EN3480AOX ................................................ DA KØLE-/FRYSESKAB FI JÄÄPAKASTIN FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR .............................................
www.electrolux.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 1. 3 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
www.electrolux.com • • • • panel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand. 3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til. 4. Træk ikke i elledningen. 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning. Apparatet er tungt.
DANSK i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket , kan genvanmed symbolet vendes. 1.7 Miljøhensyn Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld.
www.electrolux.com 3. BETJENINGSPANEL 1 7 6 5 4 1 Visning 4 Knap til øgning af temperatur 5 Køleskabsknap B M A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) M) 2 6 Fryserknap 2 Drink Chill-knap og apparat ON/OFFknap 3 Knap til sænkning af temperatur A 3 C D 7 Mode-knap Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
DANSK 1. 2. Tryk på køleskabsknappen i få sekunder. Køleskab OFF-kontrollampen vises. 3.4 Tændning af køleskabet Tænde køleskabet: 1. Tryk på køleskabsknappen. Køleskabets OFF-indikator slukkes. Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen. 3.5 Indstilling af temperatur Vælg køleskabet eller fryseren. Tryk på temperaturknappen for at indstille temperaturen. Indstil standardtemperaturen: • +4°C i køleskabet • -18 °C i fryseren Temperaturindikatorerne viser den indstillede temperatur.
www.electrolux.com Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet. 3.10 DrinksChill-funktion DrinksChill-funktionen benyttes til at indstille en lydalarm til den ønskede tid. Det er nyttigt f. eks. når en opskrift kræver, at en blanding køles af i en vis tid, eller hvis du har brug for en påmindelse om ikke at glemme, de flasker, du har lagt i fryseren til hurtig afkøling. Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på knappen DrinkChill . DrinksChill-indikatoren vises.
DANSK 9 4. DAGLIG BRUG 4.1 Opbevaring af frosne madvarer Ved første start eller efter længere tids stilstand skal apparatet køre i mindst 2 timer, før der lægges madvarer i. Fryseskufferne gør, at du hurtigt og nemt kan finde de madvarer, du skal bruge. Hvis der skal opbevares store mængder madvarer, tages alle skuffer ud, undtagen nederste skuffe, der skal blive siddende for at sikre god luftcirkulation.
www.electrolux.com Sådan slås funktionen fra: 1. Lad klappen glide ned. 2. Sluk for indkøbsfunktionen. 3. Indikatoren for indkøbsfunktionen slukkes. Funktionen slukkes automatisk efter få timer. 4.6 FreshZone-funktion 4.7 QuickChill for drikkevarer Denne funktion giver hurtig afkøling af drikkevarer. Sådan slås funktionen til: 1. Fjern eller stil Freshzone-skuffen lodret, og sæt flaskehylden foran QuickChill-slidserne, som vist på tegningen. 2. Tænd for indkøbsfunktionen. 3. Indkøbsindikatoren tændes.
DANSK 11 træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri, og sæt den derpå i den ønskede højde. 1 2 4.9 Flaskehylde 3 Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad). Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede. Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne. 4.
www.electrolux.com 5.2 Energisparetips 5.5 Råd om frysning • Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. • Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
DANSK 13 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 6.1 Indvendig rengøring Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen. Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. 6.3 Afrimning af køleskabet Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. BEMÆRK Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
www.electrolux.com 7. FEJLFINDING BEMÆRK Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Det er kun autoriserede elektrikere eller andre kompetente personer, der må gennemføre den fejlfinding, der ikke er i denne håndbog. Der er visse lyde under normal brug (kompressor, cirkulation af kølemiddel). Problem Mulig årsag Løsning Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Se efter, om apparatet står stabilt (alle fire fødder skal hvile på gulvet).
DANSK Problem 15 Mulig årsag Løsning Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store mængder mad i på samme tid. Læg mindre mad i ad gangen. Temperaturen i køleafdelingen er for høj. Der cirkulerer ikke kold luft i apparatet. Kontroller, at der cirkulerer kold luft i apparatet. Temperaturen i fryseren er for høj. Madvarerne ligger for tæt på hinanden. Læg madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere.
www.electrolux.com ADVARSEL Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt. 100 mm min 8. INSTALLATION 8.1 Opstilling Klimaklasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C 8.2 Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
DANSK 17 Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i apparatets låger, mens arbejdet udføres. 8.6 Installation af TasteGuardfilter TasteGuard-filteret med aktivt kul opsuger dårlig lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden risiko for at de får afsmag af hinanden. Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose for at sikre dets holdbarhed og virkning. Filteret skal sættes i bag på klappen, inden der tændes for apparatet. 1. Åben klappens låg. 2.
www.electrolux.com Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv. Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du henvende dig til Electrolux Service A/S. En tekniker herfra vil vende lågen mod betaling. A B C C • Fjern dækslerne (B). Fjern dækselskruerne (A). • Skru håndtagene (C) af, og montér dem på den modsatte side. • Sæt dækseltapperne (A) på plads i modsatte side.
DANSK tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
www.electrolux.com SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI 1. 21 TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin.
www.electrolux.com 1. 2. • • • • Virtajohtoa ei saa jatkaa. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
SUOMI • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua. taa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbomerkityt materiaalit ovat lilla kierrätettäviä. 1.
www.electrolux.com 3.
SUOMI 3.3 Jääkaapin kytkeminen pois toiminnasta Jääkaapin pois päältä kytkeminen: 1. Paina jääkaappiosaston painiketta muutaman sekunnin ajan. 2. Jääkaapin OFF-merkkivalo syttyy. 3.4 Tasapainotus Jääkaapin päälle kytkeminen: 1. Paina jääkaappiosaston painiketta. Jääkaappi OFF -merkkivalo sammuu Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen". 3.5 Lämpötilan säätäminen Valitse jääkaappi- tai pakastinosasto. Aseta lämpötila painamalla lämpötilapainiketta.
www.electrolux.com Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy asetettu lämpötila. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Paina painiketta Mode toisen toiminnon valitsemiseksi tai paina painiketta Mode, kunnes mikään kuvakkeista ei näy. Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta. 3.
SUOMI 27 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 4.1 Pakasteiden säilyttäminen Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan ennen kuin laitat siihen elintarvikkeita. Pakastuslaatikoiden ansiosta löydät haluamasi pakkauksen helposti ja nopeasti. Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita, poista kaikki laatikot alalaatikkoa lukuunottamatta. Alalaatikon on oltava paikallaan, jotta ilmankierto toimii asianmukaisesti.
www.electrolux.com Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Liu'uta läppää alaspäin. 2. Kytke pikajäähdytystoiminto pois päältä. 3. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo sammuu. Toiminto poistuu automaattisesti käytöstä muutaman tunnin jälkeen. 4.6 FreshZone -tila Jos osaston Freshzone-toimintoa ei tarvita, siitä voidaan tehdä kylmälokero muuttamalla asetuksia. Käynnistä toiminto seuraavasti: • Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Liu'uta läppää alaspäin. 4.
SUOMI 4.8 Siirrettävät hyllyt Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. 29 Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti: Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle. 1 2 3 4.9 Pulloteline Sijoita pullot (suu eteenpäin) valmiiksi asetettuun hyllyyn. Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja.
www.electrolux.com loin kompressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia. • Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia. Pullot: säilytä suljettuina oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana. 5.5 Pakastusohjeita 5.2 Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
SUOMI • Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen. 31 • Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen. 6. HOITO JA PUHDISTUS 6.1 Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun.
www.electrolux.com 6.4 Pakastimen sulattaminen Tämä osasto on huurtumaton. Tämä merkitsee sitä, että huurretta ei muodostu laitteen toiminnan aikana pakastinosaston sisäseiniin eikä pakkausten päälle. Huurtumattomuus perustuu automaattisesti ohjattuun puhaltimeen, joka kierrättää kylmää ilmaa jatkuvasti osaston sisällä. 6.5 Hiili-ilmasuodattimen vaihtaminen Parhaan tehon saavuttamiseksi tulee hiilisuodatin vaihtaa kaksi kertaa vuodessa.
SUOMI 33 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kompressorin yläpuolella olevaan haihdutusastiaan. Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan. Laitteessa on liikaa huurretta ja jäätä. Elintarvikkeita ei ole pakat- Pakkaa tuotteet paremmin. tu kunnolla. Laitteen lämpötila on liian korkea. Jääkaapin lämpötila on liian korkea. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
www.electrolux.com Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus". Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 3. 7.1 Lampun vaihtaminen Laitteessa on pitkäikäinen LED-valo. Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota yhteyttä asiakaspalveluun. 7.2 Oven sulkeminen 1. Puhdista oven tiivisteet. 8.
SUOMI VAROITUS! Käyttäjän on pystyttävä irrottamaan laite sähköverkosta. Asennuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti käyttäjän ulottuvilla. 8.4 Takaosan välikappaleet 35 kannen taakse ennen laitteen käynnistämistä. 1. Avaa kansi. 2. Poista suodatin muovipussista. 3. Aseta suodatin kannen takana olevaan rakoon. 4. Sulje kansi. Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakirjapussin mukana. Asenna välikappaleet seuraavasti: 1. Avaa ruuvi. 2. Kiinnitä välikappale ruuvin alapuolelle. 3.
www.electrolux.com A E B F C D • Kierrä yläsaranan tappi auki ja kierrä se vastakkaiselle puolelle. • Irrota suojukset (B). Irrota suojuksen tapit (A). • Ruuvaa irti kahvat (C) ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle. • Kiinnitä suojuksen tapit (A) vastakkaiselle puolelle. Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim.
SUOMI 37 9. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1854 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mm Käyttöönottoaika 18 tuntia Jännite 230-240 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty . Kierrätä pakkaus laittamalla merkillä se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 39 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
www.electrolux.com ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 1.
FRANÇAIS 1. • • • • Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. 3. Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible. 4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble. 5. Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6.
www.electrolux.com moment de passer à table comme les règles d'hygiène l'imposent. • Ne réutilisez pas des ustensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à découper) sans les avoir bien nettoyés au préalable. • Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (exemple : soupe). • Limiter le nombre d'ouvertures de la porte et, en tout état de cause , ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur.
FRANÇAIS rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés sont recyclapar le symbole bles. 1.
www.electrolux.com 11 Plaque signalétique 3.
FRANÇAIS 4. Les indicateurs de température indiquent la température programmée par défaut. Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ». 3.2 Mise à l'arrêt Pour éteindre l'appareil, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes. 2. L'affichage s'éteint. 3. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique. 3.
www.electrolux.com fonction ShoppingMode : elle permet de refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le compartiment. Pour activer cette fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. La fonction ShoppingMode se désactive automatiquement au bout d'environ 6 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique : 1.
FRANÇAIS La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le congélateur. 3.12 Alarme haute température Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par exemple à cause d'une coupure de courant) est indiquée par : • le clignotement des voyants d'alarme et de température du congélateur • le déclenchement d'une alarme sonore. Pour réinitialiser l'alarme : 1. Appuyez sur une touche quelconque. 2. L'alarme s'éteint. 3.
www.electrolux.com 4.3 Décongélation Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment du réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable (la cuisson sera cependant un peu plus longue). 4.
FRANÇAIS 49 ettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. 4.9 Compartiment à bouteilles 4.7 QuickChill pour les boissons Cette fonction permet le refroidissement rapide des boissons. Pour activer cette fonction : 1. Retirez ou déplacez vers le haut le bac Freshzone et placez le portebouteilles devant les encoches QuickChill comme indiqué sur la figure. 2. Activez la fonction Shopping. 3. Le voyant Shopping s'allume. 4. Faites remonter le volet comme indiqué sur la figure.
www.electrolux.com lorsque vous atteignez la butée, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut. 1 2 3 4.11 Retrait des bacs de congélation du congélateur Les bacs de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait accidentel ou leur chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, 2 1 Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le congélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne position. 5.
FRANÇAIS 51 tron peut décolorer les parties en plastique de votre réfrigérateur s'il les touche. C'est pourquoi il est recommandé de conserver les agrumes dans des bacs séparés. Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air possible. Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées dans le balconnet porte-bouteilles de la porte.
www.electrolux.com ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. 6.2 Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
FRANÇAIS 53 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente. L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). Problème Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable.
www.electrolux.com Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». Le dispositif de réglage de la température n'est pas correctement réglé. Sélectionnez une température plus élevée. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil.
FRANÇAIS 55 Problème Cause possible Solution Un carré supérieur ou inférieur apparaît sur l'affichage de la température. Une erreur s'est produite lors de la mesure de la température. Contactez le service aprèsvente (le système de réfrigération continue de maintenir les aliments au froid, mais le réglage de la température n'est pas possible). Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente le plus proche. 7.
www.electrolux.com 100 mm min La mise de niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil. B 8.6 Installation du filtre TasteGuard 20 mm A AVERTISSEMENT L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation. 8.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : 1. Desserrez la vis. 2.
FRANÇAIS Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : • Ouvrez les portes. Dévissez la charnière intermédiaire (B). Retirez l'entretoise en plastique (A) • Retirez l'entretoise (F) et placez-la de l'autre côté du gond de charnière (E). • Enlevez les portes.
www.electrolux.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1854 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionnement 18 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô- té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques.
FRANÇAIS 59
280152510-A-372013 www.electrolux.