EDH3498RDL ................................................ EL ΣΤΕΓΝΩΤΉΡΙΟ SK SUŠIČKA SL SUŠILNI STROJ TR ÇAMAŞIR KURUTUCU .............................................
www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 3 ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐ σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προ‐ κληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλο‐ ντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μό‐ νιμης αναπηρίας.
www.electrolux.com • • • • • • • ματος. Εάν δεν συμφωνούν, επικοινωνήστε με ηλεκτρολόγο. Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατεστημέ‐ νη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπλη‐ ξίας. Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέ‐ ζες. Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο ρεύματος. Σε πε‐ ρίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί το κα‐ λώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, η αντικατά‐ σταση πρέπει να γίνει από το κέντρο σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1.5 Εσωτερικό φως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού. Ορατή ακτινοβολία φωτοδιόδου (LED). Μην κοιτάτε απευθείας τη δέσμη φωτός. Ο τύπος λαμπτήρα πυράκτωσης ή αλο‐ γόνου που χρησιμοποιείται σε αυτή τη συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακές συσκευές. Μην τον χρησιμοποιείτε για οικιακό φωτισμό. Για την αντικατάσταση της εσωτερικής λυχνίας, επικοινωνήστε με το Σέρβις. 1.6 Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. 5 • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το.
www.electrolux.com 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδείξεις 7 Περιγραφή Μπάρα κειμένου. Διάρκεια προγράμματος. - Διάρκεια καθυστέρησης έναρξης. 4. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ Προγράμματα ρά) κά) Cotton (Βαμβακε‐ Synthetic (Συνθετι‐ Sports (Αθλητικά ρούχα) Duvet (Πάπλωμα) Drying Rack (Σχάρα στεγνώματος) 4) Τύπος φορτίου / Φορτίο (μέγ.
www.electrolux.com Προγράμματα Τύπος φορτίου / Φορτίο (μέγ.)1) / Σύμβολο υφάσματος Jeans (Τζην) Σπορ ρούχα, όπως τζην, φούτερ από υφάσματα διαφορετικού πά‐ χους (π.χ. στο γιακά, στις μανσέτες και τις ραφές). / 9kg / Delicates (Ευαίσθητα) Ευαίσθητα υφάσματα. / 3kg / Easy Iron (Εύκολο σι‐ δέρωμα) Υφάσματα που δεν χρειάζονται ιδιαίτερη φροντίδα και απαιτούν ελάχι‐ στο σιδέρωμα. Τα αποτελέσματα στεγνώματος μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τον τύπο του υφάσματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5.4 Reverse Plus (Αναστροφή κάδου) Για πιο ελαφρύ στέγνωμα ευαίσθητων υφασμά‐ των που δεν είναι ανθεκτικά στις υψηλές θερμο‐ κρασίες (π.χ. ακρυλικό, βισκόζη). Αυτή η λειτουρ‐ γία συμβάλλει επίσης στη μείωση του ζαρώματος των ρούχων. Για υφάσματα που έχουν το σύμβο‐ στην ετικέτα τους. λο 5.5 Rack Time Drying (Χρόνος στεγνώματος με σχάρα) Η λειτουργία βομβητή είναι πάντα ενεργοποιημέ‐ νη βάσει προεπιλογής.
www.electrolux.com Προγράμματα Easy Iron (Εύκολο σι‐ δέρωμα) ■ Time Drying (Χρόνος στεγνώματος) ■ ■ Refresh (Φρεσκάρι‐ σμα) ■ 6.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Πιέστε παρατεταμένα τις επιφάνειες επαφής (A) και (B) ταυτόχρονα, μέχρι να ανάψει μία από αυτές τις ενδείξεις: • (χαμηλή <300 µS/cm) • (μέτρια 300-600 µS/cm) • (υψηλή >600 µS/cm) 3. Πιέστε την επιφάνεια επαφής (E) επανειλημ‐ μένα, μέχρι να ανάψει η ένδειξη του σωστού επιπέδου. 4. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, πιέστε πα‐ ρατεταμένα τις επιφάνειες επαφής (A) και (B)ταυτόχρονα για περίπου 2 δευτερόλεπτα. 6.
www.electrolux.com 4. Πιέζοντας την επιφάνεια επαφής Start/Pause (Έναρξη/Παύση) , το πρόγραμμα αρχίζει. ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι κατά το κλείσιμο της πόρτας, τα ρούχα δεν πιάνονται ανάμε‐ σα στην πόρτα της συσκευής και το στε‐ γανοποιητικό λάστιχο. 7.3 Έναρξη του προγράμματος με καθυστέρηση έναρξης 1. Ρυθμίστε το σωστό πρόγραμμα και τις επιλο‐ γές ανάλογα με τον τύπο του φορτίου. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην τοποθετείτε σκούρα υφάσματα μαζί με ανοιχτόχρωμα υφάσματα στη συσκευή. Από τα σκουρόχρωμα μπορεί να υπάρξει μεταφορά χρωμάτων. • Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο πρόγραμμα για να μη μαζέψουν τα βαμβακερά ζέρσεϊ και τα πλεκτά. Ετικέτα είδους 13 • Βεβαιωθείτε ότι το βάρος των ρούχων δεν υπερβαίνει το μέγιστο αναγραφόμενο στον πί‐ νακα προγραμμάτων. • Στεγνώνετε μόνο ρούχα που είναι κατάλληλα για στεγνωτήριο. Ανατρέξτε στην ετικέτα κάθε είδους. Περιγραφή Ρούχα κατάλληλα για στεγνωτήριο.
www.electrolux.com 9.2 Άδειασμα του δοχείου νερού 1. 2. 3. 4. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το νερό του δοχείου νερού ως απεσταγμένο νε‐ ρό (π.χ. για ατμοσίδερο). Πριν αξιοποιή‐ σετε το νερό, αφαιρέστε τυχόν υπολείμ‐ ματα ρύπων φιλτράροντάς το. 9.3 Καθάρισμα του φίλτρου του συμπυκνωτή Η συχνότητα που πρέπει να καθαρίζο‐ νται τα φίλτρα σχετίζεται με το είδος των ρούχων και την ποσότητά τους. Εάν τα στεγνώνετε χρησιμοποιώντας το μέγιστο φορτίο, καθαρίζετε τα φίλτρα με‐ τά από κάθε 3 κύκλους. 1. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. 6. 7. 8. 2 1 9. 10. 11. 121). 13. 14.
www.electrolux.com 15. 16. 2 1 1) Εάν χρειάζεται, αφαιρείτε τα χνούδια από το θάλαμο του εναλλάκτη θερμότητας μία φορά κάθε 6 μήνες. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα. 9.4 Καθάρισμα του κάδου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν από τον καθαρισμό. Χρησιμοποιήστε ένα κοινό ουδέτερο καθαριστικό για να καθαρίσετε την εσωτερική επιφάνεια και τα πλαϊνά τοιχώματα του κάδου. Σκουπίστε τις επι‐ φάνειες με ένα μαλακό πανί.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 17 Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι τα ρούχα δεν πιάνονται ανάμεσα στην πόρτα της συσκευής και το στεγανοποιητικό λάστιχο. Η συσκευή σταματά κατά τη λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού είναι άδειο. Πιέστε το κουμπί Start/Pause (Έναρξη/Παύση) για να ξε‐ κινήσετε πάλι το πρόγραμμα. Η οθόνη εμφανίζει μεγάλη διάρκεια του προγράμματος.1) Βεβαιωθείτε ότι το βάρος των ρούχων είναι συμβα‐ τό με τη διάρκεια του προγράμματος. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι καθαρό.
www.electrolux.com Ασφάλεια 4A Συνολική ισχύς 900 W Χωρητικότητα κάδου 118 l Βάρος της συσκευής 57 kg Ρούχα: μέγ. βάρος 9 kg Χρήση Θερμοκρασία περιβάλλοντος Κατανάλωση ενέργειας 1) Οικιακή Ελάχ. 5 °C Μέγ. 35 °C kWh/κύκλο 2,23 kWh Ετήσια κατανάλωση ενέργειας 2) 259 kWh Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης A++ Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία 0,05 W Κατάσταση απενεργοποίη‐ σης 0,05 W 1) Βάσει του προτύπου EN 61121. 9 kg βαμβακερών με φυγοκέντρηση στις 1.
SLOVENSKY 19 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMY . .
www.electrolux.com 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ zorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐ ním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúc‐ nosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
SLOVENSKY • Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐ vacie prívodné káble. • Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak napájací kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisné‐ ho strediska. • Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci in‐ štalácie. Uistite sa, že napájací elektrický ká‐ bel je po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ ťahajte za napájací kábel.
www.electrolux.com 1.6 Likvidácia VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐ senia. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte ho. • Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebi‐ či. • Kompresor a jeho systém v sušičke je naplne‐ ný špeciálnym prostriedkom, ktoré neobsahu‐ je uhľovodíky s fluórom ani s chlórom. Tento systém musí byť vždy riadne utesnený.
SLOVENSKY 23 3. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 13 12 1 Dotykové tlačidlo programov 2 Dotykové tlačidlo Dryness (Stupeň vysuše‐ nia) 3 Dotykové tlačidlo Reverse Plus (Reverz +) 4 Displej 5 Dotykové tlačidlo Time (Čas) 11 9 10 Dotykové tlačidlo zvýšenia pomalého suše‐ nia 11 Dotykové tlačidlo zníženia pomalého suše‐ nia 12 Dotykové tlačidlo MyFavourite+ (Obľúbený program) 13 Tlačidlo Zap./Vyp. Prstom sa dotknite dotykového tlačidla v oblasti so symbolom alebo názvom voliteľnej funkcie.
www.electrolux.com Ukazovatele Opis Riadok s textom Dĺžka programu Trvanie posunutého štartu - 4. PROGRAMY ka) Programy Typ bielizne / Náplň (max.
SLOVENSKY Typ bielizne / Náplň (max.)1) / Štítok na odeve Programy Delicates (Jemná bieli‐ zeň) 25 Jemné tkaniny / 3 kg / Nenáročné textílie, ktorým postačuje minimum žehlenia. Výsledky su‐ šenia sa môžu pri jednotlivých typov textílií líšiť. Skôr ako bielizeň Easy Iron (Jednoduché vložíte do spotrebiča, poriadne ju vytraste. Keď sa program skončí, žehlenie) hneď vyberte bielizeň a zaveste ju na vešiak.
www.electrolux.com 5.6 Buzzer (Zvukový signál) Ak je funkcia zvukového signálu zapnutá, signál zaznie: • na konci cyklu, • na začiatku a na konci fázy proti pokrčeniu, • pri prerušení cyklu. Funkcia zvukového signálu je štandardne vždy zapnutá. Pomocou tejto funkcie môžete zapnúť alebo vypnúť zvukové signály. Voliteľnú funkciu Buzzer (Zvukový sig‐ nál) môžete zapnúť so všetkými progra‐ mami. Spotrebič si po niekoľkých použitiach uloží do pamäte najpoužívanejšie programy.
SLOVENSKY 27 6.
www.electrolux.com 2. Stlačte a súčasne podržte dotykové tlačidlá (J) a (I), až kým sa na displeji nezobrazí jed‐ na z týchto dvoch 2 konfigurácií: • Ukazovateľ nesvieti a ukazovateľ svieti. – Ukazovateľ nádoby na vodu je vypnutý. Približne po 4 sekundách zhasnú obid‐ va ukazovatele. • Ukazovatele a svietia. – Ukazovateľ nádoby na vodu je zapnutý. Približne po 4 sekundách zhasnú obid‐ va ukazovatele. 7.
SLOVENSKY 7.6 Po skončení programu Po skončení programu, • Znie prerušovaný zvukový signál. • Svieti ukazovateľ . • Ukazovateľ Start/Pause (Štart/Prestávka) svieti. Približne ďalších 30 minút prebieha v spotrebiči fáza proti pokrčeniu. Fáza proti pokrčeniu redukuje pokrčenie bielizne. Bielizeň môžete zo spotrebiča vybrať ešte pred dokončením fázy proti pokrčeniu. V záujme do‐ siahnutia lepších výsledkov vám odporúčame, aby ste bielizeň vybrali až tesne pred alebo po dokončení fázy.
www.electrolux.com 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE 9.1 Čistenie filtra 1. 2. 2 1 3. 4. 1 2 5. 6. 1 2 9.2 Vypustenie nádoby na vodu 1. 2. 3. 4.
SLOVENSKY Vodu z nádoby môžete používať ako náhradu destilovanej vody (napr. na že‐ hlenie s naparovaním). Pred použitím vody z nej pomocou filtra odstráňte ne‐ čistoty. 9.3 Čistenie filtra kondenzátora Frekvencia čistenia filtrov závisí od dru‐ hu bielizne a jej množstva. Ak sušíte s maximálnou náplňou, vyči‐ stite filtre po každých 3 cykloch. 1. 2. 3. 4. 1 2 1 5. 6. 7. 8. 2 9. 31 1 10.
www.electrolux.com 11. 121). 13. 14. 15. 16. 2 1 1) V prípade potreby odstráňte raz za 6 mesiacov vlákna z priečinka výmenníka tepla. Môžete použiť vysávač. 9.4 Čistenie bubna VAROVANIE Pred čistením spotrebič odpojte. Na čistenie vnútra bubna a rebier použite štan‐ dardný neutrálny mydlový saponát. Vyčistený po‐ vrch vysušte mäkkou handričkou. POZOR Na čistenie bubna nepoužívajte abra‐ zívne materiály ani oceľové drôtenky. 9.
SLOVENSKY 33 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV 10.1 Problém Možné riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do zásuvky elektrickej siete. Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je po‐ škodená ani vyhodená. Program sa nespúšťa. Stlačte tlačidlo Start/Pause (Štart/Pauza) . Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené. Dvierka spotrebiča sa nedajú zatvoriť. Uistite sa, že je filter namontovaný správne.
www.electrolux.com 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery (mm) Šírka/výška/hĺbka 850 x 600 x 600 Max. hĺbka (s otvorenými dvierkami spotrebiča) 1090 mm Max. šírka (s otvorenými dvierkami spotrebiča) 950 mm Zapojenie do elektrickej siete Napätie 230 V Frekvencia 50 Hz Poistka 4A Celkový výkon 900 W Objem bubna 118 l Hmotnosť spotrebiča 57 kg Bielizeň: max. hmotnosť 9 kg Druh použitia Domácnosť Teplota prostredia Spotreba energie 1) Min. 5 °C Max.
SLOVENŠČINA 35 VSEBINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS IZDELKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPRAVLJALNA PLOŠČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. VARNOSTNA NAVODILA Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐ govoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shrani‐ te skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali traj‐ ne telesne okvare.
SLOVENŠČINA 37 • Priključnega kabla ali vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. • Naprava je izdelana v skladu z direktivami EGS. • Upoštevajte največjo količino perila 9 kg (glej‐ te poglavje »Razpredelnica programov«). • V sušilnem stroju ne sušite oblačil, ki so tako mokra, da od njih še kaplja. 1.3 Uporaba 1.4 Nega in čiščenje OPOZORILO! Nevarnost požara, eksplozije, električ‐ nega udara ali poškodbe naprave. • To napravo uporabljajte samo v gospodinj‐ stvu.
www.electrolux.com 2. OPIS IZDELKA 1 4 Vrata stroja 2 5 Glavni filter 6 Gumb za odpiranje vrat kondenzatorja 7 Reže za pretok zraka 3 4 5 12 6 11 7 10 8 Nastavljivi nogi 9 Vrata kondenzatorja 10 Pokrov kondenzatorja 11 Gumb za zaklep pokrova kondenzatorja 12 Ploščica za tehnične navedbe Vrata stroja lahko uporabnik pritrdi na nasprotno stran. To lahko olajša vstav‐ ljanje in odstranjevanje perila ali name‐ stitev stroja v primeru prostorske omejit‐ ve (glejte dodaten priložen list).
SLOVENŠČINA 39 S prstom se dotaknite polj na dotik na predelu s simbolom ali imenom funkcije. Pri upravljanju upravljalne plošče ne no‐ site rokavic. Upravljalna plošča mora biti vedno čista in suha. Indikatorji Opis Varovalo za otroke. Posoda za vodo. Filter. Kondenzator. Faza sušenja. Faza hlajenja. Faza zaščite proti mečkanju. Zamik vklopa. Zelo tiho. Dodatno obračanje bobna. Stopnja sušenja. Besedilna vrstica. Trajanje programa. Trajanje zamika vklopa. - 4.
www.electrolux.com Programi Vrsta perila / Količina perila (največ)1) / Oznaka perila Volnena oblačila. Nežno sušenje volnenih oblačil, primernih za stroj‐ no pranje. Perilo odstranite takoj, ko se program zaključi. Za bolj po‐ Wool (Volna) , da podalj‐ sušeno perilo pritiskajte polje na dotik šate trajanje programa. / 1 kg Wool (Volna) 5) Rapid (Hitro) Za sušenje bombažnega in sintetičnega perila pri nizki temperaturi.
SLOVENŠČINA 41 5. FUNKCIJE 5.1 Time (Čas) grama, od najmanj 30 minut do največ 4 ure. Na‐ stavitev trajanja je povezana s količino perila v napravi. Priporočamo, da nastavite kratko trajanje za majhne količine perila ali le za en kos. Ta funkcija velja le za program Time Drying (Ča‐ sovno sušenje) . Nastavite lahko trajanje progra‐ ma, od najmanj 10 minut do največ 2 uri. Nasta‐ vitev trajanja je povezana s količino perila v na‐ pravi.
www.electrolux.com Programi Duvet (Prešita Odeja) Wool (Volna) Others (Drugo) Cottons Extra Silent (Bombaž-Zelo tiho) ■ Jeans (Jeans) ■ Delicates (Občutljivo) ■ Easy Iron (Enostavno likanje) ■ Time Drying (Časovno sušenje) ■ ■ ■ Refresh (Osvežitev) ■ 6.
SLOVENŠČINA 6.3 Trdota vode in prevodnost Trdota vode je različna na različnih lokacijah. Tr‐ dota vode vpliva na prevodnost vode in tipalo prevodnosti naprave. Če poznate vrednost pre‐ vodnosti vode, lahko nastavite tipalo za boljše re‐ zultate sušenja. Nastavitev tipala prevodnosti 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐ prave. 2.
www.electrolux.com PREVIDNOST! Pazite, da se med zapiranjem vrat peri‐ lo ne ujame med vrata naprave in tesni‐ lo vrat. 7.3 Začetek programa z zamikom vklopa 1. Nastavite pravi program in funkcije, ki ustre‐ zajo perilu. 2. Tipko za zamik vklopa pritiskajte toliko časa, dokler se na prikazovalniku ne prikaže čas zamika, ki ga želite nastaviti. • Vklop programa lahko zamaknete od naj‐ manj 30 minut do največ 20 ur. 3. Pritisnite polje na dotik Start/Pause (Začetek/ Prekinitev) , odštevanje se začne.
SLOVENŠČINA 45 Oznaka Opis za nego perila Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju. Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju. Nastavite program s standardno temperaturo. Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju. Nastavite program z nizko tempe‐ raturo. Perilo, ki ni primerno za sušenje v sušilnem stroju. 9. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 9.1 Čiščenje filtra 1. 2. 2 1 3. 4. 1 5. 2 6.
www.electrolux.com 9.2 Praznjenje posode za vodo 1. 2. 3. 4. Vodo iz posode za vodo lahko uporabite namesto destilirane vode (npr. za lika‐ nje s paro). Pred uporabo vode odstra‐ nite ostanke umazanije s filtrom. 9.3 Čiščenje filtra kondenzatorja Pogostost čiščenja filtrov je povezana z vrsto in količino perila. Če sušite največjo količino perila, očisti‐ te filtre po vsakem tretjem ciklu. 1. 2. 3. 4. 1 1 5. 2 6.
SLOVENŠČINA 7. 47 8. 2 1 9. 10. 11. 121). 13. 14. 15. 16. 2 1 1) Po potrebi enkrat na pol leta odstranite vlakna iz predelka kondenzatorja. Lahko uporabite sesalnik. 9.4 Čiščenje bobna OPOZORILO! Napravo pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja. Za čiščenje notranje površine bobna in lopatic bobna uporabljajte standardno nevtralno čistilno sredstvo. Očiščene površine osušite z mehko krpo. PREVIDNOST! Za čiščenje bobna ne uporabljajte gro‐ bih materialov ali jeklene volne.
www.electrolux.com 9.5 Čiščenje upravljalne plošče in ohišja 9.6 Čiščenje rež za pretok zraka Za odstranitev kosmov iz rež za pretok zraka uporabite sesalnik. Za čiščenje upravljalne plošče in ohišja uporab‐ ljajte standardno nevtralno čistilno sredstvo. Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo. Očiščene površine osušite z mehko krpo. PREVIDNOST! Za čiščenje naprave ne uporabljajte či‐ stilnih sredstev za pohištvo ali čistilnih sredstev, ki lahko povzročijo korozijo. 10. ODPRAVLJANJE TEŽAV 10.
SLOVENŠČINA 10.2 Če rezultati sušenja niso zadovoljivi • • • • • Nastavljen program ni bil pravi. • Filter je zamašen. • Kondenzator je zamašen. 49 V napravi je bilo preveč perila. Boben je umazan. Napačna nastavitev tipala prevodnosti. Reže za pretok zraka so zamašene. 11.
www.electrolux.com odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
TÜRKÇE 51 İÇINDEKILER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROL PANELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐ rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu ileride kullanım için daima cihazın ya‐ kınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği UYARI Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakat‐ lık riski vardır.
TÜRKÇE • Islak eller ile elektrik kablosuna ya da fişine dokunmayın. • Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur. 1.3 Kullanım amacı UYARI Yangın, patlama, elektrik çarpması veya cihazın hasar görme riski mevcuttur. • Bu cihazı yalnızca ev ortamında kullanın. • Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin. • Çamaşırların hasar görmesine engel olmak için kurutma işleminin son kısmı ısı kullanılma‐ dan (soğutma çevrimi) gerçekleştirilir.
www.electrolux.com SE-105 45 STOCKHOLM SWEDEN TEL: +46 (8) 738 60 00 FAX: +46 (8) 738 63 35 www.electrolux.com Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. Kullanım Ömrü Bilgisi : 2.
TÜRKÇE 5 Time (Zaman) dokunmatik tuşu 6 Delay (Geciktirme) dokunmatik tuşu 7 Buzzer (Sesli İkaz) dokunmatik tuşu 8 Anticrease (Kırışıklık Önleme) dokun‐ 9 Start/Pause (Başlat/Duraklat) dokun‐ matik tuşu matik tuşu 10 Kurutma Zamanı arttırma dokunmatik 11 Kurutma Zamanı azaltma dokunmatik tuşu tuşu Göstergeler 55 12 MyFavourite+ (Favorim) dokunmatik tuşu 13 On/Off (Açma/Kapama) tuşu Seçeneğe ait sembolün bulunduğu ya da seçeneğin adının göründüğü alanda‐ ki dokunmatik tuşa parmaklarını
www.electrolux.com Programlar Duvet (Yorgan) Drying Rack (Ku‐ rutma Rafı) 4) Çamaşır türü / Yükü (maks.)1) / Kumaş işareti Bir veya iki nevresim ve yastıkları kurutmak içindir (kuş tüylü ya da sentetik dolgulu). / 3kg / Yıkanabilir yünlülerin ve spor ayakkabıların narin bir şekilde kurutul‐ ması (Kurutma Rafı ile birlikte verilen ayrı kullanım kılavuzuna başvu‐ run). / 1kg (veya 1 çift spor ayakkabı) Yünlü kumaşlar. Yıkanabilir yünlülerin hassas bir şekilde kurutulması.
TÜRKÇE 6) Gerekli program ekranda görüntülene kadar 57 Others (Diğerleri) dokunmatik tuşuna ardı ardına basın. 5. SEÇENEKLER 5.1 Time (Süre) Bu seçenek, sadece Time Drying (Kurutma Süre‐ si) (Kurutma Zamanı) program için kullanılabilir. Program süresini minimum 10 dakika ile maksi‐ mum 2 saat arasında olacak şekilde ayarlayabi‐ lirsiniz. Ayarlanan süre, cihazın içinde bulunan çamaşır miktarına göre değişiklik gösterir.
www.electrolux.com Programlar leri) Sports (Spor Giysi‐ ■ Drying Rack (Ku‐ rutma Rafı) ■ ■ Rapid (Hızlı) Duvet (Yorgan) Wool (Yünlü) Others (Diğerleri) Cottons Extra Silent (Pamuklular Ekstra Sessiz) ■ Jeans (Kotlar) ■ Delicates (Narin Çama‐ şırlar) ■ Easy Iron (Kolay Ütü) ■ Time Drying (Kurutma Zamanı) ■ ■ ■ Refresh (Havalandır‐ ma) ■ 6. SETTİNGS (AYARLAR) A Reverse Plus (Tersine Plus) tik tuşu Dryness (Kuruluk) J B J) I C D E 6.
TÜRKÇE kunmatik tuşlara aynı anda basın ve basılı tutun. 6.2 Dil seçimi Dil ayarı 1. Önceden seçilen dil görüntülene kadar (B) ve (C) dokunmatik tuşlarına aynı anda basın ve basılı tutun. 2. Dilinizi ayarlamak için ya da dokun‐ matik tuşuna basın. Seçimi kaydetmek için E dokunmatik tuşuna basın. 6.3 Su sertliği ve iletkenliği Su sertliği farklı lokasyonlar için farklılık gösterir. Su sertliği, suyun iletkenliği ve cihazdaki iletken‐ lik sensörünün çalışması üzerinde etkilidir.
www.electrolux.com 7.2 Gecikmeli başlatma olmadan bir programın başlatılması 1. Çamaşırı hazırlayın ve cihaza yerleştirin. 2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna basın. 3. Çamaşır tipine uygun yıkama programını ve seçeneklerini ayarlayın. • Gösterge ekranı, programın süresini gös‐ terir. 4. Start/Pause (Başlat/Beklet) dokunmatik tuşu‐ na basın ve programı başlatın. DİKKAT Kapağını kapattığınızda hiçbir çamaşı‐ rın tamburdan çıkıp conta ve kapak ara‐ sında kalmadığından emin olun. 7.
TÜRKÇE • Koyu renkli kumaşları, açık renkli kumaşlar ile birlikte koymayın. Koyu renkler akabilir. • Çekmelerini önlemek amacıyla pamuklu kazak ve el örgüsü giysiler için uygun programı se‐ çin. • Çamaşır miktarının, program etiketi üzerinde bulunan maksimum miktardan daha fazla ol‐ mamasına dikkat edin. Kumaş etiketi 61 • Sadece kurutma makinesinde kurutulmaya uy‐ gun olan çamaşırları kurutun. Çamaşırlar üze‐ rinde bulunan kumaş etiketine başvurun.
www.electrolux.com 9.2 Su haznesinin boşaltılması 1. 2. 3. 4. Yoğuşma suyunu damıtılmış suya bir al‐ ternatif olarak kullanabilirsiniz (örn., bu‐ harlı ütüler). Suyu kullanmadan önce bir filtre yardımıyla kir kalıntılarından arın‐ dırın. 9.3 Yoğuşturucu filtresinin temizlenmesi Filtre temizlik aralığı çamaşır türüne ve miktarına göre değişiklik gösterir. Maksimum çamaşır miktarı ile kurutma yapıyorsanız filtreleri her 3 kurutmada bir temizlemeniz gerekir. 1. 2. 3. 4.
TÜRKÇE 5. 6. 7. 8. 2 1 9. 10. 11. 121). 13. 14.
www.electrolux.com 15. 16. 2 1 1) Gerektiğinde, 6 ayda bir, ısı eşanjörü bölümündeki tüyleri temizleyin. Elektrikli süpürge kullanabilirsiniz. 9.4 Tamburun temizlenmesi UYARI Temizlemeden önce cihazın bağlantısı‐ nı kesin. Tamburun iç yüzeyini ve kenarlarını temizlemek için standart bir nötr sabun deterjan kullanın. Te‐ mizlenmiş yüzeyleri yumuşak bir bez ile kurutun. DİKKAT Tamburu temizlemek için aşındırıcı maddeler veya çelik yünü kullanmayın. 9.
TÜRKÇE Sorun 65 Olası çözüm Filtrenin temiz olduğundan emin olun. Çamaşırlar çok ıslak. Çamaşır makinesinde ça‐ maşırları tekrar sıkın. Oda sıcaklığının çok fazla olmadığından emin olun. Gösterge ekranında kısa bir program sü‐ resi görüntüleniyor. Time Drying (Kurutma Süresi)Extra Dry (Ekstra Kurutma) veya programını ayarlayın. Gösterge ekranında Err (Hata) gösterilir. Eğer yeni bir program ayarlamak isterseniz, cihazı kapayıp açmanız gerekir. Seçeneklerin programa uygun olduğundan emin olun.
www.electrolux.com Enerji tüketimi1) Maks. 35°C kWsaat/devir 2,23 kWsaat 259 kWsaat Yıllık enerji tüketimi2) Enerji verimlilik sınıfı Enerji tüketimi A++ Açık bırakma modu 0,05 W Kapalı modu 0,05 W 1) 9 kg pamuklu, EN 61121 gereği 1000 dev./dk. devirde santrifüj yapılır. 2) Yıllık enerji tüketimi, kWsaat olarak, standart pamuklu programında tam veya kısmi dolu olarak ve düşük enerji modlarında yaklaşık 160 kurutma üzerinden hesaplanır.
TÜRKÇE 67
136920831-A-062013 www.electrolux.