Kylskåp / Jääkaappi/ Frigorifero/Køleskab BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI D’USO BRUGSANVISNING SE ERC3103 FI IT 818 21 46--02/0 DK
Information om sikkerhed Deres nye køleskab kan have andre funktioner end den tidligere model. Gennemlæs omhyggeligt denne brugsanvisning for at lære, hvordan skabet virker og om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den vil være uundværlig, hvis skabet senere sælges, eller foræres til andre. · · Vær opmærksom på at små børn ikke leger med · Formålet med skabet er at opbevare almindelige · kølesystemet punkteres, bliver skabet beskadiget, og madvarerne i skabet ødelagt. Skabet er meget tungt.
Beskrivelse af køleskabet Model ERC3103 7 1 2 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 9 1 1 10 4 1 1 5 5 10 1 1 DK 3 glashylde flaskehylde flaskehylde æggeholder grøntsagsskuffe ventilationsgitter smørrum hylde i dør + boks hengende hylde hylde i dør 5 6 Betjening A B A. Grøn indikatorlampe Lyser når køleskabet kører. B. Termostatstyring Anvendes til at tænde for køleskabet og indstille til den ønskede temperatur.
+ Temperaturen inde i køleskabet ----+ + + En passende temperatur i køleskabet er ca. 5°C. Hvis termostaten er sat til en for kold temperatur, vil madvarer med et stort vandindhold begynde at fryse, hvis de er anbragt på de koldeste steder i køleskabet. Billedet viser de koldeste og varmeste steder i køleskabet. Kød, fisk og mælk bør anbringes i den koldeste del (-) af skabet.
Råd og vejledning DK Energibesparelse · Isolationen i skabet og kølemidlet i skabet vil ikke beskadige ozonlaget. · Vær omhyggelig med placering af skabet. · · · · · · · Al indpakningsmateriale kan genbruges. · Skabet er designet til let at kunne demonteres og Se afsnittet "Placering". Hvis det placeres korrekt vil skabet forbruge mindst energi. Undgå at åbne skabet unødvendigt og i for lang tid af gangen. Kontrollér jævnligt om døren er lukket. Optø frosne madvarer i køleskabet.
Udskiftning af pæren Lyset tænder automatisk, når døren åbnes. Inden udskiftning af pæren, skal man tage stikket ud af stikkontakten. Rør ikke ved pæren med hænderne. Halogenpærer er følsomme over for fedtet på huden. Klip indpakningen til pæren bort ved soklen. Tag om indpakningen når pæren sættes ned i soklen. Anvend en klar halogenpære.
Lydniveauet i skabet er for højt. Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig. En pulserende lyd høres, når kølemidlet pumpes rundt i kølerørene. En tikkende lyd kan høres fra termostaten, når kompressoren tænder og slukker. Lydniveauet afhænger af betjeningen af skabet. Hvis du mener, at lydniveauet ikke er korrekt: Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet. Kontrollér at de ikke rører hinanden. Hvis et mellemstykke (mellem skabets væg og rørerne) har løsnet sig, sættes det på plads igen.
Tekniske data Model ERC3103 Nettovolume 305 l Bredde 595 mm Højde 1800 mm Dybde 600 mm Energiforbrug 131 kWh/år Energiklasse A+ Effekt 90 W DK Installation DK Tilslutningsledningen Hvis tilslutningsledningen til produktet beskadiges, må det kun byttes af leverandøren, autoriseret servicevirksomhed eller en behørig person for at undgå fare. Udpakning Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret.
Placering af skabet OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet efter behov. Når to skabe opstilles parvis, skal de to afstandsstykker, der medfølger i plastposen, limes fast mellem skabene som vist på billedet. For at sikre at skabet fungerer som det skal, bør man sikre at: · skabet placeres på et tørt, koldt sted, der ikke er udsat for direkte sollys. · skabet ikke er anbragt i nærheden af en varmekilde, fx et komfur eller opvaskemaskine. · skabet står oprejst og hviler på alle fire fødder/hjul.
Omhængsling af dør 1 1. Luk skabet og tag stikket ud af stikkontakten. 2 2. Fjern ventilationsgitteret. Der er en lille del af gitteret, der kan tages af. Tag det af, og anbring det på den anden side. 3 3. Anbring skabet på en træliste eller emballagen, når det lægges ned. Senere, når det løftes op igen, er det lettere at få fat under skabet på grund af trælisten. 4 4. Den øverste del af skabet. Flyt hængselstiften over på den anden side. 5b 5. Den nederste del af skabet. a. Skru hængslet af. b.
bäÉÅíêçäìñJâçåÅÉêåÉå=®ê=î®êäÇÉåë=ëí∏êëí~=íáääîÉêâ~êÉ=~î=ÜìëÜ™ääëã~ëâáåÉê=çÅÜ=ìíêìëíåáåÖ=Ñ∏ê=â∏âI=êÉåÖ∏êáåÖ=ë~ãí=ëâçÖëJ çÅÜ=íê®ÇÖ™êÇëëâ∏íëÉäK=jÉê=®å=RR=ãáäàçåÉê=éêçÇìâíÉê=Ñê™å=bäÉÅíêçäìñJâçåÅÉêåÉå=Eëçã=âóäëâ™éI=ëéáë~êI=íî®ííã~ëâáåÉêI Ç~ããëìÖ~êÉI=ãçíçêë™Ö~ê=çÅÜ=Öê®ëâäáéé~êÉF=ë®äàë=î~êàÉ=™ê=íáää=Éíí=î®êÇÉ=~î=NOM=ãáäà~êÇÉê=âêçåçê=á=∏îÉê=NRM=ä®åÇÉê=êìåí=ÜÉä~ î®êäÇÉåK bäÉÅíêçäìñJâçåëÉêåá=çå=ã~~áäã~å=ëììêáå=âÉáííá∏JI=ëááîçìëJ=à~=éììí~êÜ~âçåÉáÇÉå=î~äãáëí~à~K=bäÉÅíêçäìñáå=íìçííÉáí~ ãóóÇ®®å=óäá=NRM=ã~~ëë~=óãé®êá=ã~~