EHG6341FOK ................................................ CS VARNÁ DESKA PL PŁYTA GRZEJNA SK VARNÝ PANEL UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ .............................................
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 3 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
www.electrolux.com • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐ že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. • Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
ČESKY • Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu. • Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ bel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výba‐ vy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře. • Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐ lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐ spoň 3 mm širokou.
www.electrolux.com 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled 1 2 145 mm 120/180 mm 1 Varná zóna 2 Varná zóna 3 Indukční varná zóna 210 mm 145 mm 5 4 Ovládací panel 3 5 Indukční varná zóna 4 3.2 Uspořádání ovládacího panelu 1 2 3 11 4 10 5 6 9 7 8 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Senzorové tlačítko Funkce 1 Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
ČESKY Senzorové tlačítko 7 Funkce Slouží k zapnutí a vypnutí funkce STOP+GO. 11 3.3 Displeje nastavení teploty Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Je zapnutá funkce Uchovat teplé / STOP+GO. - / - Varná zóna je zapnutá. Je zapnutá funkce automatického ohřevu. Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žádné nádobí. Došlo k poruše. Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo). Je zapnuté blokování tlačítek / dětská bezpečnostní pojistka. Funkce posílení výkonu je zapnutá.
www.electrolux.com nastavenou teplotu. Současným stisknutím vypnete varnou zónu. a 4.4 Zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu Účinnou varnou plochu můžete přizpůsobit vel‐ ikosti varné nádoby. Vnější okruh zapnete stisknutím senzorového tlačítka . Rozsvítí se kontrolka. Zopakováním postupu vnější okruh vypnete. Kontrolka zhasne. 4.7 Řízení výkonu Řízení výkonu rozděluje výkon mezi dvě párové varné zóny (viz obrázek). Funkce posílení výko‐ nu nastaví maximální teplotu jedné varné zóny z páru.
ČESKY • Vypnutí zvukového signálu: stiskněte 4.9 STOP+GO Funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nejnižší teplotu ( ). nelze měnit tepelné nasta‐ Při zapnuté funkci vení. Funkce nevypne funkci časovače. • Tuto funkci zapnete zmáčknutím . Zobrazí . se symbol • Tuto funkci vypnete zmáčknutím . Zapne se předchozí zvolené tepelné nastavení. 4.10 Zámek Když jsou varné zóny zapnuté, můžete zabloko‐ vat ovládací panel, ale nikoliv . Zabráníte tak náhodné změně nastavení teploty. Nejprve nastavte teplotu.
www.electrolux.com Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejtlustší. Rozměry nádoby: indukční varné zóny se do určité míry automaticky přizpůsobí velikosti dna nádoby. 5.3 Nádobí Informace o nádobí • Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsil‐ nější. • Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníko‐ vým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny. 5.4 Zvuky během používání Jestliže slyšíte • praskání: nádobí je vyrobeno z různých mate‐ riálů (sendvičová konstrukce).
ČESKY Na‐ Vhodné pro: sta‐ vení te‐ plo‐ ty Čas Tipy Nominální spotřeba energie 3 - 4 Podušení zeleniny, ryb, masa 20 - 45 min Přidejte několik lžic teku‐ tiny 10 – 15 % 4 - 5 Vaření brambor v páře 20 - 60 min Použijte max.
www.electrolux.com 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Spotřebič nelze zapnout ani používat. Řešení Zapněte spotřebič znovu a maximálně do 10 sekund na‐ stavte teplotu. Dotkli jste se dvou nebo více senzorových tlačítek součas‐ ně. Dotkněte se pouze jednoho senzorového tlačítka. Funkce STOP+GO je zapnu‐ tá. Viz kapitola „Denní používá‐ ní“. Na ovládacím panelu je voda nebo skvrny od tuku. Vyčistěte ovládací panel. Ozve se zvukový signál a spotřebič se vypne.
ČESKY Problém Rozsvítí se a číslo. Rozsvítí se Možná příčina 13 Řešení Průměr dna nádoby je pro varnou zónu příliš malý. Přesuňte ji na menší varnou zónu. Porucha spotřebiče. Spotřebič na chvíli odpojte z elektrické sítě. Vypojte pojist‐ ku v domácí elektroinstalaci. Opět ji připojte. Jestliže se opět rozsvítí, obraťte se na místní autorizovaný servis. U spotřebiče došlo k chybě, protože se vyvařila voda z nádoby. Zafungovala ochrana proti přehřátí varné zóny a funkce automatického vypnu‐ tí.
www.electrolux.com 8.3 Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm R 5mm 55mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min.
ČESKY 15 Pokud používáte ochrannou skříň (doplňkové příslušenství1)), není nutné zachovat přední pro‐ stor pro proudění vzduchu o šířce 2 mm a insta‐ lovat ochranné dno přímo pod spotřebičem. Ochrannou skříň nelze použít, pokud spotřebič instalujete nad troubou. 1) Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se prosím na svého místního dodavatele. 9. TECHNICKÉ INFORMACE Modell EHG6341FOK Prod.Nr. 949 596 023 01 Typ 58 GAD DA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . .
POLSKI 17 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐ powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐ widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com • Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. • Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następ‐ nie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym. • Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni goto‐ wania. • Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
POLSKI • Urządzenie musi być uziemione. • Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. • Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego. • Nie dopuszczać do splątania przewodów elek‐ trycznych. • Podczas podłączania urządzenia do gniazda sieciowego upewnić się, że przewód zasilają‐ cy lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyń. • Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane.
www.electrolux.com 2.3 Konserwacja i czyszczenie 2.4 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesienia obra‐ żeń ciała lub uduszenia. • Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzą‐ dzenia, należy regularnie ją czyścić. • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej. • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące.
POLSKI 21 Urządzenie obsługuje się dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole czujnika Funkcja 1 Włączanie i wyłączanie urządzenia. 2 Blokowanie/odblokowanie panelu sterowania. Zwiększanie lub zmniejszanie mocy grzania. / 3 4 Wskaźniki pól grzejnych – funkcja zegara Wskazują, dla którego pola ustawiono czas. 5 Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach. 6 Wskazanie mocy grzania Wskazuje ustawienie mocy grzania.
www.electrolux.com 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA 4.1 Włączanie i wyłączenie Dotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. 4.2 Samoczynne wyłączenie Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie urządzenia, gdy: • Wszystkie pola grzejne są wyłączone ( ). • Po włączeniu urządzenia nie ustawiono mocy grzania. • Panel sterowania został zalany lub przez po‐ nad 10 sekund znajduje się na nim jakiś przedmiot (garnek, ściereczka itp).
POLSKI 23 4.7 Zarządzanie energią Minutnika Funkcja zarządzania energią dzieli moc między dwa pola grzejne w parze (patrz rysunek). Funk‐ cja Power zwiększa do maksimum moc jednego pola grzejnego w parze. Moc drugiego pola grzejnego zostaje automatycznie zmniejszona. Wskazanie dla pola o zmniejszonej mocy grzania zmienia się w zakresie dwóch poziomów. Gdy pola grzejne są włączone, można używać zegara jako minutnika. Dotknąć . Dotknąć lub , aby ustawić czas.
www.electrolux.com Wyłączanie blokady uruchomienia • Włączyć urządzenie dotykając . Nie usta‐ wiać mocy grzania. Dotknąć i przytrzymać przez 4 sekundy. Zaświeci się symbol . • Wyłączyć urządzenie dotykając . Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia na czas jednego cyklu gotowania • Włączyć urządzenie dotykając . Zaświeci się symbol . • Dotknąć i przytrzymać przez 4 sekundy. W ciągu 10 sekund ustawić moc grzania. Teraz można korzystać z urządzenia.
POLSKI 5.5 Oszczędzanie energii nerowanej przez pole grzejne. Informacje doty‐ czące minimalnej średnicy dna naczyń znajdują się w rozdziale „Dane techniczne”. Jak oszczędzać energię • W miarę możliwości należy zawsze przykry‐ wać naczynia pokrywką. • Naczynie do gotowania należy postawić na polu grzejnym przed jego włączeniem. • Ciepło resztkowe można wykorzystać do pod‐ trzymywania ciepła potraw lub roztapiania składników.
www.electrolux.
POLSKI 27 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Prawdopodobna przyczyna Nie można uruchomić urzą‐ dzenia lub sterować nim. Środek zaradczy Ponownie uruchomić urzą‐ dzenie i w ciągu mniej niż 10 sekund ustawić moc grzania. Dotknięto równocześnie 2 lub więcej pól czujników. Dotknąć tylko jednego pola czujnika. Włączona jest funkcja STOP +GO. Patrz rozdział „Codzienna eksploatacja”. Na panelu sterowania znajdu‐ Wyczyścić panel sterowania. ją się plamy tłuszczu lub wo‐ da.
www.electrolux.com Problem Wyświetla się . Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Na polu grzejnym nie ma na‐ czynia. Postawić naczynie na polu grzejnym. Użyto niewłaściwego naczy‐ nia. Użyć odpowiedniego naczy‐ nia. Średnica dna naczynia jest za Przenieść naczynie na mniej‐ mała w stosunku do pola sze pole grzejne. grzejnego. Wyświetla się oraz cyfra. Wyświetla się Urządzenie wykryło błąd. Odłączyć urządzenie na pe‐ wien czas od zasilania.
POLSKI • Numer seryjny .................... 8.1 Urządzenia do zabudowy • Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szaf‐ kach lub blatach roboczych spełniających wy‐ mogi stosownych norm. • Wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o wartości Tmax 90°C lub wyższej). Należy skontaktować się w tym celu z lokalnym punk‐ tem serwisowym. 8.2 Przewód zasilający • Urządzenie jest dostarczane z przewodem za‐ silającym. 8.3 Montaż min.
www.electrolux.com min. 38 mm W przypadku zastosowania kasety ochronnej (wyposażenie dodatkowe1)) nie ma konieczności pozostawienia 2 mm przestrzeni wentylacyjnej z przodu, jak również montażu przegrody zabez‐ pieczającej bezpośrednio pod urządzeniem. W przypadku montażu urządzenia nad piekarni‐ kiem nie można użyć kasety ochronnej. 1) Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach.
POLSKI 31 Pole grzejne Moc nominalna Z włączoną funk‐ Maksymalny (maksymalna cją Power [W] czas działania moc grzania) [W] funkcji Power [min] Minimalna śred‐ nica naczynia [mm] Lewe przednie — 210 mm 2300 W 180 3700 W Możliwe jest występowanie niewielkich różnic między rzeczywistą mocą pól grzejnych a war‐ tościami podanymi w tabeli. Materiał oraz średni‐ 10 ca dna naczynia mogą mieć wpływ na poziom mocy generowanej przez pole grzejne. 10.
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . .
SLOVENSKY 33 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐ nutia.
www.electrolux.com • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐ páliť. • Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom. • Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvka‐ mi. Nespoliehajte sa na funkciu rozpoznávania varnej nádoby. 2.
SLOVENSKY chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kon‐ taktujte servis alebo elektrikára. • Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpája‐ cie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre‐ biča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. • Použite iba správne izolačné zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka). 2.
www.electrolux.com 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad 1 2 145 mm 120/180 mm 1 Varná zóna 2 Varná zóna 3 Indukčná varná zóna 210 mm 145 mm 5 4 Ovládací panel 3 5 Indukčná varná zóna 4 3.2 Rozloženie ovládacieho panelu 1 2 3 11 4 10 5 6 9 7 8 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Senzorové tlačidlo Funkcia 1 Zapínanie a vypínanie spotrebiča. 2 Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho pane‐ la.
SLOVENSKY Senzorové tlačidlo Funkcia Predĺženie alebo skrátenie času. / 10 37 Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO. 11 3.3 Indikátory varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Udržiavanie teploty / funkcia STOP+GO je zapnutá. - / - Varná zóna je zapnutá. Funkcia automatického ohrevu je zapnutá. Riad je nevhodný, príliš malý alebo na varnej zóne nie je riad. Vyskytla sa porucha. Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo). Je zapnutá funkcia blokovania/detskej poistky.
www.electrolux.com 4.3 Varný stupeň Dotknite sa na zvýšenie varného stupňa. Dotknite sa na zníženie varného stupňa. Na displeji sa zobrazí varný stupeň. Dotknite sa na‐ a , aby ste vypli varnú zónu. raz 4.4 Aktivácia a deaktivácia vonkajšieho okruhu Varný povrch možno prispôsobiť veľkosti riadu. Vonkajší okruh sa zapína dotykom senzorového poľa . Indikátor sa rozsvieti. Vonkajší okruh sa vypína zopakovaním celého postupu. Indikátor zhasne. varná zóna opäť automaticky prepne na najvyšší , varný stupeň.
SLOVENSKY Po uplynutí nastavenej doby zaznie zvukový sig‐ nál a bude blikať 00 . Varná zóna sa deaktivu‐ je. • Zastavenie zvuku: dotknite sa Kuchynské stopky Keď varné zóny nie sú zapnuté, časomer môžete používať ako kuchynské stopky. Dotknite sa tla‐ čidla . Požadovanú dobu nastavte pomocou alebo . Po uplynutí dotykových ovládačov nastavenej doby zaznie zvukový signál a bude blikať 00 . • Zastavenie zvuku: dotknite sa 4.9 STOP+GO Funkcia nastaví všetky zapnuté varné zóny ).
www.electrolux.com • nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo, kerami‐ ka, porcelán. Riad je vhodný pre indukčný varný panel, ak… • ... po nastavení najvyššieho varného stupňa voda zovrie veľmi rýchlo. • ... ak sa ku dnu riadu pritiahne magnet. Dno riadu musí byť podľa možností čo najhrubšie a najrovnejšie. Rozmery riadu: Indukčné varné zóny sa automa‐ ticky prispôsobujú rozmerom dna kuchynského riadu, a to až do určitej hranice. 5.
SLOVENSKY Var‐ Použitie: ný stu‐ peň Čas Rady Nominálna spotreba energie 3 - 4 Dusenie zeleniny, rýb, mä‐ sa 20 – 45 min Pridajte niekoľko poliev‐ kových lyžíc tekutiny 10 – 15 % 4 - 5 Varenie zemiakov v pare 20 – 60 min Použite max. ¼ l vody na 15 – 21 % 750 g zemiakov 4 - 5 Varenie väčšieho množ‐ stva jedla, omáčok a poli‐ evok 60 – 150 min Max.
www.electrolux.com 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť ani používať. Znovu zapnite spotrebič a do 10 sekúnd nastavte varný stu‐ peň. Naraz ste sa dotkli 2 alebo viacerých senzorových tlači‐ diel. Dotknite sa iba jedného sen‐ zorového tlačidla. Funkcia STOP+GO je zapnu‐ tá. Pozrite si kapitolu „Každoden‐ né používanie“. Na ovládacom paneli je voda Vyčistite ovládací panel. alebo je ovládací panel zneči‐ stený tukom.
SLOVENSKY Problém Rozsvieti sa a číslo. Rozsvieti sa Možná príčina 43 Riešenie Riad nie je vhodný. Použite vhodný kuchynský riad. Priemer dna nádoby je pre danú varnú zónu príliš malý. Presuňte kuchynský riad na menšiu varnú zónu. Porucha spotrebiča. Spotrebič odpojte na určitý čas od elektrického napája‐ nia. Na chvíľu odpojte poistku elektrickej siete domácnosti. Spotrebič znova zapojte. Ak sa znova rozsvieti symbol , obráťte sa na servisné stre‐ disko.
www.electrolux.com • Poškodený napájací elektrický kábel spotrebi‐ ča musíte dať vymeniť za špeciálny kábel (typ H05BB-F Tmax 90 °C alebo viac). Obráťte sa na miestne autorizované servisné stredisko. 8.3 Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm R 5mm 55mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min.
SLOVENSKY 45 Ak používate ochranný box (doplnkové príslu‐ šenstvo1)), priestor na vetranie vpredu s veľko‐ sťou 2 mm a ochranná priehradka priamo pod spotrebičom nie sú potrebné. Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii spo‐ trebiča nad rúru. 1) Ochranný box nemusí byť v niektorých krajinách dostupný. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa. 9. TEHNIČNE INFORMACIJE Modell EHG6341FOK Prod.Nr. 949 596 023 01 Typ 58 GAD DA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.7 kW Made in Germany Ser.Nr. ......
www.electrolux.com Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
Українська 47 ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐ читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐ ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐ влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐ ності.
Українська 49 • Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом. • Не зберігайте речі на варильних поверхнях. • Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу. • Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки во‐ ни можуть нагрітися. • Якщо склокерамічна поверхня трісне, вимкніть прилад, щоб уникнути електрошоку.
www.electrolux.com • Переконайтеся, що кабель живлення або штепсель (якщо є) не торкаються гарячого приладу або посуду під час підключення приладу до розташованої поруч розетки. • Переконайтесь у правильному встановлен‐ ні приладу. Незакріплений або неправиль‐ но розташований кабель живлення або штепсель (якщо є) можуть призвести до значного нагрівання роз’ємів. • Переконайтесь, що встановлено захист від ураження електричним струмом. • Зменште розтягування кабелю.
Українська • Регулярно очищуйте прилад для поперед‐ ження погіршення матеріалу поверхні. • Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу. • Протріть прилад вологою м'якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐ би. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники та металеві предмети. 51 • Щоб отримати інформацію про належну утилізацію приладу, слід звернутися до ор‐ ганів муніципальної влади. • Відключіть прилад від електромережі.
www.electrolux.com Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка функція працює. Сенсорна кнопка Функція 1 Увімкнення та вимкнення приладу. 2 Блокування та розблокування панелі керу‐ вання. Збільшення або зменшення ступеня нагріву. / 3 4 Індикатори таймера для зон нагрі‐ Показують, для якої зони встановлюється вання час. 5 Дисплей таймера Показує час у хвилинах.
Українська 53 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 4.1 Увімкнення і вимкнення Торкніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад. 4.2 Автоматичне вимкнення Функція автоматично вимикає прилад у таких випадках. • Всі зони нагрівання вимкнено ( ). • Після увімкнення приладу не виконувалось налаштування ступеня нагріву. • Ви щось налили або поклали на панель ке‐ рування (каструлю, ганчірку тощо) більш ніж на 10 секунд. Пролунає звуковий сиг‐ нал, і прилад вимкнеться.
www.electrolux.com цю функцію, торкніться кнопки , після чого засвітиться індикатор . Щоб вимкнути функцію, змініть ступінь нагрівання. 4.7 Керування потужністю Функція керування потужністю розподіляє по‐ тужність між двома парними зонами нагріван‐ ня (див. малюнок). Функція додаткової потуж‐ ності збільшує потужність до максимального рівня для однієї з парних зон нагрівання. По‐ тужність другої зони нагрівання автоматично знижується.
Українська 4.11 Пристрій захисту від доступу дітей Ця функція запобігає випадковому вмиканню приладу. Увімкнення захисту від доступу дітей • Увімкніть прилад за допомогою . Не встановлюйте ступінь нагріву. • Торкніться на 4 секунди. Засвітиться символ . • Вимкніть прилад за допомогою . • Вимкніть прилад за допомогою 55 . Скасування захисту від доступу дітей на один сеанс готування • Увімкніть прилад за допомогою . Засві‐ . титься символ • Торкніться на 4 секунди.
www.electrolux.com посуд виготовлено з різних матеріалів (складається з багатьох шарів). • гудіння: встановлено високий рівень потуж‐ ності. • клацання: виконується вмикання або вими‐ кання функцій. • шипіння, шум працює вентилятор. Такі шуми є нормальними і не є ознакою жод‐ них несправностей. 5.5 Енергозбереження Як заощаджувати електроенергію • По можливості завжди накривайте посуд кришкою. • Ставте кухонний посуд на зону нагрівання до її вмикання.
Українська Сту‐ Призначення: пінь на‐ грі‐ ван‐ ня Час 4 - 5 Приготування страв у ве‐ 60 - 150 хв ликій кількості, звичайних та густих супів Поради Номінальне споживання електроенер‐ гії До 3 л рідини плюс ін‐ гредієнти 15 – 21 % 6 - 7 Легке підсмажування: шніцелів, кордон блю, відбивних, фрикадельок, сардельок, печінки, бо‐ рошняної підливки, яєць, омлетів, оладок за необхідно‐ Через половину задано‐ 31 – 45 % сті го часу переверніть 7 - 8 Інтенсивне смаження де‐ рунів, філе, біфштексів 5 - 15 х
www.electrolux.com 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ Несправність Можлива причина Прилад не вмикається або не працює. Рішення Увімкніть прилад знову і встановіть ступінь нагріван‐ ня не пізніше ніж через 10 секунд. Ви торкнулися 2 або більше сенсорних кнопок одночас‐ но. Торкайтеся лише однієї сен‐ сорної кнопки. Виконується функція STOP +GO. Див. розділ «Щоденне кори‐ стування». На панелі керування є вода або бризки жиру. Витріть панель керування. Лунає звуковий сигнал, і прилад вимикається.
Українська 59 Несправність Можлива причина Рішення На дисплеї відображається . Увімкнено функцію захисту від доступу дітей або блоку‐ вання кнопок. Див. розділ «Щоденне кори‐ стування». На дисплеї відображається . На зоні нагрівання немає посуду. Поставте посуд на зону на‐ грівання. Використовується непридат‐ Користуйтеся належним ний посуд. посудом. Діаметр дна посуду замалий Переставте посуд на меншу для цієї зони нагрівання. зону нагрівання. На дисплеї відображається і число.
www.electrolux.com Перш ніж встановлювати прилад, запишіть нижче відомості, які містяться на табличці з технічними характеристиками. Ця табличка розташована внизу корпусу приладу. • Модель ........................................ • Номер виробу (PNC) ................................... • Серійний номер (S.N.) ............ 8.
Українська 61 min. 38 mm Якщо використовується захисний короб (до‐ даткове приладдя1)), вентиляційний простір спереду (2 мм), а також захисне перекриття безпосередньо під приладом не потрібні. Не слід використовувати захисний короб при встановленні приладу над духовою шафою. 1) Захисний короб може бути відсутнім у деяких країнах. Зверніться до місцевого постачальника. 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ Modell EHG6341FOK Prod.Nr. 949 596 023 01 Typ 58 GAD DA AU 220 - 240 В, 50 - 60 Гц Induction 3.
www.electrolux.com Зона нагрівання Номінальна по‐ тужність (макс. ступінь нагріву) [Вт] З увімкненою функцією до‐ даткової потуж‐ ності [Вт] Макс. трива‐ Мінімальний лість роботи діаметр посуду функції додат‐ [мм] кової потужності [хв.] Ліва передня — 2300 Вт 210 мм 3700 Вт 10 Потужність зон нагрівання може трохи відріз‐ нятися від наведених у таблиці значень. На 180 потужність зони нагрівання можуть впливати матеріал і розміри використовуваного посуду. 10.
Українська 63
892952801-A-312012 www.electrolux.