G l a s k e r a m i k - K o c h C e r a m i c g l a s s h K e r a a m i n e n k e i t t o Ê å ñ á ì é ê Þ ì á ã å é ñ é ê Þ Ñ ò å ê ë î ê å ð à ì è ÷ å ñ ï î â å ð õ í î ñ ò ü f e l d o b t a s o å ó ô ß á ê à ÿ Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Asennus- ja käyttöohje Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò êáé ÷ñÞóçò Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè EHL6645X 319 620 700-B-260302-03 d g q r u
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: 1 Sicherheitshinweise Warnung: Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Inhalt Gebrauchsanweisung ............................... 4 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entsorgung .............................................. 6 Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Geräteaufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausstattung Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Zusätzlich sehen wir uns jedoch als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Elektrische Sicherheit • Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. • Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Sicherheit beim Reinigen Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet sein. Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen. So vermeiden Sie Schäden am Gerät • Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Betreiben Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr. • Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschock und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich.
2 Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen • Alle Verpackungsteile sind recycelbar, Folien und Hartschaumteile entsprechend gekennzeichnet. Verpackungsmaterial und eventuell Altgerät bitte ordnungsgemäß entsorgen. • Beachten Sie bitte die nationalen und regionalen Vorschriften und die Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung, Wertstoffhöfe). Entsorgungshinweise • Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Geräteaufbau Ausstattung Kochfeld Einkreis-Kochzone 1200 W Bräterzone 2400 W m 0m 18 Zweikreis-Kochzone 2200 W Restwärmeanzeigen Einkreis-Kochzone 1800 W Vor dem ersten Gebrauch Erstes Reinigen Das Glaskeramik-Kochfeld feucht abwischen. 1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
Bedienung des Kochfeldes 3 Beim Einschalten der Kochzone kann diese kurz summen. Das ist eine Eigenart aller Glaskeramikkochzonen und beeinträchtigt weder Funktion noch Lebensdauer des Gerätes. 3 Die Bedienung der Kochzonen bzw. die Zuschaltung für Mehrkreiskochzonen erfolgt mit den Kochstellenschaltern am Herd oder am Schaltkasten und ist mit der Gebrauchsanweisung dieses Gerätes beschrieben.
Anwendung, Tabellen, Tipps Kochgeschirr Je besser der Topf, desto besser das Kochergebnis. • Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein. • Achten Sie beim Neukauf von Töpfen und Pfannen auf den BodenDurchmesser. Hersteller geben oft den oberen Durchmesser des Geschirrrandes an. • Geschirr mit Aluminium- oder Kupferböden kann metallische Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Anhaltswerte zum Kochen mit der Kochstelle Die Angaben in den folgenden Tabellen sind Richtgrößen. Welche Schalterstellung für Kochvorgänge erforderlich ist, hängt von der Qualität der Töpfe und von der Art und Menge der Lebensmittel ab. Schalterstellung Garvorgang/ Fortgarstufe geeignet für 9 Ankochen Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen 7-9 Starkes Anbraten Frittieren von Pommes frites, Anbraten von Fleisch, z.B. Gulasch, Ausbacken, z.B.
Reinigung und Pflege Kochfeld 1 Achtung: Reinigungsmittel dürfen nicht auf die heiße Glaskeramikfläche gelangen! Alle Reinigungsmittel müssen nach der Reinigung mit ausreichend klarem Wasser entfernt werden, da sie beim Wiederaufheizen ätzend wirken können! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie z.B. Grilloder Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfreiniger. 3 Reinigen Sie die Glaskeramik-Kochfläche nach jedem Gebrauch, wenn sie handwarm oder kalt ist.
1 Spezielle Verschmutzungen 1. Eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie oder andere schmelzbare Materialien sofort, noch im heißen Zustand, mit einem Reinigungsschaber entfernen. 1 3 Achtung: Beim Hantieren mit dem Reinigungsschaber auf der heißen Kochzone besteht Verbrennungsgefahr! 2. Anschließend das abgekühlte Kochfeld normal reinigen. Sollte die Kochzone mit darauf geschmolzenen Materialien bereits abgekühlt sein, erwärmen Sie diese nochmals vor der Reinigung.
Was tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen. 1 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Montageanweisung 1 Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
Bestimmungen, Normen, Richtlinien Dieses Gerät entspricht folgenden Normen: • EN 60335-1 und EN 60335-2-6 bezüglich der Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke und • EN 60350 bzw. DIN 44546 / 44547 / 44548 bezüglich der Gebrauchseigenschaften von Elektroherden, Kochmulden, Backöfen und Grillgeräten für den Haushalt.
1 Sicherheitshinweise für den Installateur • In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze. • Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y (EN 60 335-2-6).
Elektrischer Anschluss • Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die Nennspannung des Gerätes, das ist die auf dem Typenschild angegebene Spannung, mit der vorhandenen Netzspannung und der Nennspannung des Kombinatiosnsgerätes übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich auf der unteren Verkleidung des Kochfeldes. • Die Anschlussstecker der Kochmulde mit den entsprechenden Gegenstücken von Einbauherd oder -schaltkasten zusammenfügen und fest einrasten lassen.
Service Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Handelt es sich um eine technische Störung? Dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder einen unserer Service-Partner (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Verzeichnis „Kundendienststellen“). Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor.
Dear customer, Please read these operating instructions carefully. Pay particular attention to the section “Safety information” on the first few pages. Please retain these operating instructions for later reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. The following symbols are used in the text: 1 Safety instructions Warning: Information concerning your personal safety. Important: Information on how to avoid damaging the appliance.
Contents Operating Instructions .............................. 22 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 The Key Features of Your Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Description of the hob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cooking surface layout . . .
Operating Instructions 1 Safety The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. However, as manufacturers we also believe it is our responsibility to familiarise you with the following safety instructions. Electrical Safety • The installation and connection of the new appliance must only be carried out by qualified personnel. • Repairs to the appliance are only to be carried out by approved service engineers.
Safety During Use • This appliance may only be used for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial or industrial purposes. • Do not use the hob to heat the room. • Take care when plugging electric appliances into mains sockets near the hob. Connection leads must not come into contact with the hot surface. • Overheated fats and oils catch fire quickly. You should supervise cooking when preparing foods in fat or oil (e.g. chips). • Switch off the cooking zones after use.
To Avoid damaging your appliance • Do not use the hob as a work surface or for storage. • Do not operate the cooking zones when there is no pan or the pans are empty. • Glass ceramic is insensitve to temperature shock and very robust; however it is not unbreakable. Especially sharp and hard objects that fall on the cooking surface can damage it. • Do not use cast iron pans or pans with a rough, burred or damaged base. Scratching may occur if the pans are slid across the surface.
2 Disposal Disposing of the packaging material • All parts of the packaging can be fully recycled; foil and expanded polyurethane parts are appropriately identified. Please dispose of packaging material and, if appropriate, your old appliance properly. • Please follow the national and regional regulations and material identification (material separation, refuse collection, waste disposal sites). Information on disposal • The appliance must not be disposed of with household rubbish.
The Key Features of Your Appliance • Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surface and 4 rapid response cooking zones. The particularly powerful radiant heater elements significantly shorten the amount of time taken for the zones to heat up. • Cleaning: The advantage of the glass ceramic cooking surface is its easy cleaning. The smooth surface is easy to keep clean (see section: “Cleaning and care”).
Before Using for the First Time Initial Cleaning Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth. 1 Important: Do not use any caustic, abrasive cleaners! The surface could be damaged.
Operating the Hob 3 When a cooking zone is switched on, it may hum briefly. This is a characteristic of all glass ceramic cooking zones and does not impair either the function or the life of the appliance. 3 The cooking zones are operated and multiple ring zones activated using the ring switches on the cooker or switch box as described in the relevant set of instructions.
Uses, Tables and Tips Pans The better the pan, the better the results. • You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and flat as possible. • Pay particular attention when buying new pans to the diameter of the base. Manufacturers often give only the diameter of the upper rim. • Pots with aluminium or copper bases can cause metallic discolouring on the ceramic glass surface, which is very difficult or impossible to remove.
Settings for Cooking on the Rings The setting position required for cooking processes is dependent on the quality of the pots and on the type and amount of the food.
Cleaning and Care Hob 1 Important: Cleaning agents must not come into contact with the hot ceramic glass surface! All cleaning agents must be removed with plenty of clean water after cleaning because they can have a caustic effect when the rings are next heated! Do not use any aggressive cleaners such as grill or oven sprays, coarse scourers or abrasive pan cleaners. 3 Clean the ceramic glass surface after each use when it is warm to the touch or cold. This will avoid spillages becoming burnt on.
1 Problem Dirt 1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other meltable materials with a glass scraper immediately and while still hot. 1 3 Important: There is a risk of burning yourself when the glass scraper is used on a hot cooking zone! 2. Then clean the hob normally when it has cooled down. If the cooking zone on which something has melted has already cooled down, warm it up again for cleaning.
What to do if ... Rectifying faults It is possible that faults have been caused by a minor error, which you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific case. 1 Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by approved service engineers. Improperly effected repairs may result in considerable risk to the user.
Installation Instructions 1 Important! The new appliance may only be installed and connected by qualified personnel. Please observe this instruction, otherwise the warranty will not cover any damage that may occur.
Regulations, Standards, Directives This appliance meets the following standards: • EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6 relating to the safety of electrical appliances for household use and similar purposes and • EN 60350, or DIN 44546 / 44547 / 44548 relating to the operating features of electric cookers, hobs, ovens, and grills for household use.
1 Safety Instructions for the Installer • A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • In respect of fire protection, this appliance corresponds to type Y (EN 60 335-2-6).
Electrical Connection • Before connection, check whether the nominal voltage of the appliance, the voltage stamped on the nameplate, is in agreement with the available supply voltage and the nominal voltage of the combination appliance. The nameplate is situated on the under-covering of the cooking surface. • Bring the connection plug of the cooking unit together with the corresponding parts of the built-in stove or switchbox and connect them tightly.
Service In the “What to do if …” section a number of malfunctions are listed that you can rectify yourself Look there first if a fault occurs. Is it a technical fault? If so, please contact your customer service centre. (You will find addresses and telephone numbers in the section “Customer Service Centres”.) Always prepare in advance for the discussion.
Arvoisa asiakas, Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Kiinnitä erityistä huomiota ensimmäisillä sivuilla olevaan “Turvallisuusohjeita” -kappaleeseen. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Anna käyttöohje laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle. Tekstissä käytetään seuraavia symboleita: 1 Turvallisuusohjeet Varoitus: Oman turvallisuutesi kannalta tärkeät ohjeet. Huomautus: Ohjeet, jotka auttavat välttämään laitteen vioittumista.
Sisällys Käyttöohje ............................................ 42 Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Laitteesi tärkeimmät ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Laitteen rakenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Keittotason kuvaus . . . . .
Käyttöohje äyttöohje 1 Turvallisuus Tämän laitteen turvallisuus täyttää yleisesti hyväksytyt tekniset säännöt ja laiteturvamääräykset. Lisäksi vastuullisena valmistajana haluamme tiedottaa seuraavista turvallisuusohjeista. Sähköturvallisuus • Vain valtuutettu asentaja saa suorittaa uuden laitteen asennuksen ja liitännät. • Ainoastaan koulutettu ammattihenkilö saa suorittaa korjauksia laitteeseen. Asiaankuulumattomat korjaustyöt saattavat aiheuttaa vakavia vaaratilanteita.
Turvallisuus laitetta puhdistettaessa Puhdistettaessa laitetta sen pitää olla pois päältä. Laitetta ei turvallisuussyistä saa puhdistaa höyrysuihkulaitteella tai painepuhdistimella. Näin vältät laitteen vaurioitumisen • Älä käytä keittotasoa työtasona tai säilytä tavaroita sen päällä. • Älä kuumenna tyhjiä keittoastioita keittoalueilla. • Keraaminen taso kestää hyvin äkillisiä lämpötilan muutoksia. Se on myös erittäinkestävä mutta ei kuitenkaan murtumaton.
2 Hävittäminen Pakkausmateriaalin hävittäminen • Kaikki pakkauksen osat ovat kierrätettävistä materiaaleista, foliot ja vaahtomuoviosat on merkitty kierrätystä varten. Huolehdi pakkausmateriaalin ja mahdollisen vanhan laitteen asianmukaisesta hävittämisestä. • Noudata kansallisia ja alueellisia säädöksistä ja materiaalimerkintöjä (materiaalin erotteleminen, jätteen ja hyötyjätteen keräys). Hävitysohjeita • Laitetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Laitteesi tärkeimmät ominaisuudet • Keraaminen keittotaso: Laitteessa on keraaminen keittotaso ja nopeasti kuumenevat keittoalueet. Lämpöalueiden kuumenemisaika on olennaisesti lyhyempi erityisen tehokkaiden säteilylämmittimien ansiosta. • Puhdistus: Keraamisen keittotason etuna tavanomaisiin keittotasoihin verrattuna on sen helppo puhtaanapito. Tasainen pinta on helppo puhdistaa (katso Kappale: “Puhdistus ja hoito”). • Kaksoiskeittoalue: Keittotasossa on myös yksi kaksoiskeittoalue.
Laitteen rakenne Keittotason kuvaus Kiinteä lämpöalue 1200 W Paistialue 2400 W m 0m 18 Muuntuva keittoalue 2200 W Jälkilämmön merkkivalot Kiinteä lämpöalue 1800 W Ennen ensimmäistä käyttöä Ensimmäinen puhdistus Pyyhi keraaminen keittotaso kostealla liinalla.
Keittoalueen käyttö 3 Keittoalue voi surista lyhyesti käynnistämisen jälkeen. Se on kaikkien keramiikkakeittoalueiden tyyppiominaisuus, eikä se vaikuta laitteen toimintaan eikä kestoon. 3 Keittoalueita säädetään tai muuntuvat keittoalueet kytketään päälle uunissa tai kytkentäkotelossa olevilla keittoaluekytkimillä, ja niiden toiminta on kuvattu tämän laitteen käyttöohjeessa. Jälkilämmön merkkivalot Keraamisessa keittotasossa on jälkilämmön merkkivalot. Jokaiselle keittoalueelle on oma merkkivalonsa.
Käyttö, taulukot, vihjeet Keittoastiat Mitä parempaa kattilaa käytät, sitä parempi on tulos. • Hyvän keittoastian tunnistaa pohjasta. Pohjan tulisi olla mahdollisimman paksu ja tasainen. • Huomioi ostaessasi kattiloita ja pannuja pohjan läpimitta. Valmistajat ilmoittavat usein astian yläreunan läpimitan. • Alumiini- tai kuparipohjaiset astiat saattavat jättää keraamiseen tasoon metallivärjäytymiä, jotka on vaikea tai mahdoton poistaa.
Keittotason käyttöasetusten keskiarvoja Seuraavan taulukon tiedot ovat suuntaa antavia. Kytkimen tarvittava asento riippuu kattiloiden laadusta ja elintarvikkeiden tyypistä ja määrästä. Kytkimen asento Kypsennys, Jatkokypsennysteho Soveltuu seuraaviin tarkoituksiin 9 alkukuumentaminen suurien vesimäärien kuumennus, tuorepastan keittäminen 7-9 voimakas paistaminen ranskanperunoiden friteeraus, lihan ruskistaminen, esim. gulassi, paistaminen, esim.
Puhdistus ja hoito Keittotaso 1 Huomautus: Puhdistusaineet eivät saa joutua kuumille keraamisille tasoille! Kaikki puhdistusaineet pitää poistaa riittävällä määrällä puhdasta vettä, sillä muuten niillä voi olla syövyttävä vaikutus uudelleen lämmitettäessä! Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita, kuten esim. grillin tai uunin puhdistukseen tarkoitettuja sumutteita, karheita hankausaineita tai naarmuttavia kattiloiden puhdistusaineita.
1 Erityinen lika 1. Poista kiinnipalanut sokeri, sulanut muovi, alumiinikelmu tai muut sulavat materiaalit lasiteräkaapimella välittömästi niiden vielä ollessa kuumia. 1 3 Huomautus: Huomio: Varo, ettet polta itseäsi, kun puhdistat kuumaa keittoaluetta lasiteräkaapimella! 2. Puhdista jäähtynyt keittotaso vielä lopuksi tavallisesti. Mikäli keittotaso on ehtinyt jäähtyä, ennen kuin olet ehtinyt poistamaan siihen sulaneet materiaalit, kuumenna se uudelleen ennen puhdistusta.
Mitä tehdä, jos ... Häiriöiden poisto Mahdollisesti kyseessä on vain pieni virhe, jonka voit itse korjata seuraavien ohjeiden avulla. Älkää suorittako mitään muita kuin allaolevan ohjeiden mukaisia korjaustoimenpiteitä. 1 Varoitus! Ainoastaan koulutettu ammattihenkilö saa suorittaa korjauksia laitteeseen. Asiaankuulumattomat korjaukset saattavat aiheuttaa käyttäjälle vakavia vaaratilanteita. Käänny korjaustarpeen ilmetessä valtuutetun huoltoliikkeen puoleen. Mitä teen, jos ... ....
Asennusohjeet 1 Huomautus! Vain valtuutettu asentaja saa suorittaa uuden laitteen asennuksen ja liitännät. Ole hyvä ja noudata tätä ohjetta; muutoin takuu raukeaa, jos laitteeseen ilmaantuu vaurioita.
Säädökset, standardit, direktiivit Tämä laite vastaa seuraavia standardeja: • EN 60 335-1 ja EN 60 335-2-6 koskien kotitalouskäyttöön tai vastaavaan tarkoitettujen laitteiden sähköturvallisuutta ja • EN 60350 tai DIN 44546 / 44547 / 44548 koskien kotitalouksien sähköliesien, keittotasojen, uunien ja grillien käyttöominaisuuksia.
1 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet • Sähköasennuksessa on tarpeen varusteet, jotka mahdollistavat laitteen kosketusväliksi vähintään 3 mm kaikkinapaisen verkosta erottamisen. Tarkoitukseen soveltuvia erottimia ovat esimerkiksi LS-kytkimet, sulakkeet (ruuvisulakkeet ovat kannasta irrotettavia), FI-kytkimet ja releet. • Tämä laite vastaa paloturvallisuussuojan osalta tyyppiä Y (EN 60 3352-6). Vain tämäntyyppisiä laitteita saa asentaa yksipuolisesti viereisiin seiniin tai kaappeihin.
Sähköliitännät • Tarkista ennen sähköliitäntöjen suorittamista, että laitteen nimellisjännite (tyyppikilvessä mainittu jännite) vastaa asuntosi verkkojännitettä ja yhdistelmälaitteen nimellisjännitettä. Tyyppikilpi on kiinnitetty uunin pinnoitteeseen alapuolelle. • Liitä keittotason liittimet uunin tai kytkentäkotelon vastaaviin tuloliittimiin varmistaen, että ne ovat tiukasti kiinni. Työnnä liitäntäjohtoa sivulle päin uunin kannen päälle.
Takuuehdot Suomi Takuu Tuotteella on kahden (2) vuoden takuu. Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on saatavissa myyjäliikkeestä tai maahantuojalta. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana: * aiheettomasta valituksesta * ellei käyttöohjetta ole noudatettu EU-maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597g/min(0,95 mk/min)+pvm) .* Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Huollosta vastaa Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab - HUOLTOLUX, Porissa, puh. (02) 622 3300. * Mainitse soittaessasi tuotteen merkki.
Áîéüôéìç ðåëÜôéóóá, áîéüôéìå ðåëÜôç, äéáâÜóôå ðáñáêáëþ áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñïóåêôéêÜ. ÐñïóÝîôå êõñßùò ôï êåöÜëáéï Yðïäåßîåéò áóöáëåßáò óôéò ðñþôåò óåëßäåò. ÖõëÜîôå ðáñáêáëþ áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ãéá ìéá áñãüôåñç åíçìÝñùóç. Ðáñáäþóôå ôéò óôïõò ôõ÷üí åðüìåíïõò éäéïêôÞôåò ôçò óõóêåõÞò. Ôá áêüëïõèá óýìâïëá ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôï êåßìåíï: 1 Yðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ðñïåéäïðïßçóç: Yðïäåßîåéò ðïõ åîõðçñåôïýí ôçí ðñïóùðéêÞ óáò áóöÜëåéá. Ðñïóï÷Þ: Yðïäåßîåéò ðïõ åîõðçñåôïýí ôçí áðïöõãÞ æçìéþí óôç óõóêåõÞ.
Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ........................................ 62 ÁóöÜëåéá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Áðüóõñóç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ôá óçìáíôéêüôåñá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò óõóêåõÞò óáò . . . . . . . . . . . . . 65 ÄïìÞ ôçò óõóêåõÞò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò 1 ÁóöÜëåéá Ç áóöÜëåéá áõôÞò ôçò óõóêåõÞò áíôáðïêñßíåôáé óôïõò áíáãíùñéóìÝíïõò êáíüíåò ôçò ôå÷íéêÞò êáé óôç íïìïèåóßá ðåñß áóöÜëåéáò ôùí óõóêåõþí. ÅðéðëÝïí ùò êáôáóêåõáóôÝò áéóèáíüìáóôå ôçí õðï÷ñÝùóç, íá óáò åîïéêåéþóïõìå ìå ôéò áêüëïõèåò ïäçãßåò áóöáëåßáò. ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá • Ç åãêáôÜóôáóç êáé ç óýíäåóç ôçò íÝáò óõóêåõÞò èá ðñÝðåé íá ãßíïíôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíï åéäéêü. • Ïé åðéóêåõÝò ôçò óõóêåõÞò èá ðñÝðåé íá ãßíïíôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò óÝñâéò.
• Ôá ëßðç êáé Ýëáéá áíáöëÝãïíôáé åýêïëá üôáí õðåñèåñìáíèïýí. Ïôáí ìáãåéñåýåôå öáãçôÜ óå ëßðïò Þ óå ëÜäé (ð.÷. ôçãáíçôÝò ðáôÜôåò), èá ðñÝðåé íá Ý÷åôå ôï íïõ óáò óôï ìáãåßñåìá. • ÌåôÜ áðü êÜèå ÷ñÞóç êëåßóôå ôéò åóôßåò. ÁóöÜëåéá êáôÜ ôïí êáèáñéóìü Ãéá ôïí êáèáñéóìü ðñÝðåé ç óõóêåõÞ íá áðåíåñãïðïéçèåß. Ï êáèáñéóìüò ôçò âÜóçò åóôéþí ìå ìéá óõóêåõÞ êáèáñéóìïý åêôüîåõóçò áôìïý Þ ìå ìéá óõóêåõÞ êáèáñéóìïý õøçëÞò ðßåóçò äåí åðéôñÝðåôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò.
2 Áðüóõñóç Áðüóõñóç ôùí õëéêþí óõóêåõáóßáò • ¼ëá ôá åîáñôÞìáôá ôçò óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá, ïé ìåìâñÜíåò êáé ôá ôåìÜ÷éá áöñþäïõò õëéêïý öÝñïõí áíôßóôïé÷ï ÷áñáêôçñéóìü. Áðïóýñåôå ðáñáêáëþ ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò êáé åíäå÷ïìÝíùò ôçí ðáëéÜ óõóêåõÞ óýìöùíá ìå ôïõò êáíïíéóìïýò. • ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ ôïõò åèíéêïýò êáé ôïðéêïýò êáíïíéóìïýò êáé ôï ÷áñáêôçñéóìü ôïõ õëéêïý (äéá÷ùñéóìüò õëéêþí, óõëëïãÞ áðïññéììÜôùí, êÝíôñá óõãêÝíôñùóçò ÷ñÞóéìùí õëéêþí).
Ôá óçìáíôéêüôåñá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò óõóêåõÞò óáò • ÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá: Ç óõóêåõÞ äéáèÝôåé ìßá êåñáìéêÞ åðéöÜíåéá êáé 4 ìáãåéñéêÝò åóôßåò ôá÷åßáò èÝñìáíóçò. Ìå ôéò éäéáßôåñá áðïäïôéêÝò áíôéóôÜóåéò èÝñìáíóçò ï ÷ñüíïò ðïõ ÷ñåéÜæåôáé ãéá íá æåóôáèïýí ïé åóôßåò ìåéþíåôáé áéóèçôÜ. • Êáèáñéóìüò: Ôï ðëåïíÝêôçìá ôùí êåñáìéêþí åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò åßíáé ç åõêïëßá óôïí êáèáñéóìü. Ç ëåßá åðéöÜíåéá êáèáñßæåôáé ðáíåýêïëá (âëÝðå ðáñÜãñáöï: "Êáèáñéóìüò êáé Öñïíôßäá").
ÄïìÞ ôçò óõóêåõÞò Åîïðëéóìüò ôùí ìáãåéñéêþí åóôéþí ìïíÞ åóôßá ìáãåéñÝìáôïò 1200W æþíç øçóßìáôïò 2400W m 0m 18 äéðëÞ åóôßá ìáãåéñÝìáôïò 2200W Ýíäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáò ìïíÞ åóôßá ìáãåéñÝìáôïò 1800W Ðñéí ôçí ðñþôç ÷ñÞóç Ðñþôïò êáèáñéóìüò Óêïõðßóôå ôçí êåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá ìå Ýíá õãñü ðáíß. 1 66 Ðñïóï÷Þ: Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïëý äñáóôéêÜ êáèáñéóôéêÜ, Þ êáèáñéóôéêÜ ðïõ ÷áñÜóóïõí! Ç åðéöÜíåéá ìðïñåß íá õðïóôåß æçìéÜ.
×åéñéóìüò ôùí ìáãåéñéêþí åóôéþí 3 3 Ïôáí áíÜâåôå ôéò ìáãåéñéêÝò åóôßåò åíäÝ÷åôáé íá áêïýóåôå Ýíá óýíôïìï èüñõâï. Ðñüêåéôáé ãéá Ýíá éäéáßôåñï ÷áñáêôçñéóôéêü üëùí ôùí êåñáìéêþí åóôéþí ðïõ äåí åðçñåÜæåé ôç ëåéôïõñãßá êáé ôç äéÜñêåéá æùÞò ôçò óõóêåõÞò. Ç ÷ñÞóç ôùí ìáãåéñéêþí åóôéþí Þ áíôßóôïé÷á ç åíåñãïðïßçóç ôùí ðïëëáðëþí ìáãåéñéêþí åóôéþí åðéôõã÷Üíåôáé ìå ôïõò äéáêüðôåò ôïõ öïýñíïõ Þ ôïõ êõôßïõ óýíäåóçò êáé ðåñéãñÜöåôáé óôéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò áõôÞò ôçò óõóêåõÞò.
×ñÞóç, ðßíáêåò, óõìâïõëÝò ÌáãåéñéêÜ óêåýç Ïóï êáëýôåñç åßíáé ç êáôóáñüëá, ôüóï êáëýôåñï åßíáé ôï ìáãåßñåìá. • Ôá êáëÜ ìáãåéñéêÜ óêåýç ôá áíáãíùñßæåôå áðü ôç âÜóç ôïõò. Ç âÜóç èá ðñÝðåé íá åßíáé üóï ôï äõíáôüí ðéï ðá÷éÜ êáé åðßðåäç. • Ïôáí áãïñÜæåôå êáéíïýñãéåò êáôóáñüëåò êáé ôçãÜíéá ðñïóÝîôå ôç äéÜìåôñï ôçò âÜóçò ôïõò. Ïé êáôáóêåõáóôÝò óõ÷íÜ áíáöÝñïõí ôçí åðÜíù äéÜìåôñï ôçò ðåñéöÝñåéáò ôïõ ìáãåéñéêïý óêåýïõò.
2 ÓõìâïõëÝò ãéá åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò Åîïéêïíïìåßôå ðïëýôéìç åíÝñãåéá, üôáí áêïëïõèåßôå ôéò áêüëïõèåò ïäçãßåò: • Ïé êáôóáñüëåò êáé ôá ôçãÜíéá èá ðñÝðåé âáóéêÜ íá ôïðïèåôïýíôáé ðÜíù óôéò åóôßåò ðñéí áõôÝò áíÜøïõí. • Ïé ëåñùìÝíåò ìáãåéñéêÝò åóôßåò êáé ïé âÜóåéò ôùí ìáãåéñéêþí óêåõþí áõîÜíïõí ôçí êáôáíÜëùóç ñåýìáôïò. • Ïé êáôóáñüëåò êáé ôá ôçãÜíéá èá ðñÝðåé åÜí åßíáé äõíáôüí, íá êëåßíïõí ðÜíôá ìå ôï êáðÜêé ôïõò.
ÅíäåéêôéêÝò ôéìÝò ãéá ôï ìáãåßñåìá/âñÜóéìï ìå ôçí åóôßá ìáãåéñÝìáôïò Ôá óôïé÷åßá óôïõò åðüìåíïõò ðßíáêåò åßíáé åíäåéêôéêÜ ìåãÝèç. Ðïéá èÝóç ôïõ äéáêüðôç åßíáé áðáñáßôçôç ãéá ôéò åêÜóôïôå äéáäéêáóßåò ìáãåéñÝìáôïò, åîáñôÜôáé áðü ôçí ðïéüôçôá ôùí êáôóáñïëþí êáé áðü ôï åßäïò êáé ôçí ðïóüôçôá ôùí ôñïößìùí.
Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá ÌáãåéñéêÞ åóôßá 1 3 Ðñïóï÷Þ: Ôá êáèáñéóôéêÜ ìÝóá äåí èá ðñÝðåé íá Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ ìå ôç æåóôÞ êåñáìéêÞ åðéöÜíåéá! Ïëá ôá êáèáñéóôéêÜ ìÝóá èá ðñÝðåé íá áöáéñïýíôáé ìåôÜ ôïí êáèáñéóìü ìå Üöèïíï íåñü, áöïý óå áíáèÝñìáíóç ôçò åðéöÜíåéáò ìðïñåß áõôÜ íá ðáñïõóéÜóïõí êáõóôéêÞ äñÜóç! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå éó÷õñÜ êáèáñéóôéêÜ ìÝóá üðùò ð.÷. óðñÝõ ãéá ãêñéë êáé öïýñíïõò øçóßìáôïò, êáèþò êáé êáèáñéóôéêÜ ìáãåéñéêþí óêåõþí ðïõ ìðïñåß íá ÷áñÜîïõí ôçí åðéöÜíåéá.
ÂñùìéÝò ðïõ Ý÷ïõí êïëëÞóåé åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá 1. Ãéá ôçí áðïìÜêñõíóç õðïëåéììÜôùí öáãçôïý ðïõ Ý÷ïõí êïëëÞóåé åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôçí åéäéêÞ îýóôñá êáèáñéóìïý. 2. ÔïðïèåôÞóôå ôçí îýóôñá åðÜíù óôçí êåñáìéêÞ åðéöÜíåéá ìå åëáöñÜ êëßóç. 3. ÁöáéñÝóôå ôéò âñùìéÝò óÝñíïíôáò ôç ëåðßäá åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá. 3 72 Ôçí åéäéêÞ îýóôñá êáèáñéóìïý êáé ôï õãñü êáèáñéóìïý êåñáìéêþí åóôéþí èá ôá âñåßôå óôï åéäéêü åìðüñéï.
1 ÅéäéêÝò ðåñéðôþóåéò âñùìéþí 1. Ç êáìÝíç æÜ÷áñç, ôá ëõùìÝíá ðëáóôéêÜ õëéêÜ, ôï áëïõìéíü÷áñôï êáé Üëëá õëéêÜ ðïõ ëõþíïõí åýêïëá èá ðñÝðåé íá áöáéñïýíôáé áìÝóùò, üóï ïé åóôßåò åßíáé æåóôÝò, ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôçí åéäéêÞ îýóôñá êáèáñéóìïý. 1 3 Ðñïóï÷Þ: ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò îýóôñáò êáèáñéóìïý åðÜíù óôç æåóôÞ êåñáìéêÞ åðéöÜíåéá õößóôáôáé êßíäõíïò åãêáõìÜôùí! 2. Óôç óõíÝ÷åéá êáèáñßæåôå ôçí êñýá ìáãåéñéêÞ åóôßá ìå ôï óõíçèéóìÝíï ôñüðï.
Ôé êÜíåôå, üôáí ... Áíôéìåôþðéóç óå ðåñßðôùóç âëÜâçò Åíäå÷ïìÝíùò óå ðåñßðôùóç ìéáò âëÜâçò ðñüêåéôáé ìüíï ãéá Ýíá ìéêñü óöÜëìá, ðïõ ìðïñåßôå íá ôï äéïñèþóåôå ïé ßäéïé ìå ôç âïÞèåéá ôùí áêüëïõèùí õðïäåßîåùí. Ìçí åêôåëÝóåôå ïé ßäéïé êáìßá åðéðëÝïí åñãáóßá, üôáí ïé ðéï êÜôù ðëçñïöïñßåò äå óáò âïçèïýí ðåñéóóüôåñï óôç óõãêåêñéìÝíç ðåñßðôùóç. 1 Ðñïåéäïðïßçóç! Ïé åðéóêåõÝò óôç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá åêôåëåóôïýí ìüíï áðü åéäéêåõìÝíïõò ôå÷íßôåò.
Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò 1 Ðñïóï÷Þ! Ç óõíáñìïëüãçóç êáé ç óýíäåóç ôçò íÝá óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìüíï áðü Ýíáí áäåéïý÷ï çëåêôñïëüãï. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôÞ ôçí õðüäåéîç, åðåéäÞ äéáöïñåôéêÜ óå ðåñßðôùóç ðïõ ðáñïõóéáóôïýí æçìéÝò åêðßðôåé ç áîßùóç åããýçóçò.
Êáíïíéóìïß, ðñïäéáãñáöÝò, êáôåõèõíôÞñéåò ãñáììÝò ÁõôÞ ç óõóêåõÞ áíôáðïêñßíåôáé óôéò áêüëïõèåò ðñïäéáãñáöÝò: • EN 60 335-1 êáé EN 60 335-2-6 ó÷åôéêÜ ìå ôçí áóöÜëåéá çëåêôñéêþí óõóêåõþí ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò êáé ðáñüìïéùí óêïðþí êáé • EN 60350 Þ DIN 44546 / 44547 / 44548 áíôßóôïé÷á üóùí áöïñÜ ôéò éäéüôçôåò ÷ñÞóçò çëåêôñéêþí öïýñíùí, åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò, öïýñíùí øçóßìáôïò êáé óõóêåõþí ãêñéë ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò.
1 Yðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ôïí ôå÷íéêü åãêáôÜóôáóçò • Óôçí çëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç èá ðñÝðåé íá ðñïâëåöèåß ìéá óõóêåõÞ, ç ïðïßá èá åðéôñÝðåé ôï äéá÷ùñéóìü ôçò óõóêåõÞò áðü ôï äßêôõï ìå Ýíá åýñïò áíïßãìáôïò åðáöÞò ôçò ôÜîçò ôïõëÜ÷éóôïí ôùí 3 mm. Óáí êáôÜëëçëïé äéá÷ùñéóôÝò èåùñïýíôáé ð.÷. ï äéáêüðôçò LS, ïé áóöÜëåéåò (ïé âéäùôÝò áóöÜëåéåò èá ðñÝðåé íá âãïõí áðü ôçí õðïäï÷Þ), äéáêüðôåò FI êáé ïé ìáãíçôéêïß äéáêüðôåò.
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç • Ðñéí áðü ôç óýíäåóç èá ðñÝðåé íá åëÝãîåôå åÜí ç ïíïìáóôéêÞ ôÜóç ôçò óõóêåõÞò, ç ïðïßá áíáãñÜöåôáé óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ, óõìöùíåß ìå ôçí õðÜñ÷ïõóá ôÜóç ôïõ äéêôýïõ êáé ôçí ïíïìáóôéêÞ ôÜóç ôçò óõóêåõÞò ìå ôçí ïðïßá èá óõíäõáóèåß. Ç ðéíáêßäá ôýðïõ âñßóêåôáé óôçí åìðñüò åðÝíäõóç ôùí åóôéþí. • ÓõíáñìïëïãÞóôå ôïí áêñïäÝêôç óýíäåóçò ôùí åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò ìå ôá áíôßóôïé÷á öéò ôïõ åíôïé÷éæüìåíïõ öïýñíïõ Þ ôïõ ðßíáêá óõíäÝóåùí êáé êïõìðþóôå êáëÜ.
ÓÝñâéò Óôï êåöÜëáéï Ôé êÜíù, üôáí ... áíáöÝñïíôáé ïñéóìÝíåò âëÜâåò, ôéò ïðïßåò ìðïñåßôå íá ôéò åðéäéïñèþóåôå ïé ßäéïé. Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò øÜîôå óôçí áñ÷Þ åêåß. Ðñüêåéôáé ãéá ìéá ôå÷íéêÞ âëÜâç; Ôüôå áðïôáèåßôå ðáñáêáëþ óôï äéêü ìáò óÝñâéò ðåëáôþí Þ ó' Ýíá áðü ôá óõìâåâëçìÝíá ìáæß ìáò óÝñâéò (äéåõèýíóåéò êáé áñéèìïýò ôçëåöþíïõ èá âñåßôå óôïí êáôÜëïãï ÊÝíôñá ÅîõðçñÝôçóçò Ðåëáôþí). Óå êÜèå ðåñßðôùóç ðñïåôïéìÜóôå êáëÜ ôç óõíïìéëßá.
Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü ! Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå âíèìàòåëüíî íàñòîÿùóþ “Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè”. Ïðåæäå âñåãî îáðàòèòå, ïîæàëóéñòà, âíèìàíèå íà ðàçäåë “Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè” íà ïåðâûõ ñòðàíèöàõö Ïîæàëóéñòà, ñîõðàíèòå ýòó “Èíñòðóêöèÿ” äëÿ òîãî, ÷òîáû â äàëüíåéøåì ê íåé ïðè íåîáõîäèìîñòè îáðàùàòüñÿ. Åñëè ïðèáîð ïåðåéäåò ê äðóãîìó õîçÿèíó, ïåðåäàéòå åìó, ïîæàëóéñòà, òàêæå è ýòó “Èíñòðóêöèÿ”.
Ñîäåðæàíèå Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Âàæíåéøèå îñîáåííîñòè Âàøåãî ïðèáîðà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Óñòðîéñòâî ïðèáîðà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 1 Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè â îáðàùåíèè ñ äàííûì ïðèáîðîì ñîîòâåòñòâóåò ïðèíÿòûì ïðàâèëàì òåõíèêè áåçîïàñíîñòè â îáðàùåíèè ñ ýëåêòðîïðèáîðàìè. Îäíàêî ìû ñ÷èòàåì, ÷òî, áóäó÷è èçãîòîâèòåëåì äàííîãî îáîðóäîâàíèÿ, ìû äîëæíû äîïîëíèòåëüíî îçíàêîìèòü Âàñ ñî ñëåäóþùèìè óêàçàíèÿìè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü • Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà ìîãóò ïðîèçâîäèòü òîëüêî ñïåöèàëèñòû, èìåþùèå ñîîòâåòñòâóþùèé äîïóñê.
• Ïåðåãðåòûå æèð è ìàñëî áûñòðî âîñïëàìåíÿþòñÿ. Êîãäà Âû ãîòîâèòå ïèùó íà æèðå èëè íà ìàñëå (íàïð. êàðòîôåëü ôðè), íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà ïðîöåññîì å¸ ïðèãîòîâëåíèÿ. • Ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ îòêëþ÷àéòå êîíôîðêè. Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè ïðè ìûòüå è î÷èñòêå Ïåðåä òåì, êàê ìûòü ïðèáîð, åãî íàäî âûêëþ÷èòü. Ïî ñîîáðàæåíèÿì áåçîïàñíîñòè íåäîïóñòèìà î÷èñòêà ïðèáîðà ñ ïîìîùüþ ïðèñïîñîáëåíèé äëÿ ÷èñòêè ïàðîì èëè ìîþùèõ ñðåäñòâ, ðàñïûëÿåìûõ ïðè âûñîêîì äàâëåíèè.
2 Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâ Óòèëèçàöèÿ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ • Âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ìîãóò áûòü ïåðåðàáîòàíû è âòîðè÷íî èñïîëüçîâàíû, ôîëüãà è ïåíîïëàñò ïîìå÷åíû ñîîòâåòñòâóþùèìè çíàêàìè. Ïîæàëóéñòà, âûáðàñûâàéòå óïàêîâî÷íûé ìàòåðèàë è ñòàðûå îòñëóæèâøèå ïðèáîðû â ñîîòâåòñòâèè ñ ñóùåñòâóþùèìè ïðåäïèñàíèÿìè. • Ñîáëþäàéòå äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå è â Âàøåì íàñåëåííîì ïóíêòå óêàçàíèÿ ïî óòèëèçàöèè (âûáðàñûâàéòå óïàêîâî÷íûé ìàòåðèàë â ñîîòâåòñòâóþùèå êîíòåéíåðû è ò.ä.).
Âàæíåéøèå îñîáåííîñòè Âàøåãî ïðèáîðà • Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü: Ïðèáîð èìååò îäíó ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ âàðî÷íóþ ïàíåëü è 4 áûñòðî íàãðåâàþùèåñÿ êîíôîðêè. Òàêèì îáðàçîì, áëàãîäàðÿ îñîáî ìîùíûì íàãðåâàòåëüíûì ýëåìåíòàì çíà÷èòåëüíî ñîêðàùàåòñÿ âðåìÿ íàãðåâà. • ×èñòêà: Ïðåèìóùåñòâîì ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè ÿâëÿåòñÿ ïðîñòîòà óäàëåíèÿ ñ íå¸ çàãðÿçíåíèé. Ãëàäêàÿ ïîâåðõíîñòü ëåãêî ÷èñòèòñÿ (ñìîòðè ðàçäåë: “×èñòêà è óõîä”).
Óñòðîéñòâî ïðèáîðà Îáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè Îäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà 1200 Âò Êîíôîðêà äëÿ æàðåíüÿ 2400 Âò m 0m 18 Äâóõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà 2200 Âò Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà Îäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà 1800 Âò Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì Ïåðâàÿ ÷èñòêà îò çàãðÿçíåíèé Ïðîòåðåòü ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ âàðî÷íóþ ïîâåðõíîñòü âëàæíîé òêàíüþ. 1 86 Âíèìàíèå: Íå ïîëüçóéòåñü îñòðûìè è öàðàïàþùèìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè! Òàê ìîæíî ïîâðåäèòü ïîâåðõíîñòü.
Óïðàâëåíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòüþ 3 3 Ïðè âêëþ÷åíèè êîíôîðêè ìîæåò ðàçäàòüñÿ êîðîòêîå æóææàíèå. Ýòî ñïåöèôè÷åñêàÿ îñîáåííîñòü âñåõ ñòåêëîêåðàìè÷åñêèõ êîíôîðîê, êîòîðàÿ íå âëèÿåò íè íà ôóíêöèè, íè íà ñðîê ñëóæáû ïëèòû. Óïðàâëåíèå êîíôîðêàìè èëè ïîäêëþ÷åíèå ìíîãîêîíòóðíûõ êîíôîðîê ïðîèçâîäèòñÿ ñ ïîìîùüþ ïåðåêëþ÷àòåëÿ êîíôîðîê íà ïëèòå èëè íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, îïèñàíèå ýòîãî äàíî â èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà.
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû è òàáëèöû Ïîñóäà äëÿ âàðêè ×åì ëó÷øå êàñòðþëÿ, òåì ëó÷øå ðåçóëüòàò âàðêè. • Õîðîøóþ ïîñóäó îïðåäåëÿþò ïî äíó êàñòðþëè. Äíî äîëæíî áûòü êàê ìîæíî áîëåå òîëñòûì è ðîâíûì. • Ïðè ïîêóïêå êàñòðþëü è ñêîâîðîä îáðàùàéòå âíèìàíèå íà äèàìåòð äíà. Ïðîèçâîäèòåëè ÷àñòî óêàçûâàþò âåðõíèé äèàìåòð êðàÿ ïîñóäû. • Ïîñóäà ñ àëþìèíèåâûì èëè ìåäíûì äíîì ìîæåò îñòàâèòü íà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè ñëåä ñ ìåòàëëè÷åñêèì áëåñêîì, êîòîðûé î÷åíü òðóäíî èëè âîîáùå íå ïîääàåòñÿ óäàëåíèþ.
Ïðèìåðû äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà êîíôîðêå Äàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè. Êàêîå ïîëîæåíèå âûêëþ÷àòåëÿ íåîáõîäèìî äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ òîãî èëè èíîãî áëþäà çàâèñèò îò êà÷åñòâà êàñòðþëè è îò âèäà è êîëè÷åñòâà ïðîäóêòîâ. Ñòóïåíü íàãðåâà Ñïîñîá ïðèãîòîâëåíèÿ/ ñòóïåíü ïðîäîëæèòåëüíîé âàðêè Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ 9 Êèïÿ÷åíèå êèïÿ÷åíèÿ áîëüøîãî êîëè÷åñòâà âîäû, âàðêè ëàïøè Ñèëüíîå îáæàðèâàíèå ïðèãîòîâëåíèÿ êàðòîôåëÿ ôðè, îáæàðèâàíèÿ ìÿñà, íàïð., äëÿ ãóëÿøà, ïðîæàðèâàíèÿ, íàïð.
Ìûòüå è óõîä Âàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü 1 3 Âíèìàíèå: Ìîþùèå ñðåäñòâà íå äîëæíû ïîïàäàòü íà ãîðÿ÷óþ ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ ïàíåëü! Âñå ìîþùèå ñðåäñòâà äîëæíû áûòü óäàëåíû ïîñëå ÷èñòêè äîñòàòî÷íûì êîëè÷åñòâîì ÷èñòîé âîäû, ò.ê. ïðè ïîñëåäóþùåì íàãðåâàíèè îíè ìîãóò îêàçàòü ðàçúåäàþùåå äåéñòâèå! Íå ïîëüçóéòåñü àãðåññèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè, òàêèìè êàê àýðîçîëè äëÿ ãðèëåé è äóõîâîê, ãðóáûå àáðàçèâíûå è äðóãèå öàðàïàþùèå ñðåäñòâà äëÿ ÷èñòêè êàñòðþëü.
Òðóäíî óäàëÿåìûå çàãðÿçíåíèÿ 1. Äëÿ óäàëåíèÿ âûêèïåâøèõ îñòàòêîâ ïèùè èëè òðóäíî óäàëÿåìûõ áðûçã èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíûé ñêðåáîê. 2. ×èñòÿùèé ñêðåáîê óñòàíîâèòü íàêëîííî ê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè. 3. Óäàëèòü çàãðÿçíåíèÿ ñêîëüçÿùèì ëåçâèåì. 3 Ñêðåáîê è ñðåäñòâî äëÿ ÷èñòêè ñòåêëîêåðàìèêè ìîæíî ïðèîáðåñòè â ñïåöèàëèçèðîâàííûõ ìàãàçèíàõ. 1 Îñîáûå çàãðÿçíåíèÿ 1.
Ðàìà âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè 1 92 Âíèìàíèå! Íå äîïóñêàòü ïîïàäàíèÿ íà ðàìó âàðî÷íîé ïàíåëè óêñóñà, ëèìîíà èëè ñðåäñòâ äëÿ ðàñòâîðåíèÿ èçâåñòêîâîãî íàëåòà, èíà÷å ýòè ìåñòà ïîáëåäíåþò. 1. Ïðîòåðåòü ðàìó âëàæíîé òêàíüþ ñ íåáîëüøèì êîëè÷åñòâîì ìîþùåãî ñðåäñòâà äëÿ ðóê. 2. Çàñîõøèå çàãðÿçíåíèÿ ðàçìî÷èòü ìîêðîé òêàíüþ. Çàòåì óäàëèòü èõ è ïðîòåðåòü äîñóõà.
×òî äåëàòü, åñëè ... Óñòðàíåíèå íåïîëàäîê Âîçìîæíî, ÷òî âîçíèêøàÿ íåïîëàäêà ÿâëÿåòñÿ íåçíà÷èòåëüíîé è Âû ìîæåòå óñòðàíèòü åå ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ ñëåäóþùèõ óêàçàíèé. Íå ïðîèçâîäèòå íèêàêèõ äàëüíåéøèõ ïîïûòîê îòðåìîíòèðîâàòü ïðèáîð, åñëè íå óäàñòñÿ óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ íèæåñëåäóþùåé èíôîðìàöèè. 1 Ïðåäóïðåæäåíèå! Ðåìîíò ïðèáîðà ìîæåò ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî ñïåöèàëèñòàìè. Íåêâàëèôèöèðîâàííûé ðåìîíò ìîæåò ïîäâåðãíóòü âëàäåëüöà ïðèáîðà ñóùåñòâåííîé îïàñíîñòè.
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó 1 Âíèìàíèå! Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûì íà ýòî ñïåöèàëèñòîì. Ïîæàëóéñòà, ñîáëþäàéòå ýòî ïðàâèëî, òàê êàê â ïðîòèâíîì ñëó÷àå Âû òåðÿåòå ïðàâî íà ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå.
Òðåáîâàíèÿ, ñòàíäàðòû, ïðåäïèñàíèÿ Äàííûé ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì íîðìàì: • EN 60 335-1 è EN 60 335-2-6 ïî áåçîïàñíîñòè ýëåêòðîïðèáîðîâ áûòîâîãî è ñõîäíîãî ïîëüçîâàíèÿ, à òàêæå • EN 60350 èëè DIN 44546 / 44547 / 44548 ïî ïîòðåáèòåëüñêèì ñâîéñòâàì ýëåêòðîïëèò, âàðî÷íûõ ïàíåëåé, äóõîâîê è ãðèëåé äëÿ äîìà. • EN 55014-2 / VDE 0875 ÷àñòü 14-2 • EN 55014 / VDE 0875 ÷àñòü 14/1999-10 • EN 61000-3-2 / VDE 0838 ÷àñòü 2 • EN 61000-3-3 / VDE 0838 ÷àñòü 3 ïî îñíîâíûì òðåáîâàíèÿì ýëåêòðî ìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè.
1 Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè ïðè óñòàíîâêå • Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü îò ñåòè ïðèáîð ñ øèðèíîé ðàçìûêàíèÿ êîíòàêòîâ íå ìåíåå 3 ìì ïî âñåì ïîëþñàì. Ïðèãîäíûìè äëÿ ýòîé öåëè óñòðîéñòâàìè ðàçìûêàíèÿ ìîãóò ñëóæèòü, íàïð., àâàðèéíûå âûêëþ÷àòåëè, ïðåäîõðàíèòåëè (âèíòîâûå ïðåäîõðàíèòåëè íåîáõîäèìî èçâëå÷ü èç ïàòðîíà), àâòîìàòè÷åñêèå ïðåäîõðàíèòåëüíûå ïåðåêëþ÷àòåëè è êîíòàêòîðû. • Ïîæàðîáåçîïàñíîñòü äàííîãî ïðèáîðà ñîîòâåòñòâóåò êëàññó Y (EN 60 335-2-6).
Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå • Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ñîîòâåòñòâóåò ëè íîìèíàëüíîå, òî åñòü óêàçàííîå íà ôèðìåííîé òàáëè÷êå, íàïðÿæåíèå ïðèáîðà èìåþùåìóñÿ íàïðÿæåíèþ ñåòè è íîìèíàëüíîìó íàïðÿæåíèþ êîìáèíèðîâàííîãî ïðèáîðà. Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà íàõîäèòñÿ íà íèæíåé îáøèâêå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè. • Ðàçúåìû äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè ïðî÷íî ñîåäèíèòü ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè ýëåìåíòàìè âñòðàèâàåìîé ïëèòû èëè øêàôà äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ.
Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà  ðàçäåëå “×òî äåëàòü, åñëè ...” ïåðå÷èñëåíû íåêîòîðûå íåïîëàäêè, êîòîðûå Âû ìîæåòå óñòðàíèòü ñàìîñòîÿòåëüíî.  ñëó÷àå íåïîëàäêè ñíà÷àëà îáðàòèòåñü ê ýòîìó ðàçäåëó. Ðå÷ü èäåò î êàêîé-ëèáî òåõíè÷åñêîé íåèñïðàâíîñòè?  ýòîì ñëó÷àå îáðàùàéòåñü, ïîæàëóéñòà, â íàø ñåðâèñíûé öåíòð (àäðåñà è òåëåôîíû Âû íàéäåòå â “ïåðå÷íå ñåðâèñíûõ öåíòðîâ”).  ëþáîì ñëó÷àå Âàì ñëåäóåò õîðîøî ïîäãîòîâèòüñÿ ê ðàçãîâîðó.
Montage / Assembly / Ìîíòàæ Laitteen asentaminen / ÔïðïèÝôçóç 100
Ausbau/Removal/Purkaminen/ÁðåãêáôÜóôáóç/Äåìîíòàæ 101
105