ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not operate the vacuum cleaner or charger if it has been damaged in any way.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de lésions : • N’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. • Ne pas faire fonctionner l’aspirateur ou le chargeur s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit.
ESPAÑOL IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, golpes eléctricos o lesiones: • No use la aspiradora a la intemperie ni sobre superficies mojadas. • Si la aspiradora se ha dañado de alguna manera, no la ponga en funcionamiento ni la cargue.
1. 2. 13. 12. 4. 3. 6. 5. 11. 8. 7. 9. 10. English COMPONENTS AND ACCESSORIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. On/off button, power setting Charging indicator light On/off button, hand unit Handle Locking screw Release button, hand unit Charging adapter Fine filter (inner filter) Pre filter (outer filter) Release button, dust container Brush/Crevice tool Brushroll release buttons Brush roll Français COMPOSANTS ET ACCESSORIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
1. 3-6. 2. 8. 7. 10. 9.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS DÉBALLER L’APPAREIL ET VÉRIFIER LE CONTENUSORTEZ TOUT DU CARTON. DESEMPAQUE Y VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Check all accessories against the “Components and Accessories” list CAUTION: Do not leave cleaner turned on and unattended. Store cleaner in a cool, dry area. Before First use: Charge up to 24 hours. Leave Ergorapido on charge when not in use. Warm adaptor is normal. Assembly 1. 2. Remove screw from main body.
A B 12 9 3 6 8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CAUTION: For service not described in this manual, take to Electrolux Authorized Service Center for repair. Ergorapido’s dust container must be emptied regularly and the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power. Never wash dust containers or filters in a dishwasher. ATTENTION: Pour tout service ne figurant pas dans le présent manuel, envoyer le produit à un Centre de services Electrolux autorisé à des fins de réparations.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Water has entered the vacuum cleaner De l’eau a été aspirée Ha entrado agua en la aspiradora Será necesario cambiar el motor en un centro de servicio técnico Electrolux. La garantía no cubre los daños ocasionados al motor por la entrada de agua. En caso de que no encuentre bolsa para polvo o accesorios para su aspiradora Electrolux, por favor, ingrese a nuestra página www.electrolux.
ENGLISH THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
ESPAÑOL LA G ARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años. La garantía es otorgada solamente al comprador original y a los miembros de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones.