pakastimeen liian lämpimänä. Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastimista.
electrolux Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastettavat elintarvikkeet ovat liian lähellä toisiaan. Sijoittele tuotteet siten, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden ympärillä. Kantta on avattu liian usein. Yritä olla avaamatta kantta usein. Kantta on pidetty auki pitkän aikaa. Älä pidä kantta auki pitempään kuin on tarpeen. Pakastimen sisällä on liian kylmä. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. Laite ei toimi lainkaan.
electrolux 29 Asennus Sijoittaminen Varoitus! Jos poistat käytöstä vanhan laitteen, jonka kansi on varustettu lukolla tai salvalla, riko lukko, jotta pikkulapset eivät voi jäädä loukkuun laitteen sisään. Tärkeää Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.
electrolux 31 • Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endats bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal. 1. Nätkabeln får inte förlängas. 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av kylens/frysens baksida.
electrolux Miljöskydd Denna kyl/frys innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Kylen/frysen får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfar- liga gaser: kylen/frysen skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn.
electrolux 33 När maskinen används första gången Invändig rengöring Innan du använder kyl-frysen första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutralt handdiskmedel för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. Viktigt Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar kyl-frysens ytfinish.
electrolux 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 och stänga locket endast om du dessförinnan sätter i nyckeln i låset. Gör så här för att stänga frysen: 1. Sätt försiktigt i nyckeln i låset. 2. Vrid nyckeln medurs mot symbolen . Gör så här för att öppna frysen: 1. Sätt försiktigt i nyckeln i låset. 2. Vrid nyckeln moturs mot symbolen . Viktigt Reservnycklar finns att köpa hos vår lokala serviceavdelning. Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokala serviceavdelning.
electrolux 35 3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbehören med varmt vatten och neutral såpa. Rengör locktätningen noga. 4. Torka frysboxen noga. 5. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 6. Sätt på frysboxen. Försiktighet Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra frysboxen invändigt. Undvik att skada kylsystemet. Viktigt Kompressorområdet behöver inte rengöras.
electrolux Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket har öppnats för ofta. Låt inte locket stå öppet längre tid än nödvändigt. Locket är inte stängt ordentligt. Kontrollera att locket stänger ordentligt och att tätningarna är oskadda och rena. Stora mängder mat har samtidigt lagts i för infrysning. Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen. Alltför varm mat har lagts in i frys- Låt mat kallna till rumstemperatur boxen. före infrysning.
electrolux 37 Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som skall frysas in har placerats för nära varandra. Placera produkterna så att kalluft kan cirkulera mellan dem. Locket har öppnats för ofta. Försök att inte öppna locket för ofta. Locket har stått öppet för länge. Låt inte locket stå öppet längre tid än nödvändigt. Det är för kallt inuti frysen. Temperaturen är felaktigt inställd. Frysboxen fungerar inte alls. Varken kylning eller belysning fungerar. Ställ in en högre temperatur.
electrolux Installation Placering Varning Om du kasserar en gammal frysbox som har ett lås eller spärr i dörren måste du göra låsanordningen obrukbar för att förhindra att barn blir instängda i frysboxen. Viktigt När frysboxen har installerats skall stickkontakten vara åtkomlig. Frysboxen kan installeras i ett garage eller källare, men för bästa funktion bör den installeras i ett utrymme som har samma omgivningstemperatur som överensstämmer med klimatklassen som är angiven på typskylten.
electrolux 39
www.electrolux.com Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es www.electrolux.fi För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.