EDC2086PDW ................................................ NL DROOGAUTOMAAT EN TUMBLE DRYER FR SÈCHE-LINGE DE WÄSCHETROCKNER .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMMATABEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden geaard. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt.
NEDERLANDS • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 5 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
www.electrolux.com 3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 8 7 1 Programmaknop 5 Fijne was 2 Display 6 Wol Belading 3 Aanraaktoets Tijd 7 Aanraaktoets Start/Pauze 4 Aanraaktoets Startuitstel 8 Toets tiptoets tiptoets (aan/uit) Raak de tiptoetsen met uw vinger aan in het gebied met het symbool of de naam van de optie. Draag geen handschoenen bij het aanraken van het bedieningspaneel. Zorg dat het bedieningspaneel altijd schoon en droog is. Indicatielampjes Beschrijving Geluidssignalen.
NEDERLANDS 7 4. PROGRAMMATABEL Programma’s Type lading / lading (max.)1) / textielmarkering Katoen stoffen Extra Droog Droogtegraad: extra droog. / 8kg / Sterkdroog Droogtegraad: intensief droog. / 8kg / Kastdroog 2) Droogtegraad: kastdroog. / 8kg / Strijkdroog 2) Droogtegraad: geschikt voor strijken. / 8kg / Synthetica stoffen Extra Droog Droogtegraad: extra droog. / 3,5 kg / Kastdroog 2) Droogtegraad: kastdroog. / 3,5 kg / Strijkdroog Droogtegraad: geschikt voor strijken.
www.electrolux.com 5. OPTIONS (OPTIES) 5.1 Tijd Deze optie is van toepassing op het programma Tijd en het programma Wol (alleen met het droogrek). Wij adviseren de duur bij kleinere hoeveelheden wasgoed of bij slechts één kledingstuk kort te houden. • Tijd -programma: U kunt de duur van het programma instellen tussen 10 minuten en 2 uur. De instelling van de duur heeft betrekking op de hoeveelheid wasgoed in het apparaat.
NEDERLANDS 9 6. INSTELLINGEN A B C D E A) Aanraaktoets Tijd B) Aanraaktoets Startuitstel C) Fijne was tiptoets D) Wol Belading tiptoets E) Aanraaktoets Start/Pauze 6.1 Kinderslotfunctie Deze optie voorkomt dat kinderen met het apparaat spelen terwijl een programma in werking is. De programmaknop en de aanraaktoetsen zijn vergrendeld. Alleen de aan/uit-toets is ontgrendeld. De kinderslotoptie inschakelen 1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te activeren. 2.
www.electrolux.com • Het display geeft de programmaduur weer. 4. Druk op de aanraaktoets Start/Pauze . Het programma begint. LET OP! Zorg bij het sluiten van de deur dat het wasgoed niet tussen de deur van het apparaat en de rubber pakking terecht komt. 7.2 Startuitstel van een programma 1. Stel het correcte programma en de gewenste opties voor dit type wasgoed in. 2. Blijf op de startuitsteltoets drukken totdat de tijd die u wilt instellen, op het display wordt weergegeven.
NEDERLANDS • Als een kledingstuk een interne voering van katoen heeft, draait u het geheel binnenstebuiten. Zorg dat de katoenlaag altijd aan de buitenkant zit. • Wij adviseren u het correcte programma te kiezen voor het soort stof dat in het apparaat is geplaatst. • Combineer geen stoffen met sterke kleuren en stoffen met lichte kleuren. Sterke kleuren kunnen doorlopen.
www.electrolux.com 5. 6. 1 2 9.2 Waterreservoir legen 1 2 3 4 U kunt het water uit het waterreservoir gebruiken als alternatief voor gedistilleerd water (bijv. voor een stoomstrijkijzer). Verwijder voordat u het water gebruikt, eerst eventuele vuilrestjes met een filter. 9.3 Reiniging van de condensator 1. 2.
NEDERLANDS 3. 13 4. 2 1 1 2 11 1 2 5. 6. 7. 8. 21 3 9.4 De trommel reinigen Maak de trommel schoon met een vochtige doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. Trommel droog maken met een zachte doek. 9.5 Schoonmaken van de buitenkant schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. Apparaat droog maken met een zachte doek. 9.
www.electrolux.com Storing Mogelijke oplossing Het programma start niet. Druk op Start/Pauze . Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. De deur van het apparaat gaat niet dicht. Zorg dat het filters op de juiste wijze is geinstalleerd. Zorg dat het wasgoed niet tussen de deur van het apparaat en de rubber pakking terecht komt. Het apparaat stopt tijdens de werking. Controleer of het waterreservoir leeg is. Druk op Start/Pauze om het programma weer te starten.
NEDERLANDS Max. diepte (met de deur geopend) 1090 mm Max. breedte (met de deur geopend) 950 mm Aansluiting aan het elektriciteitsnet Voltage 230 V Frequentie 50 Hz Zekering 16 A Totaal vermogen 2800 W Trommelinhoud 118 l Gewicht van het apparaat 41 kg Wasgoed: max.
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMME TABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 17 SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • • • • Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. This appliance complies with the E.E.C. Directives. 1.
ENGLISH 19 2. PRODUCT DESCRIPTION 1 3 Appliance door 2 4 Filter 5 Button for condenser door 6 Airflow slots 7 Adjustable feet 11 3 8 Condenser door 4 9 Condenser cover 10 Locks for condenser lid 5 10 6 9 7 8 1 Water container 2 Control panel 11 Rating plate The load door can be installed by the user in the opposite side. It can help to easily put and remove the laundry or if there is a limit to install the appliance (see separate leaflet). 3.
www.electrolux.com Indicators Description Acoustic signals. Child lock. Water container. Filter. Condenser. Drying phase. Cooling phase. Crease guard phase. Delay start. Programme duration. Time Drying duration. - Delay start duration. - 4. PROGRAMME TABLE Programmes Type of load / Load (max.)1) / Fabric mark Katoen (Cotton) fabrics Extra Droog (Extra Dry) Drying level: extra dry. / 8kg / Sterkdroog (Strong Drying level: strong dry.
ENGLISH Programmes Strijkvrij (Easy Iron) Dekbed (Duvet) 21 Type of load / Load (max.)1) / Fabric mark Easy care fabrics for which a minimum of ironing is necessary. The drying results can be different from one type of fabric to the other. Shake the items before you put them in the appliance. When the programme is completed, Immediately remove the items and put them on a hanger. / 1kg (or 5 shirts) / To dry a single or a double duvet and pillows that are filled with feather or synthetic filling.
www.electrolux.com Load) touchpad again and again to increase the programme duration. ature. Use this option with synthetic fabon the fabric rics that have the symbol label (e.g. acrylic, viscose). 5.
ENGLISH 23 6. SETTINGS A B C D E A) Tijd (Time) touchpad B) Startuitstel (Delay) touchpad C) Fijne was (Delicate) touchpad D) Wol Belading (Wool Load) touch- pad E) Start/Pauze (Start/Pause) touch- pad 6.1 Child lock function This option prevents children to play with the appliance while a programme operates. The programme knob and the touchpads are locked. Only the on/off button is unlocked. Activating the child lock option 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2.
www.electrolux.com • The display shows the programme duration. 4. Press the Start/Pauze (Start/Pause) touchpad, the programme starts. CAUTION! Make sure that when you close the door, the laundry does not catch between the appliance door and the rubber seal. 7.2 Starting the programme with delay start 1. Set the correct programme and options for the type of load. 2. Press the delay start button again and again until the display shows the delay time you want to set.
ENGLISH • If an item has the internal layer made of cotton, turn it inside out. Make sure that the cotton layer is always external. • We recommend that you set the correct programme applicable for the type of fabrics that are in the appliance. • Do not put fabrics with strong colours together with fabrics with light colours. Strong colours can bleed. 25 • Use an applicable programme for cotton jersey and knitwear to prevent the items to shrink.
www.electrolux.com 9.2 Draining the water container 1. 2. 3. 4. You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 9.3 Cleaning the condenser 1. 2. 3. 4.
ENGLISH 5. 6. 7. 8. 1 21 27 2 3 9.4 Cleaning the drum Clean the drum with a moist cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Dry the drum with a soft cloth. abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Dry the appliance with a soft cloth. 9.6 Cleaning the airflow slots Use a vacuum cleaner to remove the fluff from the airflow slots. 9.5 External Cleaning Clean the appliance with a moist cloth. Only use neutral detergents.
www.electrolux.com Problem Possible solution The appliance stops during operation. Make sure that the water container is empty. Press Start/Pauze (Start/Pause) to start the programme again. The display shows a long programme duration.1) Make sure that the weight of the laundry is applicable to the duration of the programme. Make sure that the filter is clean. The laundry is too wet. Spin the laundry in the washing machine again. Make sure that the room temperature is not too warm.
ENGLISH Weight of the appliance 41 kg Laundry: max. weight 8 kg Type of use Household Ambient temperature Energy consumption 1) Min. 5 °C Max. 35 °C kWh/cycle 4,48 kWh Annual energy consumption 2) 268,8 kWh Energy efficiency class B Power consumption Left-on mode 0,48 W Off-mode 0,48 W 29 1) With reference to EN 61121. 8 kg of cotton and a spin speed at 1000 rpm. 2) This is the approximate energy consumption for the 4 persons who correctly use the appliance. 12.
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TABLEAU DES PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 31 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.electrolux.com Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
FRANÇAIS 1.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à ré- 33 curer, de solvants ou d'objets métalliques. 1.
www.electrolux.com 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 8 7 1 Sélecteur de programme 5 Touche Délicats 2 Affichage 6 Touche Chargement Laine 3 Touche Minuterie 7 Touche Départ/Pause 4 Touche Départ Différé 8 Touche Marche/Arrêt Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec. Voyants Description Signaux sonores.
FRANÇAIS 35 4. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes Type de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entretien des textiles Textiles Coton Extra Sec Degré de séchage : extra sec. / 8 kg / Très Sec Degré de séchage : très sec. / 8 kg / Prêt à Ranger 2) Degré de séchage : prêt à ranger. / 8 kg / Prêt à repasser 2) Degré de séchage : prêt à repasser. / 8 kg / Textiles Synthétiques Extra Sec Degré de séchage : extra sec. / 3,5 kg / Prêt à Ranger 2) Degré de séchage : prêt à ranger.
www.electrolux.com instructions du fabricant concernant le lavage et le séchage en machine des articles en laine. 5. OPTIONS 5.1 Minuterie Cette option est compatible avec les programmes Minuterie et Laine (uniquement avec le panier spécial de séchage). Nous vous recommandons de régler une durée plus courte pour les petites quantités de linge ou pour un seul article. • Programme Minuterie : Vous pouvez régler la durée du programme, d'un minimum de 10 minutes à un maximum de 2 heures.
FRANÇAIS 37 Programmes1) Rafraîchir ● Minuterie ● Rapide 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer ou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante. 2) Uniquement avec le panier spécial de séchage 6. RÉGLAGES A B C D E A) Touche Minuterie B) Touche Départ Différé C) Touche Délicats D) Touche Chargement Laine E) Touche Départ/Pause 6.
www.electrolux.com 7. UTILISATION QUOTIDIENNE Avant la première utilisation de l'appareil 1. Nettoyez le tambour de l'appareil avec un chiffon humide. 2. Démarrez un programme court (par exemple 30 minutes) avec du linge humide. 7.1 Démarrage d'un programme sans départ différé 1. Préparez le linge et chargez l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 3. Réglez le programme et les options adaptés au type de charge. • L'affichage indique la durée du programme. 4.
FRANÇAIS 39 8. CONSEILS 8.1 Préparation du linge • Fermez les fermetures à glissière. • Fermez les boutons des housses de couette. • Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de démarrer le programme. • Videz les poches. • Si un article dispose d'une doublure en coton, retournez-le. Assurez-vous que la doublure en coton est toujours tournée vers l'extérieur.
www.electrolux.com 3. 4. 5. 6. 1 2 9.2 Vidange du bac d'eau de condensation 1. 2. 3. 4. Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre.
FRANÇAIS 41 9.3 Nettoyage du condenseur 1. 2. 3. 4. 2 1 1 2 11 1 2 5. 6. 7. 8. 21 3 9.4 Nettoyage du tambour Nettoyez le tambour avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Séchez-le avec un chiffon doux. 9.5 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
www.electrolux.com 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 10.1 Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement installé.
FRANÇAIS 43 • Les fentes de circulation d'air sont obstruées. 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (mm) Largeur / Hauteur / Profondeur 600 / 850 – 865 / 600 Profondeur max. (avec le hublot ouvert) 1090 mm Largeur max. (avec le hublot ouvert) 950 mm Branchement électrique Tension 230 V Fréquence 50 Hz Fusible 16 A Puissance totale 2800 W Capacité du tambour 118 l Poids de l'appareil 41 kg Linge : poids max.
www.electrolux.com votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 45 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMTABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie die Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
DEUTSCH wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen waagerecht aus. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
www.electrolux.com • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Trockner. 1.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
DEUTSCH 49 3. BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 8 7 1 Programmwahlschalter 6 Touchpad „ Wol Belading (Wolle) “ 2 Display 7 Touchpad „ Start/Pauze (Start/Pau- se) “ 3 Touchpad „ Tijd (Zeit) “ 4 Touchpad „ Startuitstel (Zeitvorwahl) “ 8 Taste „Ein/Aus“ 5 Touchpad „ Fijne was (Feinwäsche) “ Berühren Sie mit dem Finger den Touchpad-Bereich, in dem das entsprechende Symbol oder der Name der gewünschten Option angezeigt werden. Tragen Sie beim Bedienen des Bedienfelds keine Handschuhe.
www.electrolux.com Anzeigen Beschreibung Dauer des zeitgesteuerten Trocknens - Dauer der Zeitvorwahl - 4. PROGRAMMTABELLE Programme Art der Beladung / Max. Beladung 1) / Pflegesymbol Katoen (Koch-/Buntwäsche) Textilien Extra Droog (Extra Trocken) Sterkdroog (Starktrocken) Kastdroog (Schranktrocken) 2) Trockengrad: Extra Trocken. / 8 kg / Trockengrad: Starktrocken. / 8 kg / Trockengrad: Schranktrocken. / 8 kg / Strijkdroog (BügelTrockengrad: Bügeltrocken.
DEUTSCH Programme Art der Beladung / Max. Beladung 1) / Pflegesymbol Wol (Wolle) 3) Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus der Trommel. / 1 kg Sanftes Trocknen von waschbaren Wolltextilien und Sportschuhen (Nur mit Trockenkorb - Näheres entnehmen Sie der separaten Gebrauchsanweisung für den Trockenkorb). / 1 kg (oder 1 Paar Sportschuhe) Opfrissen (Auffrischen) Auffrischen von Textilien nach längerer Lagerung.
www.electrolux.
DEUTSCH 53 6. EINSTELLUNGEN pads wie zum Einschalten der Option gleichzeitig gedrückt, bis die Anzeige der Funktion „Kindersicherung“ erlischt. A B C D E A) Touchpad „ Tijd (Zeit) “ B) Touchpad „ Startuitstel (Zeitvorwahl) “ C) Touchpad „ Fijne was (Feinwäsche) “ D) Touchpad „ Wol Belading (Wolle) “ E) Touchpad „ Start/Pauze (Start/Pau- se) “ 6.
www.electrolux.com 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 3. Stellen Sie je nach Beladung das passende Programm und die entsprechenden Optionen ein. • Im Display wird die Programmdauer angezeigt. 4. Berühren Sie das Touchpad „ Start/ Pauze (Start/Pause) “. Das eingestellte Programm wird gestartet. VORSICHT! Stellen Sie beim Schließen der Tür sicher, dass die Wäsche nicht zwischen der Tür und der Gummidichtung eingeklemmt ist. 7.2 Starten des Programms mit Zeitvorwahl 1.
DEUTSCH 55 8. TIPPS UND HINWEISE 8.1 Vorbereiten der Wäsche • Schließen Sie ggf. alle Reißverschlüsse. • Wenn Sie Bettbezüge trocknen, knöpfen Sie diese zu. • Binden Sie sämtliche lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammen, bevor Sie ein Programm starten. • Entfernen Sie sämtliche Gegenstände aus den Taschen. • Drehen Sie Wäschestücke mit Baumwollfutter auf links. Vergewissern Sie sich unbedingt, dass das Baumwollfutter außen ist.
www.electrolux.com 3. 4. 5. 6. 1 2 9.2 Leeren des Wasserbehälters 1. 2. 3. 4. Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwendet werden. Bevor Sie das Wasser weiterverwenden, sollten Sie das Kondensat filtern, um Schmutzrückstände zu entfernen.
DEUTSCH 57 9.3 Reinigen des Wärmetauschers 1. 2. 3. 4. 2 1 1 2 11 1 2 5. 6. 7. 8. 21 3 9.4 Reinigen der Trommel Reinigen Sie die Trommel mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. Trocknen Sie die Trommel mit einem weichen Tuch ab. 9.5 Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
www.electrolux.com 10. FEHLERSUCHE 10.1 Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Berühren Sie „ Start/Pauze (Start/Pause) “. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Die Gerätetür schließt nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Filter ordnungsgemäß eingesetzt ist.
DEUTSCH 10.2 Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse • Sie haben ein falsches Programm gewählt. • Der Filter ist verstopft. • Der Wärmetauscher ist verstopft. 59 • Das Gerät war überladen. • Die Trommel ist schmutzig. • Der Leitfähigkeitssensor ist nicht richtig eingestellt. • Die Lüftungsschlitze sind verstopft. 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen (mm) Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 – 865 / 600 Max. Tiefe (bei geöffneter Gerätetür) 1090 mm Max.
www.electrolux.com 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den elektronische Geräte. Entsorgen Sie nicht mit Geräte mit diesem Symbol entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH 61
www.electrolux.
DEUTSCH 63
136923400-A-352012 www.electrolux.