EHF6343FOK DA FI PT ES Kogesektion Keittotaso Placa Placa de cocción Brugsanvisning Käyttöohje Manual de instruções Manual de instrucciones 2 17 33 50
www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED..................................................................... 2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................4 3. INSTALLATION.................................................................................................. 6 4. PRODUKTBESKRIVELSE................................................................................. 8 5. DAGLIG BRUG.................................
DANSK 3 eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer • • • • • • • • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
www.electrolux.com • • • • • • • FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges. En kortvarig tilberedningsproces skal overvåges kontinuerligt. ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. Hvis glaskeramikken/glasoverfladen er revnet, skal du slukke for apparatet og afbryde det fra ledningsnettet.
DANSK • • • undgå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åbnes. Hvis apparatet monteres oven over skuffer, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem apparatets bund og den øverste skuffe til luftcirkulation. Apparatets bund kan blive varm. Sørg for at installere et separationspanel fremstillet af krydsfiner, køkkenmøbelmateriale eller andre ikke-brændbare materialer under apparatet for at forhindre adgang til bunden.
www.electrolux.com • strømforsyningen. Dette er for at forhindre elektrisk stød. Når du anbringer mad i varm olie, kan det sprøjte. • ADVARSEL! Risiko for brand og eksplosion • • • • Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem. De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage selvantændelse.
DANSK 3.2 Indbygningskogesektioner Brug først indbygningskogesektionerne, når kogesektionen er samlet i de korrekte indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene. min. 12 mm min. 60 mm 3.3 Tilslutningskabel • • Kogesektionen leveres med netkabel. For at udskifte det beskadigede netkabel skal du bruge kabeltypen: H05V2V2-F, som modstår en temperatur på 90 °C eller højere. Kontakt altid Electrolux Service A/S. 3.4 Montering 3.5 Beskyttelsesboks min. 500mm min.
www.electrolux.com 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogesektionen 1 Kogezone 2 Kontrolpanel 1 1 145 mm 120/180 mm 120/175/210 mm 145 mm 1 1 2 4.2 Oversigt over betjeningspanel 1 2 3 4 5 11 6 10 7 8 9 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens‐ orfelt Funktion Kommentar 1 ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen. 2 Lås / Børnesikring af ov‐ nen Låser/låser op for betjeningspanelet.
DANSK Sens‐ orfelt Funktion Kommentar - Vælger kogezone. / - Øger eller mindsker tiden. / - Indstilling af et varmetrin. 9 10 11 4.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. - / - Kogezonen er tændt. Prikken betyder en ændring på halvdelen af et varmetrin. Pause er i brug. Opkogningsautomatik er i brug. + tal Der er en funktionsfejl. En kogezone er stadig varm (restvarme). Lås /Børnesikring af ovnen er i brug. Automatisk slukning er i brug. 4.
www.electrolux.com 5.2 Automatisk slukning Funktionen slukker automatisk for kogesektionen, hvis: • • • • alle kogezoner deaktiveres, du ikke indstiller varmetrinnet, når kogesektionen er aktiveret, du spilder noget, eller lægger noget på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en gryde/pande, en klud osv.). Der udsendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af. du behøver ikke deaktivere en kogezone eller ændre varmetrinnet.
DANSK Sådan vises den resterende tid: Vælg kogezonen med . Kontrollampen for kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser resttiden. Sådan deaktiveres funktionen: Indstil kogezonen med , og tryk på . Resttiden tæller baglæns ned til 00. Kontrollampen for kogezonen slukkes. Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og 00 blinker. Kogezonen slukkes. Sådan stoppes lyden: Tryk på . Minutur Du kan bruge timeren som et Minutur, når kogesektionen er tændt, og kogezonerne ikke betjenes.
www.electrolux.com 6.1 Kogegrej Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. Sørg for, at kogegrejets bund er ren og tør, inden det placeres på kogesektionens overflade. Varmetrin Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give misfarvninger på glaskeramikken. 6.2 Eksempler på anvendelse Data i tabellen er kun vejledende. Anvendes til: Tid (min.) Råd At holde færdigtilberedt mad varm. efter behov Læg et låg på kogegrejet. 1 - 2.
DANSK • • • • Brug altid kogegrej med en ren bund. Skrammer eller mørke pletter på overfladen har ingen betydning for kogesektionens funktion. Brug et specielt rengøringsmiddel til overfladen på kogesektionen. Brug en speciel skraber til glasset. • 7.2 Rengøring af kogesektionen • Fjern straks: smeltet plast, plastfolie, sukker og mad med sukker. Ellers kan snavs forårsage skader på kogesektionen. Vær forsigtig for at undgå forbrændinger.
www.electrolux.com Problemer Mulige årsager Løsning Sektionen slukkes. Du har lagt noget på sens‐ Flyt genstanden fra taste‐ rne. orfelterne . Restvarmeindikator tænder Kogezonen er ikke varm, ikke. fordi den kun har været tændt i kort tid, eller senso‐ ren er beskadiget. Kontakt et autoriseret ser‐ vicecenter, hvis kogezonen har været i drift tilstrække‐ lig længe til at være varm. Opkogningsautomatik går ikke i gang. Kogezonen er varm. Lad kogezonen køle til‐ strækkeligt af.
DANSK 8.2 Hvis du ikke kan løse problemet ... Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet. Oplys de data, der findes på typeskiltet. Oplys desuden den trecifrede kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af glaspladen) og den 9. TEKNISKE DATA 9.1 Mærkeplade Model EHF6343FOK Type 60 HAD 53 AO Serienr. ................. ELECTROLUX PNC 949 492 105 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i Rumænien 6.4 kW 9.
www.electrolux.com Diameter af runde koge‐ zoner (Ø) Forreste venstre Bageste venstre Forreste højre Bageste højre 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm Energiforbrug pr. kogezo‐ Forreste venstre ne (EC electric cooking) Bageste venstre Forreste højre Bageste højre 194,9 Wh/kg 188,0 Wh/kg 188,0 Wh/kg 191,6 Wh/kg Kogesektionens energi‐ forbrug (EC electric hob) 190,6 Wh/kg EN 60350-2 - Elektroniske husholdningsapparater til madlavning Del 2: Kogesektioner - Metoder til måling af ydeevne 10.
SUOMI 17 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................. 17 2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................ 19 3. ASENNUS........................................................................................................ 21 4. LAITTEEN KUVAUS.........................................................................................23 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ................................
www.electrolux.com aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.
SUOMI • • • • • • • • 19 Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. HUOMAUTUS: Ruoan kypsymistä tulee valvoa. Lyhytaikaista ruoan kypsymistä on valvottava jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään keittotason päällä. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa asettaa keittotasolle, koska ne voivat kuumentua.
www.electrolux.com • • • • • Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kosteudelta. Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden putoaminen laitteesta vältetään oven tai ikkunan avaamisen yhteydessä. Jos laite on asennettu laatikoiden yläpuolelle, varmista, että laitteen alaosan ja ylälaatikon välinen tila on riittävä ilmankierron kannalta. Laitteen alaosa voi kuumentua.
SUOMI • • Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota laite välittömästi sähköverkosta. Täten vältetään sähköiskut. Öljy voi roiskua, kun asetat ruokaaineksia kuumaan öljyyn. • VAROITUS! Tulipalo- ja räjähdysvaara. • • • • Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esineet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun käytät niitä ruoanvalmistukseen. Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt voivat sytyttää tulipalon.
www.electrolux.com 3.3 Liitäntäjohto • • Keittotason mukana toimitetaan liitäntäjohto. Käytä vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi virtajohtotyyppiä: H05V2V2-F joka kestää vähintään 90 °C lämpötilan. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. min. 12 mm min. 60 mm 3.4 Asennus 3.5 Suojakotelo min. 500mm min. 50mm Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), keittotason alapuolella oleva suojataso ei ole tarpeen. Suojakotelo ei välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa lisävarusteena.
SUOMI 23 4. LAITTEEN KUVAUS 4.1 Keittoalueet 1 Keittoalue 2 Käyttöpaneeli 1 1 145 mm 120/180 mm 120/175/210 mm 145 mm 1 1 2 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet 1 2 3 4 5 11 6 10 7 8 9 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kos‐ Toiminto ketus‐ paini‐ ke PÄÄLLE / POIS 1 Keskeytä Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. - Ulomman lämpöalueen kytkeminen pääl‐ le ja pois päältä.
www.electrolux.com 7 Kos‐ Toiminto ketus‐ paini‐ ke Kuvaus - Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. - Ulomman lämpöalueen kytkeminen pääl‐ le ja pois päältä. - Keittoalueen valitseminen. / - Ajan lisääminen tai vähentäminen. / - Tehotason säätäminen. 8 9 10 11 4.3 Tehotasojen näytöt Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. - / - Keittoalue on toiminnassa. Piste tarkoittaa puolen asteen muutosta lämmitystasossa. Keskeytä on kytketty päälle.
SUOMI 25 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 5.1 Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta koskettamalla painiketta . Keittoalue kytketään pois toiminnasta koskettamalla samanaikaisesti painikkeita ja . Keittotaso kytketään toimintaan ja pois 5.4 Ulompien lämpöalueiden kytkeminen päälle ja pois päältä toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan. Voit säätää keittoalueen keittoastian pohjan koon mukaan. 5.
www.electrolux.com kunnes oikea tehotaso tulee näkyviin. Kolmen sekunnin kuluttua syttyy . Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kosketa painiketta . 5.6 Ajastin koskettamalla ajastimen painiketta . Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa painiketta Ajanlaskenta-automatiikka Voit käyttää tätä toimintoa keittoalueen toiminta-ajan asettamiseen yhtä käyttökertaa varten.
SUOMI 5.9 Uunin lapsilukko Kosketa painiketta neljän sekunnin Toiminto estää keittotason käyttämisen vahingossa. ajan. Toiminnon kytkeminen toimintaan: kytke keittotaso toimintaan painikkeella Voit ohittaa toiminnon vain yhtä keittoaikaa koskien: kytke keittotaso . Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. syttyy. Kytke keittotaso pois toiminnasta painikkeella . Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kytke keittotaso toimintaan painikkeella . Älä aseta tehotasoa. 27 syttyy.
www.electrolux.com Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) Vinkkejä 4. - 5 Höyryssä kypsennetyt peru‐ nat. 20 - 60 Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750 g perunoita. 4. - 5 Suurten ruokamäärien kyp‐ 60 sentäminen, pataruoat ja kei‐ 150 tot. 5. - 7 Leikkeiden, vasikanlihan, tarpeen Käännä kypsennyksen puoli‐ cordon bleun, kotlettien, pyö‐ mukaan välissä. ryköiden, makkaroiden, mak‐ san, kastikepohjan, kanan‐ munien, ohukaisten ja munk‐ kien paistaminen.
SUOMI 29 8.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei kytkeydy toi‐ mintaan eikä sitä voida käyttää. Keittotasoa ei ole kytketty sähköverkkoon tai se on lii‐ tetty sähköverkkoon virhe‐ ellisesti. Tarkista, onko keittotaso kytketty oikein sähköverk‐ koon. Katso kytkentäkaa‐ vio. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäi‐ riön syynä sulake. Jos su‐ lake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammat‐ tilaisen puoleen. Et aseta tehotasoa 10 se‐ kunnin kuluessa.
www.electrolux.com Ongelma Mahdollinen syy Ulompi lämpöalue ei kyt‐ keydy toimintaan. Korjaustoimenpide Kytke ensin sisempi läm‐ pöalue toimintaan muutta‐ malla tehotasoa. On normaalia, että moni‐ Monikeittoalueella on keittoalueella on tumma alue. tumma alue. Kosketuspainikkeet kuu‐ menevat. Keittoastia on liian suuri, tai se on liian lähellä pai‐ nikkeita. Laita isokokoiset keittoa‐ stiat taka-alueille, jos mah‐ dollista. syttyy.
SUOMI 31 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli EHF6343FOK Tyyppi 60 HAD 53 AO PNC-tuotenumero 949 492 105 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistettu Romaniassa 6.4 kW Sarjanumero ................. ELECTROLUX 9.
www.electrolux.com Keittotason energiankulu‐ tus (EC electric hob) 190,6 Wh/kg EN 60350-2 - Sähkötoimiset keittiön kodinkoneet - Osa 2: Keittotasot Suorituskyvyn mittaustavat • 10.2 Energiansäästö • Voit säästää energiaa jokapäiväisen ruoanvalmistuksen aikana seuraavia vinkkejä noudattamalla. • • • Käytä veden kuumentamisen aikana ainoastaan tarvittavaa vesimäärää. Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella. • • Aseta keittoastia keittoalueelle ennen alueen kytkemistä toimintaan.
PORTUGUÊS 33 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................. 33 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 36 3. INSTALAÇÃO................................................................................................... 38 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 39 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..........................................................
www.electrolux.com Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • 35 AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
www.electrolux.com 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • • • • • • • • • • • • AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • • AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha.
PORTUGUÊS • • • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos.
www.electrolux.com • • • Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer manutenção. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. • 2.6 Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • 2.
PORTUGUÊS 39 3.5 Caixa de protecção min. 28 min. 12 min. 12 mm min. 60 mm Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o piso protector directamente por baixo da placa não é necessário. A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar a placa por cima de um forno. 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.
www.electrolux.com 4.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 5 11 6 10 7 8 9 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ po do sen‐ sor Função Comentário 1 ON/OFF Para activar e desactivar a placa. 2 Bloqueio de funções / Bloqueio de segurança para crianças Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. 3 Pausa Para activar e desactivar a função.
PORTUGUÊS 41 4.3 Indicadores de nível de calor Visor Descrição A zona de aquecimento está desactivada. - / - A zona de aquecimento está activada. O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento. Pausa activo. Aquecimento automático activo. + dígito Existe uma anomalia. Uma zona de aquecimento ainda está quente (calor residual). Bloqueio de funções /Bloqueio de segurança para crianças a fun‐ cionar. Desativação automática activo. 4.
www.electrolux.com indicação acende-se e a placa desactiva-se. Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placa se desactiva: Grau de cozedura A placa desacti‐ va-se após 6 horas ,1-2 5.5 Aquecimento automático Se activar esta função, pode obter o calor necessário em menos tempo. A função selecciona o nível de calor mais elevado durante algum tempo e depois diminui para o nível de calor adequado. Para activar a função, é necessário que a zona de aquecimento esteja fria.
PORTUGUÊS 5.8 Bloqueio de funções Quando o tempo termina, é emitido um som e a indicação 00 fica intermitente. A zona de aquecimento é desativada. Para desligar o som: toque em É possível bloquear o painel de comandos com zonas de cozedura a funcionar. Isto impede uma alteração acidental do grau de cozedura. . Conta-Minutos Pode utilizar esta função como ContaMinutos quando a placa está ativa e as zonas de aquecimento estão inativas. O visor apresenta calor.
www.electrolux.com 6.1 Tachos e panelas A base do tacho ou panela deve ser o mais espessa e plana possível. Certifique-se de que as bases dos tachos estão bem limpas e secas antes de colocar os tachos na placa. 6.2 Exemplos de modos de cozinhar Os dados da tabela servem apenas como referência. Os tachos feitos de aço esmaltado ou que tenham fundos de alumínio ou cobre poderão causar alterações de cor na superfície de vitrocerâmica. Nível de ca‐ lor Utilize para: Tempo Sugestões (min.
PORTUGUÊS Nível de ca‐ lor Utilize para: 9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), bata‐ tas bem fritas. 45 Tempo Sugestões (min.) 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 Informações gerais • • • • • Limpe a placa após cada utilização. Utilize apenas tachos que tenham a base limpa. Riscos ou manchas escuras na superfície não afetam o funcionamento da placa. Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa.
www.electrolux.com Problema Causa possível Solução Não definiu o nível de Ative novamente a placa e aquecimento em menos de defina o nível de aqueci‐ 10 segundos. mento em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais cam‐ pos de sensor em simultâ‐ neo. Toque em apenas um campo de sensor. Pausa está a funcionar. Consulte “Utilização diá‐ ria”. Manchas de gordura ou água no painel de coman‐ dos. Limpe o painel de coman‐ dos.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Bloqueio de segurança pa‐ Consulte “Utilização diá‐ ra crianças ou Bloqueio de ria”. funções está a funcionar. acende. Aparece 47 e um número. A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-a novamente após 30 se‐ gundos. Se voltar a aparecer, desligue a placa da alimentação elétrica. Após 30 segundos, ative novamente a placa. Se o problema persistir, contac‐ te um Centro de Assistên‐ cia Técnica Autorizado. Ouve-se um sinal sonoro constante. acende.
www.electrolux.com 9.2 Especificações das zonas de aquecimento Zona de aque‐ cimento Potência nominal (nível de ca‐ lor máx.) [W] Dianteira es‐ querda 800 / 1600 / 2300 Diâmetro da zona de aqueci‐ mento [mm] 120 / 175 / 210 Traseira esquer‐ 1200 da 145 Dianteira direita 1200 145 Traseira direita 700 / 1700 120 / 180 Para otimizar a cozedura, utilize um tacho com diâmetro não superior ao da zona de aquecimento. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.
PORTUGUÊS • • Coloque os tachos mais pequenos nas zonas de cozedura mais pequenas. Centre o tacho na zona de cozedura. • Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 50 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................52 3. INSTALACIÓN..................................................................................................55 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 56 5. USO DIARIO..............................................................
ESPAÑOL 51 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
ESPAÑOL • • • • • • • • • • No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
www.electrolux.com de contacto con una anchura mínima de 3 mm. • 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
ESPAÑOL 2.5 Asistencia • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. • • • 55 Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.6 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 60 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no es necesario el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno. 3.5 Caja de protección 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.
ESPAÑOL 57 4.2 Disposición del panel de control 1 2 3 4 5 11 6 10 7 8 9 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ sor Función Comentario 1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. 2 Bloqueo / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control. 3 Pausa Para activar y desactivar la función . - Para activar y desactivar el anillo exte‐ rior.
www.electrolux.com Pantalla - / Descripción - La zona de cocción está en funcionamiento. El punto indica un cambio de medio nivel de calor. Pausa está en funcionamiento. Calentamiento automático está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento. La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamien‐ to. Apagado automático está en funcionamiento. 4.
ESPAÑOL Ajuste del nivel de calor 59 Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría. La placa de coc‐ ción se apaga. 6 horas Para activar la función de una zona de 3-4 5 horas 5 4 horas cocción: toque hasta que aparezca el ajuste de temperatura correcto. Transcurridos 3 segundos, se enciende 6-9 1,5 hora ,1-2 5.3 Ajuste de temperatura Toque para aumentar el nivel de calor. Toque para reducir el nivel de y al mismo tiempo calor. Toque para apagar la zona de cocción. 5.
www.electrolux.com Avisador tiempo Puede utilizar esta función como Avisador mientras la placa está activada y las zonas de cocción no funcionan. La pantalla de temperatura muestra Para activar la función: toque . . o del temporizador para Toque ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Para detener la señal acústica: toque . Para desactivar la función: toque y después .
ESPAÑOL 6.1 Utensilios de cocina La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible. Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción. 61 6.2 Ejemplos de aplicaciones de cocción Los datos de la tabla son solo orientativos. Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica.
www.electrolux.com Ajuste del nivel de ca‐ lor Utilícelo para: Tiempo Sugerencias (min) 7-8 Asado fuerte, bolas de pata‐ ta, filetes de lomo, filetes. 5 - 15 9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Dele la vuelta a media coc‐ ción. 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Información general • • • • • Limpie la placa después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
ESPAÑOL Problema 63 Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. No ha ajustado la tempera‐ Vuelva a encender la placa tura antes de que transcu‐ y ajuste el nivel de calor en rran 10 segundos. menos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sen‐ sores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. Pausa está en funciona‐ miento. Consulte "Uso diario".
www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Hay un área oscura en la zona múltiple. Es normal que haya un área oscura en la zona múltiple. Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es Coloque los utensilios de demasiado grande o está cocina grandes en las zo‐ colocado demasiado cerca nas traseras si es posible. de los mandos. se enciende. Bloqueo de seguridad para Consulte "Uso diario". niños o Bloqueo está en funcionamiento.
ESPAÑOL 65 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHF6343FOK Tipo 60 HAD 53 AO Número de producto (PNC) 949 492 105 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Hecho en Rumania 6.4 kW Nº ser. ................. ELECTROLUX 9.
www.electrolux.com Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) 190,6 Wh / kg EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento • • 10.2 Ahorro de energía • Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día. • • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
ESPAÑOL 67
867349453-A-362018 www.electrolux.