EHF3920BOK EL ΕΣΤΊΕΣ PT PLACA RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ES PLACA DE COCCIÓN ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES 14 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES 38
www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ.......................................................................... 4 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ.................................................................................7 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ...................................................................................... 7 5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ....................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φωτιά με νερό. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια καλύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κουβέρτα. Μη φυλάσσετε αντικείμενα επάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • ο χώρος ανάμεσα στο κάτω μέρος της συσκευής και το επάνω συρτάρι είναι επαρκής για την κυκλοφορία αέρα. Το κάτω μέρος της συσκευής μπορεί να θερμανθεί πολύ. Φροντίστε να τοποθετήσετε ένα άκαυστο διαχωριστικό πλαίσιο κάτω από τη συσκευή για να αποφεύγεται η πρόσβαση στο κάτω μέρος. 2.2 Ηλεκτρική Σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. • • • • • • • • • • • • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
www.electrolux.com • • • • • Μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ή καπάκια μαγειρικών σκευών επάνω στις ζώνες μαγειρέματος. Μπορούν να θερμανθούν. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε επαφή με νερό. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας ή ως επιφάνεια απόθεσης αντικειμένων. Εάν υπάρξουν ρωγμές στην επιφάνεια της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από την ηλεκτρική παροχή. Αυτό απαιτείται για αποτροπή τυχόν ηλεκτροπληξίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 3.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος 1 Ζώνη μαγειρέματος 2 Διακόπτες λειτουργίας 180 mm 1 1 145 mm 2 3.2 Διακόπτης λειτουργίας Σύμβολ ο Λειτουργία Αντιστοίχηση του διακόπτη λειτουργίας 0 Σύμβολ ο Λειτουργία 1-6 Σκάλες μαγειρέματος 3.3 Θέση απενεργοποίησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων από την υπολειπόμενη θερμότητα. 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. μαγειρέματος.
www.electrolux.com Τα μαγειρικά σκεύη από ατσάλι εμαγιέ και με χάλκινη ή αλουμινένια βάση μπορούν να προκαλέσουν αλλαγή χρώματος στην υαλοκεραμική επιφάνεια. 5.2 Παραδείγματα μαγειρικών εφαρμογών Σκάλα Χρήση: μαγειρ έματο ς: 1 Σκάλα Χρήση: μαγειρ έματο ς: 2 Για πολύ σιγανό βράσιμο 3 Για σιγανό βράσιμο 4 Για τηγάνισμα / ρόδισμα 5 Για βράσιμο 6 Για βράσιμο / γρήγορο τηγάνισμα / βαθύ τηγάνισμα Για διατήρηση της θερμοκρασίας 6.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 7.1 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να λειτουργήσετε τις εστίες. Οι εστίες δεν είναι συνδεδεμένες σε ηλεκτρική παροχή ή δεν είναι σωστά συνδεδεμένες. Ελέγξτε εάν οι εστίες είναι σωστά συνδεδεμένες στην ηλεκτρική παροχή. Ανατρέξτε στο διάγραμμα σύνδεσης. Έχει πέσει η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναι η αιτία της δυσλειτουργίας. Εάν η ασφάλεια πέφτει επανειλημμένα, επικοινωνήστε με επαγγελματία ηλεκτρολόγο. 7.
www.electrolux.com 7.3 Ετικέτες που παρέχονται στη σακούλα με τα εξαρτήματα Κολλήστε τις αυτοκόλλητες ετικέτες όπως υποδεικνύεται παρακάτω: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Κολλήστε την στην Κάρτα εγγύησης και αποστείλετε αυτό το τμήμα (κατά περίπτωση). B) Κολλήστε την στην Κάρτα εγγύησης και κρατήστε αυτό το τμήμα (κατά περίπτωση). C) Κολλήστε την στο φυλλάδιο οδηγιών. 8.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.4 Τοποθέτηση του στεγανοποιητικού 1. Καθαρίστε τον πάγκο εργασίας γύρω από την κομμένη περιοχή. 2. Τοποθετήστε την παρεχόμενη λωρίδα στεγανοποίησης στην κάτω πλευρά των εστιών κατά μήκος του εξωτερικού άκρου της υαλοκεραμικής επιφάνειας. Μην την εκτείνετε. 8.5 Συναρμολόγηση min. 500mm 11 Βεβαιωθείτε ότι οι άκρες της στεγανοποιητικής λωρίδας βρίσκονται στο μέσο της μιας πλευράς των εστιών. 3. Προσθέστε μερικά mm όταν κόβετε τη στεγανοποιητική λωρίδα στο μήκος. 4.
www.electrolux.com 8.6 Εγκατάσταση περισσότερων από μία εστιών min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm Εάν πρόκειται να τοποθετηθούν παράπλευρα στην ίδια εγκοπή διάφορες εστίες 30 cm, υπάρχει διαθέσιμο από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις ένα κιτ συναρμολόγησης που περιλαμβάνει πλευρικό στήριγμα και πρόσθετες στεγανοποιήσεις. Οι σχετικές οδηγίες εγκατάστασης παρέχονται στη συσκευασία του κιτ. 270 mm 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ 9.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τύπος εστιών Εντοιχιζόμενες εστίες Πλήθος ζωνών μαγειρέματος 2 Τεχνολογία θέρμανσης Θέρμανση δια Ακτινοβολίας Διάμετρος κυκλικών ζωνών μαγειρέματος (Ø) Εμπρός μεσαία Πίσω μεσαία 14,5 cm 18,0 cm Κατανάλωση ενέργειας ανά ζώνη μαγειρέματος (EC electric cooking) Εμπρός μεσαία Πίσω μεσαία 183,8 Wh / kg 181,7 Wh / kg Κατανάλωση ενέργειας από την εστία (EC electric hob) EN 60350-2 - Οικιακές ηλεκτρικές συσκευές μαγειρέματος - Μέρος 2: Εστίες - Μέθοδοι μέτρησης απόδοσης 10.
www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 15 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................16 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..............................................................................18 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.......................................................................................... 19 5. SUGESTÕES E DICAS...........................................
PORTUGUÊS 1. 15 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • • • • • eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais. Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado. Não permita que o cabo de alimentação fique enredado. Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada. Utilize a braçadeira de fixação para libertar tensão do cabo.
www.electrolux.com • Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. ADVERTÊNCIA! Risco de danos no aparelho. • Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos. • Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água. • Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada. • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.
PORTUGUÊS 3.2 Botão de comando Símbolo Função Atribuição do botão de comando 0 19 Símbolo Função 1-6 Graus de cozedura 3.3 Posição Off (desligado) ADVERTÊNCIA! O calor residual pode provocar queimaduras. 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. cozedura que desejar. Para desactivar, rode o botão para a posição Off (desligado). 4.1 Grau de cozedura Para definir ou alterar o grau de cozedura, basta rodar o botão para o grau de 5.
www.electrolux.com 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Informações gerais • Limpe a placa após cada utilização. • Utilize sempre a placa com a base limpa. • Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa. • Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa. • Utilize um raspador especial para limpar o vidro. alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa.
PORTUGUÊS 21 Assistência Técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. 7.3 Etiquetas fornecidas no saco de acessórios Cole as etiquetas adesivas como indicado em baixo: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Cole no Cartão de Garantia e envie esta parte (se aplicável). B) Cole no Cartão de Garantia e guarde esta parte (se aplicável). C) Cole no manual de instruções. 8.
www.electrolux.com 8.4 Instalar a junta vedante 1. Limpe o tampo na zona da área cortada. 2. Cole a tira vedante fornecida na extremidade inferior da placa, ao longo da extremidade exterior da vitrocerâmica. Não estique a tira. Faça com que as extremidades da tira vedante fiquem no meio de um dos lados da placa. 3. Adicione alguns milímetros quando cortar a tira vedante de acordo com o perímetro necessário. 4. Junte as duas extremidades da tira vedante. 8.5 Montagem min. 500mm R 5mm min. 50mm min.
PORTUGUÊS 8.6 Instalação de mais de uma placa min. 650 mm 40-50 mm 490 mm Se pretender instalar várias placas de 30 cm lado a lado no mesmo corte, pode adquirir um kit de montagem, que inclui um suporte e vedantes suplementares, nos nossos Centros de Assistência Técnica Autorizados. A embalagem do kit inclui as respectivas instruções de instalação. 55 mm 30 mm 270 mm 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA 9.1 Especificações das zonas de cozedura Zona de cozedura Potência nominal (grau de cozedura máx.
www.electrolux.
РУССКИЙ 25 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................26 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 28 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................... 30 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 31 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................31 6.
1. www.electrolux.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
РУССКИЙ • 27 Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если взрослые не обеспечивают за ними постоянный надзор. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагревательным элементам. Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
www.electrolux.com 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • • • • • • • • • • Удалите всю упаковку. Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели. Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении.
РУССКИЙ • • • • • • авторизованный сервисный центр или к электрику. Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке. Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
www.electrolux.com • • • • • Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению. Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой. Не кладите на прибор алюминиевую фольгу. Стеклянную/стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При перемещении подобных предметов обязательно поднимайте их с варочной панели.
РУССКИЙ 3.2 Ручка управления Симво л 3.3 ВНИМАНИЕ! Существует опасность ожога из-за остаточного тепла. Режим Назначение ручки управления 0 Положение «Выкл» 1-6 Установки мощности нагрева 31 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. на требуемое значение мощности нагрева. Для выключения установите ручку в положение «Выкл». 4.1 Значение мощности нагрева Для установки или изменения мощности нагрева установите ручку 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! См.
www.electrolux.com 6. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 6.1 Общая информация • • • • • Варочную панель необходимо мыть после каждого использования. Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым. Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели. Используйте для очистки специальное средство для очистки поверхностей варочных панелей. Используйте специальный скребок для стекла.
РУССКИЙ 7.2 Если решение найти не удается... Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр. Предоставьте данные, приведенные на табличке с техническими данными. Также приведите код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в углу стеклянной панели).Также приведите появляющееся сообщение об ошибке. Убедитесь, что варочная панель эксплуатировалась правильно. A 7.
www.electrolux.com 8.2 Встраиваемые варочные панели Эксплуатация встраиваемых варочных панелей разрешена только после их монтажа в мебель, предназначенную для встраиваемых варочных панелей и отвечающую необходимым стандартам. 8.3 Сетевой кабель • • Варочная панель поставляется с сетевым шнуром. При замене поврежденного сетевого шнура используйте только кабель следующего типа (или кабель с эквивалентными характеристиками): H05BB-F Tmax 90°C. Обратитесь в местный сервисный центр. 8.
РУССКИЙ min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.6 Установка более одной варочной панели min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm В случае, если несколько 30-см варочных поверхностей необходимо установить одну рядом с другой в одном вырезе столешницы, можно обратиться в авторизованный сервисный центр за набором для монтажа, который включает в себя боковую опорную скобу и дополнительные уплотнители. Необходимые инструкции находятся внутри упаковки данного набора.
www.electrolux.com 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.1 Спецификация конфорок Конфорка Номинальная мощность (Макс. мощность нагрева) [Вт] Диаметр конфорки, мм Передняя средняя 1200 145 Задняя средняя 1700 180 Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду, размеры которой не превышает диаметра конфорки. 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ 10.
РУССКИЙ • • Всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки. Используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем 37 состоянии или для растапливания продуктов. 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................ 39 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 40 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 42 4. USO DIARIO...................................................................................................... 43 5. CONSEJOS.................................................
ESPAÑOL 1. 39 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL • • • • • • • • • • • • • inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. Utilice el cable de red eléctrica adecuado. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. Establezca la descarga de tracción del cable. Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas.
www.electrolux.com inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
ESPAÑOL 3.2 Mando 3.3 ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. Símbolo Función Asignación del mando 0 Posición de apagado 1-6 Ajustes de calor 43 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. correcta. Si desea desactivarlo, gire el mando hasta la posición de apagado. 4.1 Ajuste de temperatura Para ajustar o cambiar el ajuste de calor, gire el mando a la posición de calor 5. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.
www.electrolux.com 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Información general • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Utilice un rascador especial para el cristal. plástico y alimentos que contengan azúcar.
ESPAÑOL personal técnico de servicio o el distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. A 7.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA 45 C MOD. PROD.NO. SER.
www.electrolux.com 8.4 Colocación del sello 1. Limpie la encimera alrededor del área del corte. 2. Coloque la banda del sello suministrada en el borde inferior de la placa de cocción a lo largo del borde exterior de la vitrocerámica. No la tense. Asegúrese de que los extremos de la banda de sello están situados en el centro de un lado de la placa de cocción. 3. Añada algunos milímetros cuando corte a medida la banda de sello. 4. Presione los dos extremos de la banda de sello para unirlos. 8.
ESPAÑOL 8.6 Instalación de más de una placa de cocción min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 47 Si desea instalar varias encimeras contiguas de 30 cm en el mismo hueco, en nuestros centros de servicio autorizados está disponible un kit de montaje que incluye un soporte de abrazadera lateral y selladores complementarios. Las instrucciones de instalación correspondientes se suministran en el paquete del kit. 270 mm 9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.
www.electrolux.
ESPAÑOL 49
www.electrolux.
ESPAÑOL 51
867317969-A-472014 www.electrolux.