User Manual
Table Of Contents
- PËRMBAJTJA
- 1. INFORMACIONI I SIGURISË
- 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË
- 3. INSTALIMI
- 4. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
- 5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
- 6. UDHËZIME DHE KËSHILLA
- 7. KUJDESI DHE PASTRIMI
- 8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
- 9. TË DHËNAT TEKNIKE
- 10. EFIKASITETI ENERGJETIK
- СЪДЪРЖАНИЕ
- 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- 3. МОНТАЖ
- 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
- 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
- 6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
- 7. ГРИЖA И ПОЧИСТВАНЕ
- 8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
- 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ
- SADRŽAJ
- 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
- 2. SIGURNOSNE UPUTE
- 3. POSTAVLJANJE
- 4. OPIS PROIZVODA
- 5. SVAKODNEVNA UPORABA
- 6. SAVJETI
- 7. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
- 8. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
- 9. TEHNIČKI PODACI
- 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
- 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 3. INSTALACE
- 4. POPIS SPOTŘEBIČE
- 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
- 6. TIPY A RADY
- 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
- 9. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
- INDHOLDSFORTEGNELSE
- 1. OM SIKKERHED
- 2. SIKKERHEDSANVISNINGER
- 3. INSTALLATION
- 4. PRODUKTBESKRIVELSE
- 5. DAGLIG BRUG
- 6. RÅD OG TIP
- 7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
- 8. FEJLFINDING
- 9. TEKNISKE DATA
- 10. ENERGIEFFEKTIV
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. PAIGALDAMINE
- 4. TOOTE KIRJELDUS
- 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 7. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 8. VEAOTSING
- 9. TEHNILISED ANDMED
- 10. ENERGIATÕHUSUS
- SISÄLTÖ
- 1. TURVALLISUUSTIEDOT
- 2. TURVALLISUUSOHJEET
- 3. ASENNUS
- 4. TUOTEKUVAUS
- 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
- 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
- 7. HOITO JA PUHDISTUS
- 8. VIANMÄÄRITYS
- 9. TEKNISET TIEDOT
- 10. ENERGIATEHOKKUUS
- TARTALOM
- 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
- 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 3. ÜZEMBE HELYEZÉS
- 4. TERMÉKLEÍRÁS
- 5. NAPI HASZNÁLAT
- 6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
- 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 8. HIBAELHÁRÍTÁS
- 9. MŰSZAKI ADATOK
- 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. UZSTĀDĪŠANA
- 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- 5. IERĪCES IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 6. PADOMI UN IETEIKUMI
- 7. APRŪPE UN TĪRĪŠANA
- 8. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 9. TEHNISKIE DATI
- 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. ĮRENGIMAS
- 4. GAMINIO APRAŠYMAS
- 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 6. PATARIMAI
- 7. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
- 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 9. TECHNINIAI DUOMENYS
- 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
- СОДРЖИНА
- 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
- 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
- 3. МОНТАЖА
- 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
- 5. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
- 6. ПОМОШ И СОВЕТИ
- 7. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
- 8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
- 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
- 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ
- INNHOLD
- 1. SIKKERHETSINFORMASJON
- 2. SIKKERHETSANVISNINGER
- 3. MONTERING
- 4. PRODUKTBESKRIVELSE
- 5. DAGLIG BRUK
- 6. RÅD OG TIPS
- 7. STELL OG RENGJØRING
- 8. FEILSØKING
- 9. TEKNISKE DATA
- 10. ENERGIEFFEKTIV
- SPIS TREŚCI
- 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 3. INSTALACJA
- 4. OPIS URZĄDZENIA
- 5. CODZIENNE UŻYTKOWANIE
- 6. WSKAZÓWKI I PORADY
- 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
- 8. ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW
- 9. DANE TECHNICZNE
- 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
- ÍNDICE
- 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 3. INSTALAÇÃO
- 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
- 6. SUGESTÕES E DICAS
- 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 9. DADOS TÉCNICOS
- 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
- CUPRINS
- 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
- 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
- 3. INSTALAREA
- 4. DESCRIEREA PRODUSULUI
- 5. UTILIZAREA ZILNICĂ
- 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI
- 7. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA
- 8. DEPANAREA
- 9. DATE TEHNICE
- 10. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ
- САДРЖАЈ
- 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
- 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
- 3. ИНСТАЛИРАЊЕ
- 4. ОПИС ПРОИЗВОДА
- 5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
- 6. КОРИСНИ САВЕТИ
- 7. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
- 8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
- 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
- 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ
- OBSAH
- 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
- 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 3. INŠTALÁCIA
- 4. POPIS VÝROBKU
- 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
- 6. TIPY A RADY
- 7. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE
- 8. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
- 9. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
- KAZALO
- 1. VARNOSTNE INFORMACIJE
- 2. VARNOSTNA NAVODILA
- 3. NAMESTITEV
- 4. OPIS IZDELKA
- 5. VSAKODNEVNA UPORABA
- 6. NAMIGI IN NASVETI
- 7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
- 8. ODPRAVLJANJE TEŽAV
- 9. TEHNIČNI PODATKI
- 10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST
- CONTENIDO
- 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 3. INSTALACIÓN
- 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- 5. USO DIARIO
- 6. CONSEJOS
- 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 9. DATOS TÉCNICOS
- 10. EFICACIA ENERGÉTICA
- INNEHÅLL
- 1. SÄKERHETSINFORMATION
- 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
- 3. INSTALLATION
- 4. PRODUKTBESKRIVNING
- 5. DAGLIG ANVÄNDNING
- 6. RÅD OCH TIPS
- 7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
- 8. FELSÖKNING
- 9. TEKNISKA DATA
- 10. ENERGIEFFEKTIVITET
- İÇİNDEKİLER
- 1. GÜVENLIK BILGILERI
- 2. GÜVENLIK TALIMATLARI
- 3. MONTAJ
- 4. ÜRÜN TANIMI
- 5. GÜNLÜK KULLANIM
- 6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER
- 7. BAKIM VE TEMIZLIK
- 8. SORUN GIDERME
- 9. TEKNIK VERILER
- 10. ENERJI VERIMLILIĞI
• Var försiktig så att inte föremål eller
kokkärl faller på produkten. Ytan kan
skadas.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med
skadad botten kan repa glaset /
glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa
föremål när du måste flytta dem på
kokhällen.
• Denna produkt är endast avsedd för
matlagning. Den får inte användas för
några andra ändamål, t.ex. för
rumsuppvärmning.
2.4 Underhåll och rengöring
• Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
• Stäng av produkten och låt den kallna före
rengöring.
• Spruta inte vatten eller ånga på produkten
för att rengöra den.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara milda
rengöringsmedel. Använd inte produkter
med slipeffekt, skursvampar,
lösningsmedel eller metallföremål.
2.5 Underhåll
• Kontakta en auktoriserad serviceverkstad
för reparation av produkten. Använd
endast originaldelar.
• När det gäller lampan/lamporna i denna
produkt och reservlampor som säljs
separat: Dessa lampor är avsedda att tåla
extrema fysiska förhållanden i
hushållsapparater, såsom temperatur,
vibration, fuktighet eller är avsedda att
signalera information om produktens
driftsstatus. De är inte avsedda att
användas i andra produkter eller som
rumsbelysning i hemmet.
2.6 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Kontakta kommunen för information om
hur produkten kasseras korrekt.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av elkabeln nära produkten och
kassera den.
3. INSTALLATION
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
3.1 Före installationen
Innan du installerar hällen ska du anteckna
informationen nedan från typskylten.
Typskylten sitter nertill på hällen.
Serienummer ....................
3.2 Inbyggnadshällar
Inbyggnadshällar får endast användas efter
installation i lämpliga inbyggnadsenheter och
arbetsbänkar enligt gällande standarder.
3.3 Nätkabel
• Hällen är försedd med en nätkabel.
• För att ersätta den skadade nätkabeln,
använd kabeltyp: H05V2V2-F som
motstår en temperatur av 90 °C eller
högre. Kontakta din lokala servicestation.
3.4 Montering
Om du installerar hällen under en köksfläkt,
se monteringsanvisningarna för fläkten för
minsta avstånd mellan produkterna.
min.
50mm
min.
500mm
SVENSKA 293