EHL7640FOK NL EN FR DE KOOKPLAAT HOB TABLE DE CUISSON KOCHFELD GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL NOTICE D'UTILISATION BENUTZERINFORMATION 2 20 37 56
www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.......................................................................... 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................................................. 7 4. DAGELIJKS GEBRUIK......................................................................................... 9 5. AANWIJZINGEN EN TIPS............................
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. Schakel het kookplaatelement uit na elk gebruik met de bedieningstoetsen.
NEDERLANDS 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening.
www.electrolux.com WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt. • De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt.
NEDERLANDS 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Indeling kookplaat 1 1 Inductiekookzone 2 Bedieningspaneel 1 2 2 1 1 3.2 Indeling Bedieningspaneel 9 10 11 8 7 1 6 2 3 5 4 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. 3 Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.
www.electrolux.com Tiptoets -functie Opmerking - Kookzone selecteren: - Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. - Timerindicatie voor de kookzones Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. 10 Toetsblokkering / De kinderbeveiliging Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen. 11 STOP+GO De functie in- en uitschakelen. 7 8 9 3.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - STOP+GO -functie is in werking.
NEDERLANDS 9 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4.1 In- en uitschakelen Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen. 4.2 Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • Alle kookzones zijn uitgeschakeld. • U de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. • U iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.).
www.electrolux.com verkrijgen. De functie schakelt even de hoogste kookstand in en verlaagt dan naar de juiste kookstand. Om de functie in werking te stellen moet de kookzone koud zijn. Om de functie voor een kookzone te aan ( gaat aan). activeren: raak Raak meteen de juiste kookstand aan. Na 3 seconden gaat branden. Resterende tijd weergeven:selecteer de kookzone met . Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. Op het display wordt de resterende tijd weergegeven.
NEDERLANDS Kookwekker U kunt deze functie gebruiken als een kookwekker terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de kookzones niet werken (het display van de kookstand toont ). Om de functie in te schakelen: Raak 11 4.11 De kinderbeveiliging Deze functie voorkomt dat het kooktoestel onbedoeld wordt gebruikt. Om de functie in te schakelen: zet de kookplaat aan met kookstand in. Raak . Stel geen 4 seconden aan. aan. Raak of van de timer aan om de tijd in te stellen.
www.electrolux.com • De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op dezelfde fase. • De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een enkle fase de 3700 W overschrijdt. • De functie verlaagt het vermogen naar de andere kookzones aangesloten op dezelfde fase. • Het warmte-instellingsdisplay van de verlaagde zone verandert tussen twee niveaus. 5. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.
NEDERLANDS • Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. 5.4 Öko Timer (Eco-timer) Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone eerder uit dan het signaal van de timer met aftelfunctie klinkt. Het verschil in werkingstijd hangt af van het niveau van de kookstand en de tijd dat u kookt. 13 niet lineair. Wanneer u de warmteinstelling verhoogt, is dit niet proportioneel met de toename in stroomverbruik van de kookzone.
www.electrolux.com Temperatuurinstelling Te gebruiken voor: Tijd (min) Tips 14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Power-functie is geactiveerd. 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Algemene informatie • Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. • Gebruik altijd pannen met een schone bodem.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak 15 oplossing Schakel de kookplaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in. U hebt 2 of meer tiptoetsen Raak slechts één tiptoets tegelijk aangeraakt. tegelijk aan. STOP+GO -functie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Er ligt water of vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld.
www.electrolux.com Probleem gaat branden. Mogelijke oorzaak oplossing Er staat geen kookgerei op de zone. Zet kookgerei op de zone. Het kookgerei is niet goed. Gebruik het juiste kookgerei. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'. De diameter aan de bodem Gebruik kookgerei met de van het kookgerei is te klein juiste afmetingen. voor de zone. Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'. en een getal gaat branden. Het kookgerei dekt het kruis / vierkant niet.
NEDERLANDS 17 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. Serienummer ........................... geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. 8.3 Aansluitkabel • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2 mm op de vloer voor de luchtstroom en de beschermingsvloer direct onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier.
NEDERLANDS 19 9. TECHNISCHE INFORMATIE 9.1 Typeplaatje Model EHL7640FOK Typ 58 GDD D4 AU Inductie 7.4 kW Ser.Nr. ................. ELECTROLUX PNC 949 596 020 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland 7.4 kW 9.
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.................................................................................... 21 2. SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................................22 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................. 24 4. DAILY USE........................................................................................................ 26 5. HINTS AND TIPS..................
ENGLISH 1. 21 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
ENGLISH • Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact an Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
www.electrolux.com • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. 2.4 Care and cleaning not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 2.5 Disposal • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance.
ENGLISH 25 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function Comment ON / OFF To activate and deactivate the hob. Heat setting display To show the heat setting. 3 Power function To activate and deactivate the function. 4 Bridge To activate and deactivate the function. 1 - 2 5 - Control bar To set a heat setting. 6 / - To increase or decrease the time. - To select the cooking zone.
www.electrolux.com 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of the cookware. 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. 4.
ENGLISH To deactivate the function: touch / . The cooking zones operate independently. When you use only one cooking zone of the pair we recommend that you use the rear cooking zone. Also when you use large cookware we recommend that you put it near to the rear cooking zone. 4.6 Automatic Heat Up If you activate this function you can get a necessary heat setting in a shorter time. The function sets the highest heat setting for some time and then decreases to the correct heat setting.
www.electrolux.com 4.11 The Child Safety Device To deactivate the function: set the cooking zone with and touch or The indicator of the cooking zone goes out. . Minute Minder You can use this function as a Minute Minder when the hob is activated and the cooking zones do not operate (the heat setting display shows ). To activate the function: activate the hob with . Do not set the heat setting. for 4 seconds. Touch Deactivate the hob with comes on. .
ENGLISH 29 • Each phase has a maximum electricity loading of 3700 W. • The function divides the power between cooking zones connected to the same phase. • The function activates when the total electricity loading of the cooking zones connected to a single phase exceeds 3700 W. • The function decreases the power to the other cooking zones connected to the same phase. • The heat setting display of the reduced zones changes between two levels. 5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 5.
www.electrolux.com timer sounds. The difference in the operation time depends on the heat setting level and the length of the cooking operation. 5.5 Examples of cooking applications not linear. When you increase the heat setting it is not proportional to the increase of the cooking zone consumption of power. It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power. The data in the table is for guidance only.
ENGLISH 31 • Remove when the hob is sufficiently cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a moist cloth and some detergent. After cleaning, rub the hob dry with a soft cloth. • Use a special cleaner applicable for the surface of the hob. 6.2 Cleaning the hob • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the hob.
www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy Residual heat indicator does not come on. The zone is not hot because it operated only for a short time. If the zone operated sufficiently long to be hot, speak to an Authorised Service Centre. Automatic Heat Up function The zone is hot. does not operate. Let the zone become sufficiently cool. The highest heat setting is set. The highest heat setting has the same power as the function. The heat setting changes between two levels.
ENGLISH Problem comes on. 33 Possible cause Remedy There is an error in the hob because a cookware boils dry. Automatic Switch Off and the overheating protection for the zones operate. Deactivate the hob. Remove the hot cookware. After approximately 30 seconds, activate the zone again. If the cookware was the problem, the error message goes out. Residual heat indicator can stay on. Let the cookware become sufficiently cool. Check if your cookware is compatible with the hob.
www.electrolux.com 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
ENGLISH 35 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell EHL7640FOK Typ 58 GDD D4 AU Induction 7.4 kW Ser.Nr. .................
www.electrolux.com 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal pow- Power funcer (maximum tion [W] heat setting) [W] Power funcCookware dition maximum ameter [mm] duration [min] Left front 2300 3200 10 125 - 210 Left rear 2300 3200 10 125 - 210 Right front 2300 3200 10 125 - 210 Right rear 2300 3200 10 125 - 210 The power of the cooking zones can be different in some small range from the data in the table. It changes with the material and dimensions of the cookware.
FRANÇAIS 37 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 38 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 39 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................... 42 4. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 44 5. CONSEILS..............................................
1. www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • 39 Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.electrolux.com 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
FRANÇAIS induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Panneau de commande 1 2 2 1 1 3.2 Description du bandeau de commande 9 10 11 8 7 1 6 2 3 5 4 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive Fonction Commentaire MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
FRANÇAIS Touche sensitive Fonction Commentaire 5 - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 6 / - Pour augmenter ou diminuer la durée. - Pour choisir la zone de cuisson. - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. - Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère zones de cuisson la durée sélectionnée. 7 8 9 10 Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande.
www.electrolux.com 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.
FRANÇAIS 4.5 Fonction Bridge Cette fonction couple deux zones de cuisson de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule. uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Réglez d'abord le niveau de cuisson de l'une des zones de cuisson. Pour activer la fonction pour les zones de cuisson de gauche/droite : appuyez 45 Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
www.electrolux.com Pour arrêter le signal sonore : appuyez la fonction, vous pouvez également appuyer simultanément sur et . sur Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson. 4.9 STOP+GO Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur .
FRANÇAIS sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur 4 secondes. pendant s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur 4 secondes. pendant s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de . cuisson en appuyant sur s'allume.
www.electrolux.com 5.1 Ustensiles de cuisson Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement. Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des récipients • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant). • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
FRANÇAIS Niveau de cuisson 49 Utilisation : Durée (min) Conseils Conserver les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1-3 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-3 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 3-5 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz.
www.electrolux.com 6.2 Nettoyage de la table • Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. • Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La table de cuisson est désactivée. Vous avez posé quelque chose sur la touche sensi- Retirez l'objet de la touche sensitive. tive 51 . Voyant de chaleur résiduelle La zone n'est pas chaude Si la zone a eu assez de ne s'affiche pas. parce qu'elle n'a fonctionné temps pour chauffer, faites que peu de temps. appel à votre service aprèsvente. La fonction Démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. La zone est chaude.
www.electrolux.com Problème et un chiffre s'affichent. Cause probable Solution Une erreur s'est produite dans la table de cuisson. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si s'affiche à nouveau, faites appel au service après-vente. s'affiche. Une erreur s'est produite dans la table de cuisson car un récipient chauffe à vide.
FRANÇAIS 8.3 Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ; ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente. 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 53 min 30 mm min.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
FRANÇAIS 55 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle EHL7640FOK Type 58 GDD D4 AU Induction 7.4 kW Numéro de série .......... ELECTROLUX PNC 949 596 020 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 7.4 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance Fonction nominale (ni- Booster [W] veau de cuisson max.
www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN....................................................................... 57 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..........................................................................58 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................. 61 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.................................................................................. 63 5. TIPPS UND HINWEISE...............................
DEUTSCH 1. 57 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
DEUTSCH anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. • Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter ein Abstand von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen. • • 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein.
www.electrolux.com • Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung 1 1 Induktionskochzone 2 Bedienfeld 1 2 2 1 1 3.2 Bedienfeldanordnung 9 10 11 8 7 1 6 2 3 5 4 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor- Funktion feld Anmerkung EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. 3 Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion.
www.electrolux.com Sensor- Funktion feld Anmerkung - Erhöhen oder Verringern der Zeit. - Auswählen der Kochzone. - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. - Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. 10 Tastensperre / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. 11 STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. 6 / 7 8 9 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
DEUTSCH 63 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.
www.electrolux.com 4.6 Ankochautomatik Auswählen der Kochzone: Berühren Sie Wenn Sie diese Funktion einschalten, lässt sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet. so oft, bis die Kontrolllampe der gewünschten Kochzone aufleuchtet. Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
DEUTSCH schneller. Im Display wird die Einschaltdauer der Zone angezeigt. Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt. und berühren Sie Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird. oder . Die Kontrolllampe der Kochzone erlischt.
www.electrolux.com Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen: • • • • Bei der Berührung von Kurzzeitwecker erlischt Kurzzeitmesser erlischt Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen 3700 W übersteigt. • Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den anderen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen verringert. • Die Anzeige der reduzierten Kochzone wechselt zwischen zwei Kochstufen. 4.
DEUTSCH • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). • Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. • Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen. • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin. 5.3 Energie sparen • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
www.electrolux.com Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen, Krapfen. Nach Bedarf Nach der Hälfte der Zeit wenden. 12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti, Lendenstücke, Steaks. 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wenden. 14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
DEUTSCH 69 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet zwischen zwei Kochstufen hin und her. Die Funktion Power-Management ist eingeschaltet. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt. Stellen Sie großes Kochgeschirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzonen. Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren.
DEUTSCH Problem leuchtet auf. 71 Mögliche Ursache Abhilfe Ein Fehler ist aufgetreten, weil ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Abschaltautomatik und der Überhitzungsschutz für die Kochzone ist eingeschaltet. Schalten Sie das Kochfeld aus. Entfernen Sie das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochzone nach etwa 30 Sekunden wieder ein. Wenn das Kochgeschirr das Problem verursacht hat, erlischt die Fehlermeldung. Restwärmeanzeige kann eingeschaltet bleiben.
www.electrolux.com 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
DEUTSCH 73 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.
www.electrolux.com 9.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Power-Funktion [W] Power-Funk- Durchmesser tion maximale des KochgeEinschaltdaschirrs [mm] uer [Min.] Vorne links 2300 3200 10 125 - 210 Hinten links 2300 3200 10 125 - 210 Vorne rechts 2300 3200 10 125 - 210 Hinten rechts 2300 3200 10 125 - 210 Die Leistung der Kochzonen kann geringfügig von den Daten in der Tabelle abweichen.
DEUTSCH 75
867301140-A-102014 www.electrolux.