EUF2743AOW EUF2743AOX NL EN FR DE VRIEZER FREEZER CONGÉLATEUR GEFRIERGERÄT GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL NOTICE D'UTILISATION BENUTZERINFORMATION 2 19 35 52
www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.......................................................................... 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................................................. 6 4. BEDIENING ........................................................................................................ 6 5. DAGELIJKS GEBRUIK.......................
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.electrolux.com • • • • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit.
www.electrolux.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Productoverzicht 1 2 3 5 4 1 Bedieningspaneel 2 Klepje 3 Vriezermanden 4 Typeplaatje 5 Maxibox-mandjes 4. BEDIENING 4.
NEDERLANDS 7 knop temperatuur lager een paar seconden ingedrukt te houden. U kunt deze wijziging ook weer ongedaan maken. Weergave A B C D A) B) C) D) E) Alarmlampje EcoMode-functie van de vriezer FastFreeze-functie Vriezertemperatuur-indicator DrinksChill-functie E Na selectie van Mode of de temperatuurtoets starten de animaties . Na selectie van de temperatuur knippert de animatie een paar minuten. 4.2 Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact 1. Druk op ON/OFF als het display uit is.
www.electrolux.com De functie kan op elk moment worden uitgeschakeld tijdens het aftellen door op DrinksChill te drukken. Het DrinksChill-lampje gaat uit. U kunt de tijd tijdens het aftellen en na afloop altijd wijzigen door de drukken op de toets om de temperatuur kouder te zetten en de toets om de temperatuur warmer te zetten. 4.6 FastFreeze-modus Deze functie stopt automatisch na 52 uur. 1. Druk om de functie aan te zetten op Mode tot het bijbehorende pictogram verschijnt.
NEDERLANDS 5.1 Eerste inschakeling LET OP! Laat, voordat u de stekker in het stopcontact steekt en de koelkast voor de eerste keer aanzer, het apparaat eerst minimaal 4 uur rechtop staan. De olie heeft dan genoeg tijd om terug te keren naar de compressor. Anders kunnen de compressor of de elektronische onderdelen beschadigd raken. 5.
www.electrolux.com gekanteld in de vriezer. Zodra het mandje over de eindpunten heen is, kunt u hem terug op zijn plaats schuiven. Het apparaat is uitgerust met plankstoppen om de glasplaten vast te zetten. De platen moeten worden opgetild (1) aan elke kant en dan naar achteren worden getrokken (2). 1. Maak de slotpennen los aan weerszijden van de uitschuifbare roller. Gebruik zo nodig een schroevendraaier. 2. Trek dan beide slotpennen naar buiten (1). 3.
NEDERLANDS automatisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen. • Verwijder indien aangebracht de koelelementen niet uit de vriesmand. 6.3 Tips voor het invriezen Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips: • De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, wordt vermeld op het typeplaatje. • Het invriesproces duurt 24 uur.
www.electrolux.com LET OP! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak. 7.3 Periodieke reiniging achterkant van het apparaat schoon met een borstel. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen. 7.4 De vriezer ontdooien LET OP! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. LET OP! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak 13 Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch aphet stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat. Er verschijnt een rechthoekig symbool in plaats van getallen op het temperatuurdisplay. Probleem met de temper- Neem contact op met de atuur van de sensor.
www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing DEMO verschijnt op het display. Het apparaat staat in de demonstratiemodus. Houd Mode ongeveer 10 seconden ingedrukt tot een lang geluid klinkt en het display even uitschakelt. De deur is verkeerd uitgelijnd of komt tegen het ventilatierooster aan. Het apparaat staat niet waterpas. Zie 'Waterpas zetten'. De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De temperatuurknop is niet goed ingesteld. Stel een hogere/lagere temperatuur in.
9.2 Locatie De stroomtoevoer aan het apparaat moet verbroken kunnen worden; de stekker moet daarom na de installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje.
www.electrolux.com 2 1 4 3 9.5 Aansluiting op het elektriciteitsnet • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
NEDERLANDS C B A 11. Zet de pennen (A) terug aan de andere zijde. LET OP! Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact. 17 Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber niet precies op de kast past.
www.electrolux.com milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
ENGLISH 19 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.................................................................................... 20 2. SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................................21 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................. 23 4. OPERATION...................................................................................................... 23 5. DAILY USE....................................
1. www.electrolux.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
ENGLISH • • • 21 Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.
www.electrolux.com • • • • • • • • • of environmental compatibility. This gas is flammable. If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room. Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance. Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container. Do not store flammable gas and liquid in the appliance.
ENGLISH 23 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Product overview 1 2 3 5 4 1 Control panel 2 Flap 3 Freezer baskets 4 Rating plate 5 Maxibox baskets 4. OPERATION 4.1 Control panel 1 1 2 3 4 5 2 ON/OFF button Mode button Display Temperature colder button Temperature warmer button 3 4 5 6 6 DrinksChill button It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode and temperature colder button for some seconds. Change is reversible.
www.electrolux.com Display A B C D A) B) C) D) E) Alarm indicator Freezer EcoMode function FastFreeze function Freezer temperature indicator DrinksChill function E After selection of Mode or the temperature button the animations starts. After selection of the temperature the animation flashes for a few minutes. 4.2 Switching on Connect the mains plug to the power socket 1. Press the ON/OFF if the display is off. The temperature indicators show the set default temperature. 2.
ENGLISH It is possible to change the time during the countdown and at the end by pressing the temperature colder button and the temperature warmer button. 25 The function switches off by selecting a different set temperature. 4.8 High temperature alarm This function stops automatically after 52 hours.
www.electrolux.com 5.1 Initial power on CAUTION! Before inserting the power plug in to the outlet and switching on the cabinet for the first time, leave the appliance standing upright for at least 4 hours. This will assure a sufficient amount of time for the oil to return to the compressor. Otherwise the compressor or electronic components may sustain damage. 5.
ENGLISH The shelves must be lifted up (1) on each side and than pulled outwards (2). 27 1. Loosen the locking pin on each side on the expander roller. If necessary, use a screwdriver. 2. Then pull out both locking pins (1). 3. Then pull the glass shelf outwards (2). 1 1 2 1 1 5.6 Removing the glass shelves 1 2 The glass shelves equipped with expander rollers are secured with locking pins. 6. HINTS AND TIPS 6.
www.electrolux.
ENGLISH 2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly. 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. 7.4 Defrosting the freezer 29 7.5 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1.
www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is too high. Refer to climate class chart on the rating plate. Food products placed in the appliance were too warm. Allow food products to cool to room temperature before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze funcswitched on. tion".
ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no cold air circulation in the appliance. Make sure that there is cold air circulation in the appliance. If the advice does not lead to the desired result, call the nearest brand-mark service. 8.2 Closing the door 31 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. 1. Clean the door gaskets. 9. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 9.
www.electrolux.com 100 mm min 2 1 B A 4 3 9.5 Electrical connection 20 mm 32 9.3 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during operation. To adjust the heigh of the appliance loosen or tighten the two adjustable front feet. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
ENGLISH 1. To change the opening direction of the door open the door and empty the shelves. 2. Unscrew the upper hinge. 10. Unscrew the handles (B) and fix them on the opposite side (C). C B A 11. Re-insert the handle cover pins (A) on the opposite side. 3. Remove the door from the lower hinge. 4. Remove the cap (A) with the help of a tool. 5. Unscrew the lower hinge (C) and the washers (B). 6. Position the pin and the washers on the opposite side. 7. Re-insert the cover (A) on the opposite side.
www.electrolux.com Rising time Hours 15 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
FRANÇAIS 35 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 36 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 37 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................... 39 4. FONCTIONNEMENT..........................................................................................39 5. UTILISATION QUOTIDIENNE............................
1. www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • 37 N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
www.electrolux.com • • • • • • réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques. Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
FRANÇAIS informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble du produit 1 2 3 5 4 1 Panneau de commande 2 Volet 3 Paniers de congélation 4 Plaque signalétique 5 Bacs Maxibox 4. FONCTIONNEMENT 4.
www.electrolux.com 4 Touche de diminution de la température 5 Touche d'augmentation de la température Touche DrinksChill 6 Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant quelques secondes. Ce changement est réversible. Affichage A B C D E Après avoir sélectionné la touche Mode ou celle de température, l'animation démarre.
FRANÇAIS d'augmentation de la température pour faire varier la valeur programmée du minuteur de 1 à 90 minutes. L'indicateur du minuteur s'affiche (min). Une fois la durée programmée écoulée, le voyant DrinksChill clignote et le signal sonore retentit 3. Retirez les boissons placées dans le compartiment congélateur. 4. Appuyez sur la touche DrinksChill pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonction.
www.electrolux.com 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Première mise sous tension ATTENTION! Avant d'insérer la fiche d'alimentation dans la prise murale et d'allumer l'appareil pour la première fois, laissez l'appareil en position verticale pendant au moins 4 heures. Cela laissera suffisamment de temps à l'huile de retourner jusqu'au compresseur. Sans cela, le compresseur et les composants électroniques pourraient être endommagés. 5.
FRANÇAIS 43 Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : la cuisson sera cependant un peu plus longue. 5.6 Retrait de la vitre 5.5 Retrait des bacs de congélation du congélateur 1. Desserrez les goupilles d'arrêt de chaque côté du rouleau expansible. Si nécessaire, utilisez un tournevis. 2. Retirez ensuite les deux goupilles d'arrêt (1). 3. Retirez la clayette en verre en la tirant vers vous (2).
www.electrolux.com 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de fonctionnement Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement : • Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
FRANÇAIS 45 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. 7.
www.electrolux.com AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement. 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du tout.
FRANÇAIS Problème 47 Cause probable Solution Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds. Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche FastFreeze, ou après avoir changé la température.
www.electrolux.com Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente le plus proche. Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux.
FRANÇAIS 100 mm min haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des meubles en surplomb. La mise de niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil. 49 2 1 4 3 9.5 Branchement électrique B 20 mm A 9.3 Mise de niveau Une mise de niveau correcte évite les vibrations et le bruit de l'appareil au cours de son fonctionnement.
www.electrolux.com ATTENTION! Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil lors de toute manipulation. 1. Pour modifier le sens d'ouverture de la porte, ouvrez la porte et videz les clayettes. 2. Dévissez la charnière supérieure. 9. Revissez la charnière supérieure. 10. Dévissez les poignées (B) et remontez-les sur le côté opposé (C). C B A 11.
FRANÇAIS 51 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1854 Largeur mm 595 Profondeur mm 668 Autonomie de fonctionnement Heures 15 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole .
www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN....................................................................... 53 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..........................................................................54 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................. 56 4. BETRIEB............................................................................................................56 5. TÄGLICHER GEBRAUCH.................
DEUTSCH 1. 53 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
www.electrolux.com • • • • • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
DEUTSCH • • • • • • Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkraft, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
www.electrolux.com • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 1 2 3 5 4 1 Bedienfeld 2 Klappe 3 Gefrierkörbe 4 Typenschild 5 Maxibox-Körbe 4. BETRIEB 4.
DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 Taste ON/OFF Taste Mode Display Taste zum Senken der Temperatur Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste DrinksChill Display A B C D 57 Der vordefinierte Tastenton kann lauter gestellt werden, indem die Taste Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden lang gleichzeitig gedrückt werden. Die Änderung lässt sich rückgängig machen.
www.electrolux.com Die Anzeige DrinksChill erscheint. Der Timer zeigt die eingestellte Zeit (30 Minuten) an. 2. Drücken Sie die Tasten zur Erhöhung bzw. Verringerung der Temperatur, um den Timer auf 1 bis 90 Minuten einzustellen. Die Timer-Anzeige (min). erscheint. Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige DrinksChill und es ertönt ein Alarmsignal. 3. Entnehmen Sie die Getränke aus dem Gefrierraum. 4. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit DrinksChill aus.
DEUTSCH 59 Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Erstes Einschalten ACHTUNG! Bevor Sie den Stecker in die Wandsteckdose stecken und das Gerät zum ersten Mal einschalten, lassen Sie es mindestens 4 Stunden aufrecht stehen. Diese Zeit ist ausreichend, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Anderenfalls können der Kompressor oder elektronische Bauteile beschädigt werden. 5.
www.electrolux.com 5.4 Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung bei Raumtemperatur aufgetaut werden. 1 Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. 5.5 Entnehmen von Gefrierkörben aus dem Gefriergerät 2 Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein versehentliches Herausziehen oder ein Herausfallen verhindert.
DEUTSCH 61 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. • Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung).
www.electrolux.com 7. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Allgemeine Warnhinweise ACHTUNG! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. 7.
DEUTSCH 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 63 WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn ...
www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie FastFreeze gedrückt oder die Soll-Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben. Die Funktion FastFreeze ist eingeschaltet. Siehe hierzu „Funktion FastFreeze“.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 65 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. 8.2 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
www.electrolux.com zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird. Das Aufstellen des Geräts unterhalb eines Hängeschranks sollte jedoch nach Möglichkeit vermieden werden. Die ordnungsgemäße waagrechte Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe eines oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses erfolgen. 1. Lösen Sie die Schraube. 2. Setzen Sie das Distanzstück unter der Schraube ein. 3.
DEUTSCH ACHTUNG! Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. 1. Zum Wechseln des Türanschlags öffnen Sie zunächst die Tür und leeren Sie die Ablagen. 2. Schrauben Sie das obere Scharnier ab. 10. Schrauben Sie die Griffe (B) ab und montieren Sie sie an der gegenüberliegenden Seite (C). C B A 11. Bringen Sie die Griffhaltestifte (A) an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
www.electrolux.com 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe mm 1854 Breite mm 595 Tiefe mm 668 Lagerzeit bei Störung Stunden 15 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
DEUTSCH 69
www.electrolux.
DEUTSCH 71
280153362-A-092014 www.electrolux.