EUF2241AOW ................................................ CS MRAZNIČKA DA FRYSER FR CONGÉLATEUR .............................................
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
www.electrolux.com • Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní. • Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny. • Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření. • V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐ rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐ rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností. 1.
ČESKY 5 2. POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 3 5 4 1 Ovládací panel 4 Typový štítek 2 Klapky 3 Mrazicí koše 5 Koše MaxiBox 3. OVLÁDACÍ PANEL 1 1 Tlačítko ON/OFF 2 Tlačítko Mode 3 Displej 4 Tlačítko nižší teploty 5 Tlačítko vyšší teploty 2 3 4 5 6 6 Tlačítko Drink Chill Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasi‐ tější současným stisknutím tlačítka Mode a tlačít‐ ka nižší teploty na několik sekund. Změnu je mo‐ žné vrátit.
www.electrolux.com 3.1 Displej A B C D E A) B) C) D) E) Ukazatel výstrahy EcoMode Režim ActionFreeze DrinksChill a ukazatel teploty Režim DrinksChill 3.2 Zapnutí spotřebiče Spotřebič se zapíná následujícím postupem: 1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky. 2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ON/OFF. 3. Po několika sekundách by se mohla spustit zvuková výstraha. Vypnutí zvukové výstrahy viz část „Výstraha vysoké teploty“. 4.
ČESKY 2. Ukazatel ActionFreeze se přestane zobra‐ zovat. Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty mrazničky. 3.7 Režim DrinksChill Pomocí režimu DrinksChill nastavíte, aby ve sta‐ novený moment zazněla zvuková výstraha (například, když na určitou dobu potřebujete ne‐ chat vychladnout připravovanou směs nebo když potřebujete připomenout, že máte v mrazničce uložené lahve k rychlému zchlazení). Tuto funkci zapnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko DrinkChill . Objeví se ukazatel DrinksChill.
www.electrolux.com vání zmrazených potravin z hlediska spotřeby energie. Rozdíl mezi nastavenou a skutečnou te‐ plotou je normální. Zejména když: • bylo nové nastavení zvoleno nedávno, • dveře zůstaly dlouho otevřené, • do oddílu byly vloženy teplé potraviny. Rozdíl do 5 °C uvnitř oddílu je normální. Během provozu mrazničky zobrazuje nastave‐ nou hodnotu ukazatel teploty. 5.
ČESKY • doporučujeme napsat na každý balíček viditel‐ ně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin. 6.
www.electrolux.com Námrazu odstraníte následujícím způsobem: 1. Vypněte spotřebič. 2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐ balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo. 3. 4. 5. 6. POZOR Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám přimrznout. Nechte dveře spotřebiče otevřené, plasto‐ vou škrabku vložte do určeného místa dole uprostřed a pod ní dejte misku na rozmraže‐ nou vodu.
ČESKY 11 Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta‐ ven. Zkontrolujte, zda spotřebič stojí stabilně (všechny nožičky a ko‐ lečka musí stát na podlaze). Řiďte se pokyny v části „Vyrov‐ nání“. Rozpěrky na zadní straně skříně spotřebiče a hadice se uvolnily. Vraťte je zpět na své místo. Zazní zvukový signál. Vý‐ stražná ikona bliká. Příliš vysoká teplota v mraznič‐ Viz „Výstraha vysoké teploty". ce. se zobrazí na displeji te‐ Při měření teploty došlo k chy‐ bě.
www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunu‐ Zasuňte zástrčku správně do tá do zásuvky. zásuvky. Spotřebič je bez proudu. Zá‐ suvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku ji‐ ného elektrického spotřebiče. Zkontrolujte pojistku (popř. ji‐ stič). Obraťte se na kvalifikova‐ ného elektrikáře. Dveře spotřebiče byly otevřeny Zavřete dvířka. příliš dlouho.
ČESKY 13 9.2 Umístění 100 mm min Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zaji‐ štění správného výkonu nutná minimální vzdále‐ nost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte.
www.electrolux.com 9.6 Změna směru otvírání dveří K provedení následujícího postupu do‐ poručujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet. Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte takto: • Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. • Odšroubujte horní čep a zašroubujte ho na opačné straně. • Odstraňte dveře. • Odstraňte podstavec. • Odšroubujte krytku (A) a nasaďte ji na opačné straně. • Odšroubujte spodní závěs (C) a podložky (B).
ČESKY SSS RRR ! HISSS! OK CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! ! BB U BL 15 CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11.
ČESKY 17 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické . spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
www.electrolux.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 1. 19 OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
www.electrolux.com 5. • • • • Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning. Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det. Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
DANSK ningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvalt- ning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket , kan genvanmed symbolet vendes. 2. PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 3 5 4 1 Betjeningspanel 4 Mærkeplade 2 Klapper 5 Maxibox-kurve 3 Fryserkurve 3.
www.electrolux.com Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og knappen til sænkning af tempe- ratur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles. 3.1 Visning A B C D E A) B) C) D) E) Alarmindikator EcoMode ActionFreeze-tilstand DrinksChill og temperaturindikator DrinksChill -tilstand 3.2 Aktivering af Gør følgende for at tænde for apparatet: 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Tryk på knappen ON/OFF, hvis displayet er slukket. 3.
DANSK 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. ActionFreeze-kontrollampen blinker i få sekunder. Funktionen standser automatisk efter 52 timer. Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk: 1. Tryk på knappen Mode indtil ActionFreeze-indikatoren blinker. 2. ActionFreeze-indikatoren slukkes. Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur på fryseren. 3.
www.electrolux.com 5. DAGLIG BRUG 5.1 Brug af fryseskabet Symbolet betyder, at fryseren er egnet til nedfrysning af friske madvarer og langtidsopbevaring. Temperaturen kan indstilles til mellem -15 °C og -24 °C. Det anbefales at indstille temperaturen til -18 °C, som er optimal til energirigtig opbevaring af frosne madvarer. vendt, skal det køre i mindst 24 timer i indstillingen Fast Freeze, inden der lægges madvarer ind.
DANSK 6.3 Råd om frysning Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt: • Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet; • Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind; • Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte; • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt.
www.electrolux.com Ca. 12 timer før afrimningen sættes termostatknappen på en højere indstilling for at opbygge tilstrækkelig ekstra køling til afbrydelsen i driften. 7.2 Afrimning af fryseren Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om øverste afdeling. Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt. Rimlaget fjernes på følgende måde: 1. Sluk apparatet. 2. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted. 3. 4. 5. 6.
DANSK Der forekommer visse lyde, når køleskabet kører (fra kompressor og kølekredsløb). Det er normale driftslyde og betyder ikke, at der er noget galt. 27 Apparatet kører ikke konstant, så hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du aldrig røre apparatets strømførende dele uden først at tage stikket ud af kontakten. Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt.
www.electrolux.com Fejl Temperaturen i fryseren er for høj. Mulig årsag Løsning Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Madvarerne ligger for tæt på hinanden. Læg madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere. Der er lagt store mængder Læg mindre mængder mad mad til indfrysning på én i ad gangen. gang. Apparatet virker ikke. En stor mængde is dækker det øverste rum i apparatet. . Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet.
DANSK 29 9. INSTALLATION ADVARSEL Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt. Klimaklasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C 9.1 Opstilling ST +16°C til + 38°C Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt: T +16°C til + 43°C 100 mm min 9.2 Placering B 20 mm A 9.
www.electrolux.com 9.4 Afstandsstykker, bagpå 2 1 4 3 Du kan finde de to afstandsstykker i posen med dokumentationen. Gør følgende for at montere afstandsstykkerne: 1. Løsn skruen. 2. Monter afsstandsstykket under skruen. 3. Drej afsstandsstykket til højre position. 4. Stram skruen igen. 9.5 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant 9.
DANSK 31 • Fjern soklen. • Fjern hætten (A), og anbring den i den modsatte side. • Skru nederste hængsel (C) af og spændeskiverne (B) • Anbring tappen og spændeskiverne på den modsatte side. A B C C B A • Skru midterste hængsel fast. • Sæt lågen på igen. • Fjern dækslerne. (B) Fjern dækseltapperne. (A) • Skru håndtagene af, og montér dem på den modsatte side. (C) • Sæt dækseltapperne (A) på plads i modsatte side • Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: – Alle skruer er strammet.
www.electrolux.
DANSK 33 SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TEKNISKE DATA Mål Højde 1540 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Temperaturstigningstid 20 h Spænding 230 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket. 12. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
www.electrolux.com mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
FRANÇAIS 35 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
FRANÇAIS ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 1.
www.electrolux.com 5. • • • • Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur. Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement. Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
FRANÇAIS 1.6 Maintenance • Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien ou par une personne qualifiée. • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine. 1.7 Protection de l'environnement nent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains.
www.electrolux.com 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 1 Touche ON/OFF 2 Touche Mode 3 Affichage 4 Touche de diminution de la tempéra- ture 5 Touche d'augmentation de la tempé- 3 4 5 6 6 Touche Drink Chill Pour augmenter le volume défini lors de l'appui sur les touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible. rature 3.
FRANÇAIS 3.4 Réglage de la température La température de consigne du congélateur peut être réglée en appuyant sur la touche de température. Réglage de la température par défaut : • -18 °C dans le compartiment congélateur L'indicateur de température indique la température programmée. La température programmée sera atteinte en 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste activée. 3.5 EcoMode Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez la fonction EcoMode.
www.electrolux.com 2. 3. 4. L'alarme s'éteint. L'indicateur de température du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte. Puis il affiche à nouveau la température programmée. Le voyant d'alarme continue à clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées. tes. Les conditions d'alarme de porte ouverte sont indiquées par : • le clignotement d'un voyant d'alarme • une alarme sonore.
FRANÇAIS En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps que prévu au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis). 43 5.
www.electrolux.com 6.
FRANÇAIS 45 Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous : 1. Éteignez l'appareil. 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. 3. 4. 5. 6. ATTENTION Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau.
www.electrolux.com 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Pendant le fonctionnement de l'appareil, des anomalies minimes mais gênantes peuvent se produire qui n'exigent cependant pas l'intervention d'un technicien. Le tableau suivant vous donne des informations vous permettant d'éviter des frais de réparation inutiles. L'appareil produit certains bruits lorsqu'il fonctionne (compresseur et bruit de circulation). Ce n'est pas un signe de dysfonctionnement, c'est normal.
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La température ambiante est trop élevée. Diminuez la température ambiante. Il y a trop de givre et Les aliments ne sont pas correctement emballés. de glace. La porte n'est pas fermée correctement. 47 Emballez les aliments correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». Le joint de porte est défor- Reportez-vous au chapitre mé ou sale. « Fermeture de la porte ». La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse.
www.electrolux.com Problème Cause possible Solution Un carré supérieur ou inférieur apparaît sur l'afficheur de température. Une erreur s'est produite lors la mesure de la température. Contactez le service aprèsvente (le système de réfrigération continue de maintenir les aliments au froid, mais le réglage de la température n'est pas possible). dEMo s’affiche sur l'écran. L'appareil est en mode démonstration (dEMo).
FRANÇAIS 49 100 mm min 9.2 Emplacement B 20 mm A L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être de 100 mm minimum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus.
www.electrolux.com 9.4 Entretoises arrière 2 1 4 3 Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : 1. Desserrez la vis. 2. Faites glisser l'entretoise sous la vis. 3. Tournez l'entretoise en position correcte. 4. Resserrez la vis. 9.5 Mise de niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l’avant de l’appareil. 9.
FRANÇAIS 51 • Retirez le socle. • Démontez le cache (A) et placez-le sur le côté opposé. • Dévissez la charnière inférieure (C) et les rondelles (B). • Installez la goupille et les rondelles sur le côté opposé. A B C C B A 10. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). • Revissez la charnière supérieure. • Remettez en place la porte. • Retirez les caches (B). Retirez les goupilles de cache (A).
www.electrolux.
FRANÇAIS HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! 53
www.electrolux.com 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionnement 20 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô- té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques.
FRANÇAIS 55
280150265-A-162012 www.electrolux.