brugsanvisning gebruiksaanwijzing user manual käyttöohje notice d'utilisation bruksanvisning bruksanvisning Køle-/fryseskab Koel-vriescombinatie Fridge-Freezer Jääpakastin Réfrigérateur/congélateur Kombiskap Kyl-frys ERD24304W8 ERD28304W8
electrolux Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem at bruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirforbruget til brugsanvisninger med ca. 30%, da det vil spare 12.000 træer for at blive fældet hvert år. Den korte brugsanvisning er et af de mange skridt, Electrolux tager for at skåne miljøet. I sig selv er det et lille skridt, men "mange bække små gør en stor å". En komplet brugsanvisning findes på www.electrolux.
electrolux 3 • Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. 2) • Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet. • Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken. • Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. • Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet. • Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.
electrolux Daglig brug Indfrysning af ferskvarer Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad. Til nedfrysning af friske madvarer behøver mellemindstillingen ikke at ændres. Men hvis maden skal indfryses hurtigere, drejes termostatknappen hen på en højere indstilling for at få maksimal køling. Vigtigt I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0°C. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling.
electrolux 5 2. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted. 3. Lad døren stå åben. 4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendig, og proppen sættes i igen. 5. Tænd for apparatet. 6. Sæt termostatknappen på højeste trin, og lad apparatet stå på denne indstilling i to-tre timer. 7. Læg madvarerne på plads igen. Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige den.
electrolux Hvis skabet skal stå i et hjørne, med hængselsiden mod væggen, skal der mindst være 10 mm til væggen, så døren kan åbnes så meget, at hylderne kan tages ud. Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant. 15mm 2. Drej afstandsstykkerne 45° mod uret, til de låses fast.
electrolux 7 2 1 3 6. Skru den yderste skrue i bunden ud, og skru den i på den modsatte side. 4. Fjern blindpropperne over hullerne i modsatte side. 7. Skru øverste hængseltap til døren ud. 5. Skru de to justeringsfødder af, samt skruerne i nederste dørhængsel. Fjern nederste dørhængsel, og montér det i den modsatte side. 8. Skru tappen i på den modsatte side.
electrolux 9. Sæt dørene på tappene, og montér dørene. Montér hængslet. 2 3 1 10. Sæt blindpropperne i hullerne på den modsatte side (ligger i posen med tilbehør). 11. Stram dørhængslet. Kontrollér, at dørene flugter. 12. Fjern grebet, og montér det 4) på modsatte side. 13. Sæt skabet på plads, bring det i vater, og vent mindst fire timer med at slutte det til elnettet. Slut med at kontrollere, at: • Alle skruer er strammet. • Døren åbner og lukker rigtigt.
electrolux 9 hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
electrolux Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar door iets te doen, doen we uiteindelijk veel. Een complete handleiding kunt u vinden op www.electrolux.
electrolux 11 5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elektrische schok of brand. 6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje. 5) voor de binnenverlichting. • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. • Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
electrolux Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet wegge- gooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen.
electrolux 13 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
electrolux De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
100mm electrolux 15 15mm 15mm 2 1 Omkeerbaarheid van de deur Belangrijk! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig vasthoudt tijdens de werkzaamheden. Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Open de deur van de vriezer. Maak de scharnier los. 3 4. Verwijder aan de tegenovergestelde zijde de openingbedekking. 3.
electrolux 9. Plaats de deuren in de pennen en monteer de deuren. Monteer het scharnier. 6. Schroef de onderste, achterste schroef los en monteer deze op de tegenoverliggende zijde. 2 3 7. Draai de borgpen van de bovenste deur los. 1 10. Monteer aan de tegenoverliggende zijde de openingbedekking die in het accessoirezakje zijn meegeleverd. 8. Schroef de pen aan de andere zijde weer aan.
electrolux 17 Controleer goed en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangehaald. • De deur gaat goed open en dicht. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice.
electrolux This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lower our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment. It may be a small step, but just by doing a little you do a lot. A complete user manual can be found at www.electrolux.
electrolux 19 Daily Use • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. • Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.10) • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions. • Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to.
electrolux A medium setting is generally the most suitable. Daily use Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. Important! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C.
electrolux 21 Important! Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. 7. Reload the previously removed food into the compartment. To remove the frost, do these steps: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. 3. Leave the door open. 4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug. 5. Switch on the appliance. 6.
electrolux one or more adjustable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed. 15mm Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 15mm 2.
electrolux 23 3. Remove the doors by pulling them slightly and remove the hinge. 2 1 6. Unscrew the bottom far side screw and install on the opposite side. 3 4. On the opposite side, remove the hole covers. 7. Unscrew the top door holding pin. 5. Unscrew both adjustable feet and the screws of the bottom door hinge. Remove the bottom door hinge and install it on the opposite side. 8. Screw the pin back on the other side.
electrolux 9. Fit the doors into the pins and install the doors. Install the hinge. 2 3 1 10. On the opposite site, install the hole covers provided within the accessory bag. 12) If foreseen 11. Tighten the hinge. Make sure that the doors are aligned. 12. Remove and install the handle12) on the opposite side. 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened.
electrolux 25 Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
electrolux Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin 30 %, mikä auttaa säästämään vuosittain 12 000 puuta. Pikaoppaat ovat eräs niistä monista keinoista, joiden avulla Electrolux suojelee ympäristöä. Tämä yksittäinen teko voi tuntua pieneltä, mutta pienistä puroista muodostuu suuri joki. Täydellinen käyttöohje löytyy osoitteesta www.electrolux.com.
electrolux 27 Päivittäinen käyttö • Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle. • Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää. • Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. 14) • Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu. • Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen. • Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita.
electrolux • Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti. • Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä lämpötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti. Keskimääräinen asetus on yleensä sopivin. Päivittäinen käyttö Ruokien pakastaminen Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, keskimääräistä asetusta ei tarvitse muuttaa.
electrolux 29 Pakastimen sulattaminen Pakastimen hyllyihin ja laitteen yläosaan muodostuu aina jonkin verran huurretta. Tärkeää Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm. Huurteen poistaminen: 1. Katkaise virta laitteesta. 2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan. 3. Jätä ovi auki. 4. Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpinnat huolellisesti ja kytke laite takaisin verkkovirtaan. 5. Kytke virta laitteeseen. 6.
electrolux Jos laite sijoitetaan huoneen nurkkaan siten, että saranat ovat seinän puolella, seinän ja laitteen välillä tulee olla vähintään 10 mm, jotta ovi pääsee aukeamaan riittävästi hyllyjen poistamista varten. 100mm Varoitus! Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti verkkovirrasta, minkä vuoksi pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen. 15mm Tasapainottaminen Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa.
electrolux 31 2 1 3 6. Avaa ja irrota pohjassa kauempana oleva ruuvi ja kiinnitä se toiselle puolelle. 4. Poista ruuvin reikien tulpat vastakkaiselta puolelta. 7. Ruuvaa irti yläoven kiinnitystappi. 5. Ruuvaa irti kumpikin säädettävä jalka sekä oven alasaranan ruuvit. Irrota oven alasarana ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle. 8. Kiinnitä tappi toiselle puolelle.
electrolux 9. Aseta ovet tappeihin ja kiinnitä paikalleen. Kiinnitä sarana. 2 3 1 10. Kiinnitä varustepussista löytyvät ruuvien reikien tulpat vastakkaiselle puolelle. 16) Mikäli varusteena 11. Kiristä saranan ruuvit. Tarkista, että ovet ovat samassa linjassa. 12. Irrota ja kiinnitä kahva 16) toiselle puolelle. 13. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan Tarkista lopuksi seuraavat: • Kaikki ruuvit on kiristetty.
electrolux 33 Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa symboli laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
electrolux Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement. Une petite mesure qui permettra d'obtenir de grands résultats.
electrolux 35 rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Sécurité générale Attention Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. • Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d'aliments et/ou de boissons dans le cadre d'un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
electrolux • Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais.
electrolux 37 • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l'environnement tribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales.
electrolux réglage de température sur une position inférieure. L'indication "OK" apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée s'il est correctement éclairé. A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage.
electrolux 39 Important Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm. Pour enlever le givre, suivez les instructions cidessous : 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. 3. Laissez la porte ouverte. 4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur, et remettez le bouchon. 5. Mettez l'appareil en fonctionnement. 6.
electrolux Entretoises arrière Le sachet avec la documentation contient deux entretoises, qui doivent être mises en place comme le montre l'illustration. 1. Introduisez les entretoises dans les orifices. Veillez à ce que la flèche (A) se trouve dans la position illustrée sur la photo. Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assurezvous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil.
electrolux 41 3. Déposez les portes en les tirant légèrement et retirez la charnière. 5. Dévissez les deux pieds réglables et les vis de la charnière de la porte inférieure. Déposez la charnière de la porte inférieure et montez-la de l'autre côté. 2 1 3 4. Retirez les caches des orifices de l'autre côté. 6. Dévissez la vis latérale inférieure et montez-la de l'autre côté.
electrolux 2 3 7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la porte. 1 10. De l'autre côté, installez les caches d'orifice fournis dans le sachet d'accessoires. 8. Vissez le pivot de l'autre côté. 9. Enfilez les portes dans les pivots et installezles. Installez la charnière. 21) si cela est prévu 11. Serrez la charnière. Veillez à ce que les portes soient alignées. 12. Déposez et installez la poignée 21) de l'autre côté. 13.
electrolux 43 • Toutes les vis sont serrées. • La porte ouvre et ferme correctement. Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa dimension naturelle ou accélérez ce processus en chauffant la partie concernée à l'aide d'un sèche-cheveux. Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci-dessus, contactez le S.A.V. le plus proche. Un technicien du S.A.V.
electrolux Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nye produktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbruket med ca. 30% i forbindelse med bruksanvisninger. Dette betyr at man kan spare 12.000 trær hvert år. Hurtigbruksanvisningen er ett av mange tiltak som Electrolux iverksetter for å verne miljøet. Det er kanskje et lite tiltak, men ved å gjøre litt, gjør man mye. En fullstendig bruksanvisning finner du på www.electrolux.
electrolux 45 Daglig bruk • Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet. • Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet. De kan eksplodere. • Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen på bakveggen. 23) • Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har vært tint. • Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten. • Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye.
electrolux Daglig bruk Innfrysing av ferske matvarer Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid. Det er ikke nødvendig å endre middelsinnstillingen for å fryse inn ferske matvarer. Men for at innfrysingsprosessen skal gå raskere, kan du dreie termostatbryteren på en høyere innstilling for å oppnå maksimal kjøling. Viktig I denne tilstanden kan temperaturen i kjøleseksjonen falle til under 0°C.
electrolux 47 1. Slå av apparatet. 2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere lag avispapir og plasser dem på et kaldt sted. 3. La døren stå åpen. 4. Når avrimingen er ferdig, tørk innsdien av apparatet grundig og sett pluggen på igjen. 5. Slå apparatet på. 6. Still termostatbryteren på maksimal kjøling og la apparatet gå i to eller tre timer med denne innstillingen. 7. Legg matvarene inn i seksjonen igjen.
electrolux Dersom apparatet er plassert i et hjørne og sidene med hengslene er mot veggen, må avstanden mellom veggen og skapet være minst 10 mm for at døren skal kunne åpnes langt nok opp, slik at hyllene kan tas ut. 100mm Advarsel Det må være mulig å frakoble apparatet fra strømforsyningen; Støpslet skal derfor alltid være lett tilgjengelig etter installasjon. 15mm Nivellering Sørg for at apparatet står stabilt når du plasserer det. Dette kan gjøres med to justerbare føtter på undersiden fremme.
electrolux 49 2 1 3 6. Skru av skruen på bunnen og monter på motsatt side. 4. På motsatt side fjerner du tildekningen over hullene. 7. Skru av stoppestiften på den øvre døren. 5. Skru av begge justerbare føttene og skruene på hengselen på bunnen av døren. Fjern hengselen på bunnen av døren og monter den på motsatt side. 8. Skru stiften på igjen på andre siden.
electrolux 9. Anbring dørene på stiftene og monter dørene. Monter hengselen. 2 3 1 10. På motsatt side monterer du dekslene på hullene som medfølger i posen med tilleggsutstyr 11. Fastgjør hengselen. Sørg for at dørene henger jevnt. 12. Fjern og monter håndtaket 25) på motsatt side. 13. Monter apparatet i vater, vent i minst fire timer før du kobler den til strømforsyningen. Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Døren åpner og lukker korrekt.
electrolux 51 utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
electrolux Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electrolux har som målsättning att minska företagets förbrukning av papper till bruksanvisningar med cirka 30 %, vilket kommer att rädda 12.000 träd varje år. Snabbguiden är en av många åtgärder som Electrolux vidtar för att värna om miljön. Det må vara ett litet steg, men genom att bidra med lite åstadkommer vi mycket. En komplett bruksanvisning är tillgänglig på www.electrolux.
electrolux 53 Daglig användning • Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten. • Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera. • Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den bakre väggen. 27) • Fryst mat får inte frysas om när den har tinats. • Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar. • Följ noga rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare.
electrolux Daglig användning Infrysning av färsk mat Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk mat och långvarig förvaring av fryst och djupfryst mat. För att frysa in färsk mat behöver inte den medelhöga inställningen ändras. För snabbare infrysning kan dock temperaturreglaget vridas till en högre inställning för att erhålla en högre kyleffekt. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid.
electrolux 55 Utför följande steg för att avlägsna frosten: 1. Stäng av produkten. 2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. 3. Låt frysdörren stå öppen. 4. När avfrostningen är klar, torka noga av insidan och anslut produkten till eluttaget. 5. Sätt på produkten. 6. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyleffekt och låt produkten stå i två eller tre timmar med denna inställning. 7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut.
electrolux Om produkten placeras i ett hörn och gångjärnssidan står mot en vägg, skall avståndet mellan väggen och produkten vara minst 10 mm för att dörren skall kunna öppnas tillräckligt för att kunna ta ut hyllorna. 100mm Varning Det skall vara möjligt att kunna skilja produkten från elnätet. Därför måste stickkontakten vara åtkomlig efter installationen. 15mm Avvägning Kontrollera att produkten står vågrätt när den placeras. Detta kan göras med de två justerbara fötterna på bottens framsida.
electrolux 57 2 1 3 6. Skruva bort nedre bortre sidoskruv och montera den på motsatta sidan. 4. Tag bort hålens täckproppar på motsatta sidan. 7. Skruva bort övre dörrens hålltapp. 5. Tag bort båda justeringsfötterna och skruvarna från de nedre gångjärnen. Tag bort det nedre gångjärnet och montera det på motsatta sidan. 8. Skruva fast tappen på andra sidan.
electrolux 9. Passa in dörrarna på tapparna och installera dem. Montera gångjärnet. 2 3 1 10. Sätt fast täckpropparna, som finns i tillbehörspåsen, på andra sidan. 11. Skruva fast gångjärnet. Kontrollera att dörrarna sitter i linje. 12. Tag bort och montera handtaget. 29) på motsatta sidan. 13. Sätt tillbaka produkten vågrätt, vänta minst fyra timmar och anslut sedan produkten till elnätet. Kontrollera slutligen att: • Alla skruvar är åtdragna. • Dörrarna öppnar och stänger ordentligt.
electrolux 59 elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
www.electrolux.com Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk www.electrolux.fi Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.electrolux.fr Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.electrolux.nl Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.