User manual

15
ENGLISH
REMOVING THE BRUSH ROLL
To clear the brush roll from thicker threads or wires
follow these instructions:
- Turn off ULTRAPOWER.
- Open the brush roll hatch cover and cable
protector release button and remove the brush roll.
- Use a pair of scissor to remove threads etc.
- Reassemble the brush roll in reverse order making
sure it can spin freely
CLEANING THE HOSE AND AIR CHANNEL
- Loosen the hose behind the nozzle from its upper
connection.
- Remove any object that can be blocking the
airow in the hose or in the air channel to the dust
cup, and put the hose back.
FRANÇAIS
COMMENT ENLEVER LA BROSSE ROTATIVE
Pour retirer les ls et les bres les plus épais de la
brosse rotative, suivez ces instructions :
- Arrêtez ULTRAPOWER.
- Pour enlever la brosse rotative, commencez par
débloquer le système de protection des câbles puis
actionner le bouton de déverrouillage de la brosse.
- Utilisez des ciseaux pour couper et enlever les ls
etc.
- Remontez la brosse rotative en répétant l’opération
dans l’ordre inverse puis assurez-vous qu’elle peut
tourner librement.
NETTOYAGE DU TUBE D’ASPIRATION ET DU
CONDUIT D’AIR
- Détachez la partie supérieure du tube exible qui se
trouve à l’arrière de la brosse.
- Retirez tout objet pouvant bloquer le ux d’air dans le
tube exible ou dans le conduit d’air allant vers le bac
à poussière, puis remettez le en place.
ESPAÑOL
DESMONTAJE DEL RODILLO DE CEPILLO
Para eliminar del cepillo fibras gruesas o alambres,
siga estas instrucciones:
- Apague ULTRAPOWER.
- Abra la cubierta del cepillo de rodillo y pulse el
botón de liberación del protector del cable y retire
el rodillo de cepillo.
- Utilice unas tijeras para eliminar las fibras y
similares.
- Monte el rodillo invirtiendo el procedimiento y
asegúrese de que gira libremente
LIMPIEZA DEL TUBO Y EL CANAL DE AIRE
- Afloje el tubo detrás de la boquilla de la conexión
superior.
- Quite los objetos que puedan bloquear el flujo
de aire en el tubo o en el canal de aire hasta el
colector de polvo y vuelva a colocar el tubo.