Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation Gebrauchsanleitung Instruction book Brugsanvisning NL FR DE GB DK diepvriezer congélateur gefrierschrank freezer fryser EUT 11004W
electrolux NL Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat.
NL electrolux 3 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken. M.b.v. onderstaande symbolen kunt u informatie makkelijk vinden: Aanwijzingen m.b.t.
electrolux NL Inhoudsopgave Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ..............................................5 Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid.................................................5 Veiligheid van kinderen ............................................................................6 Vóór het in gebruik nemen........................................................................6 Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan ......................................................
NL electrolux 5 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt. volgende eigenaar van het apparaat. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in het huishouden, voor het bewaren van levensmiddelen en dient volgens de voorschriften te worden gebruikt. Reparaties aan dit apparaat, ook vervangen van het aansluitsnoer, mogen alleen door ELECTROLUX SERVICE uitgevoerd.
electrolux NL Geen bussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof in het apparaat bewaren. Explosiegevaar! Geen koolzuurhoudende dranken, flessen en blikjes in de diepvriesruimte bewaren. Het dooiwaterafvoergootje regelmatig controleren en schoonmaken - een sticker binnenin het apparaat herinnert u daaraan. Bij verstopping van het afvoergootje kan het verzamelde dooiwater storingen veroorzaken. Veiligheid van kinderen Houd de verpakking uit de buurt van kinderen.
NL electrolux 7 Aanwijzingen voor de gebruiker Algemene informatie Dit apparaat is een huishoudkoel/vriescombinatie met één compressor. De vriesruimte bovenin heeft een eigen deur en is geheel afgesloten van de koelruimte. Het is geschikt voor het koelen levensmiddelen, het bewaren diepvriesproducten, het invriezen levensmiddelen en het maken ijsblokjes. van van van van Het apparaat is geschikt voor gebruik in een bepaalde klimaatklasse (bepaalde omgevingstemperaturen).
electrolux NL lagere stand zetten. Wanneer u de ingestelde temperatuur verandert, 24 uur wachten voordat u deze weer verandert, zodat de binnentemperatuur zich kan stabiliseren. Waarschuwingslampje (rood) Als het waarschuwingslampje voor onregelmatige temperatuur (E) gaat branden, betekent dat dat de binnentemperatuur van de vrieskast te hoog is (hoger dan -12 °C), een juiste conservering van de levensmiddelen is niet meer gegarandeerd.
NL Tussentijds invriezen heeft geen nadelige invloed op reeds ingevroren producten. Praktische informatie Na openen en sluiten van de deur van de vriezer ontstaat in het apparaat een vacuüm. Na sluiten van de deur duurt het 2-3 minuten voordat u de deur weer kunt openen. Stel de vriezer zodanig in dat de binnentemperatuur nooit warmer dan 18 °C wordt. Bij te hoge temperaturen bederven de diepvriesproducten. Controleer elke dag even of het apparaat goed functioneert. Zo constateert u evt. storingen tijdig.
electrolux NL De lade in de afbeelding is geen accessoire-onderdeel van het apparaat! Het ontdooiproces kan worden versneld door een pot of bord met warm water op de koelplaat te plaatsen. Als de ijsaanzetting zo dik is dat deze niet verwijderd kan worden met de ijskrabber moet het apparaat worden ontdooid. De frequentie waarmee dit gebeurd is afhankelijk van het gebruik. Veeg na het ontdooien de oppervlakken af en duw de afvoer voor het ontdooiwater terug. Sluit het apparaat op het stopcontact aan.
NL electrolux 11 Apparaat buiten gebruik Problemen oplossen Als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, gaat u als volgt te werk: Er kan soms een kleine storing optreden, die u zelf kunt verhelpen. In de tabel vindt u informatie m.b.t. het opheffen van zulke kleine storingen. Zet de thermostaatknop op de stand << >>. Trek de stekker uit het stopcontact. Haal alle apparaat. levensmiddelen uit het Laat het apparaat ontdooien en maak het schoon, zoals beschreven.
electrolux Probleem Het apparaat koelt niet voldoende. Het apparaat koelt te sterk. Het apparaat koelt helemaal niet. Het apparaat maakt veel geluid. Het controlelampje knippert groen. NL Mogelijke oorzaak De temperatuurregelaar is te laag ingesteld. Voor het invriezen was de temperatuur niet laag genoeg. U hebt levensmiddelen met grote afmetingen in het apparaat gezet. U wilt te veel levensmiddelen tegelijk invriezen. U hebt warme levensmiddelen in het apparaat gezet, De deur is niet goed gesloten.
NL electrolux 13 Aanwijzingen voor de installateur Model bruto-inhoud (l) nuttige inhoud (l) breedte (mm) hoogte (mm) diepte (mm) Energieverbruik (kWh/24 uur) (kWh/jaar) energie-efficiëntieklasse invriesvermogen (kg/24 h) max. bewaartijd bij stroomuitval (uur) Neutrale stroomsterkte (A) gewicht (kg) EUT 10004W 110 91 550 850 612 0,504 184 A+ 15 22 0,7 39 Installeren van het apparaat Reiniging Vervoer, uitpakken Verwijder het plakband waarmee de onderdelen in het apparaat vastgezet zijn.
electrolux NL Klimaatklasse Omgevingstemperatuur SN +10 ..,+32 °C N +16 ..,+32 °C ST +16 ..,+38 °C T +16 ..,+43 °C Als de omgevingstemperatuur te laag is, kan de temperatuur in de koelruimte te hoog worden. Houd de minimale afstanden aan (zie afb.). A: opstelling onder een keukenkastje B: vrije opstelling Als de omgevingstemperatuur te hoog is, moet de compressor langer werken, de temperatuur in de diepvriezer stijgt en er wordt meer energie verbruikt.
NL electrolux 15 Zet de deur van het koelapparaat neer door ze een beetje naar beneden te trekken. Schroeft u het hengsel van het bovenste scharnier van de deur los, en schroeft u ze aan de andere kant in. Zet u de deur van het koelapparaat naar de deurhouder bovenaan. U kunt ook contact opnemen met Service. Een servicetechnicus kan tegen betaling het deurscharnier overzetten. Elektrische aansluiting Deze koelkast is ontworpen voor 230240 V AC (~) 50 Hz.
electrolux FR Bienvenue dans le monde d'Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
FR electrolux 17 Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité, des informations importantes et des conseils. En respectant les prescriptions du mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à votre satisfaction. Les symboles utilisés: Prescriptions de sécurité Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne.
electrolux FR Sommaire Informations importantes de la sécurité..................................................19 Prescriptions générales de sécurité ........................................................19 Prescriptions de sécurité pour l`enfants..................................................20 Prescriptions de sécurité.........................................................................20 Prescriptions de sécurité pour isobutane................................................
FR electrolux 19 Informations importantes de la sécurité Prescriptions générales de sécurité Conservez ce mode d`emploi qui doit suivre l`appareil au cours de déménagement ou en cas de changement de propriétaire. L`appareil n`est conçu qu`au stockage des produits alimentaires dans les conditions normales de ménage et selon les prescriptions de ce mode d`emploi.
electrolux FR Vérifiez et nettoyez systématiquement l`orifice d`écoulement de l`eau de dégèle se produisant durant le dégèlement. Un label attire votre attention à cela à l`intérieur de l`appareil. En cas d`un engorgement l`eau de dégèle accumulée peut causer un dégât prématuré de l`appareil. Prescriptions de sécurité pour l`enfants Ne laissez jamais les enfants jouer au matériel d`emballage. La feuille en plastique peut causer asphyxie. L`appareil doit être manipulé par adultes.
FR electrolux 21 A l`attention de l`exploiteur Informations générales La désignation de l`appareil est: „Combinaison de réfrigérateur et de congélateur à un compresseur moteur, l` unité de congélation située en haut”. En plus des prestations conventionnelles, l`appareil possède une unité de congélation entièrement séparé de l`autre unité qui est munie d`une porte propre.
electrolux FR au nombre de fois que vous ouvrez la porte, au volume d'aliments que vous y déposez, signal du voyant d'avertissement est un voyant rouge constant (E), le signal sonore est interrompu. Vous pouvez éteindre le signal sonore en appuyant une fois sur la touche (D). à la position de l'appareil. Lors de la sélection de la température adéquate, il est recommandé de prendre tous ces facteurs en considération. Il se peut qu'il soit nécessaire de faire quelques tests.
FR Placez les aliments qui viennent d'être congelés dans le tiroir supérieur et réintroduisez ce dernier dans le congélateur. Stockage Il est conseiller de transmettre aux compartiments de stockage les aliments congelés laissant ainsi de place pour un nouveau procédé de congélation. Une congélation répétée n`abîme pas les aliments déjà emmagasiné.
electrolux FR Armoire et environnement La matière isolante et l`agent de congélation de l`armoire ne contiennent pas des gaz qui ne sont pas nuisibles pour la couche d`ozone. Evitez tout endommagement du système réfrigérant surtout à l`arrière à proximité du système. Les autorités municipales donnent de renseignement concernant les endroits de l`élimination des appareils délabrés. Les matières désignées utilisées dans cet appareil sont réutilisables .
FR electrolux 25 Appareil hors-service Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veuillez procéder de la façon suivante: Positionnez la touche de la régulation de la température sur << >>. Pour accélérer le processus de dégivrage, placez un pot ou un bol contenant de l'eau chaude sur la plaque de refroidissement en forme d'étagère. Débranchez l'appareil de la prise.
electrolux FR Incident Refroidissement n`est pas suffisant Refroidissement trop fort Il n`y a pas de refroidissement L`appareil émet trop de bruit Clignotement du voyant vert Cause Régulateur de température est mis à un degré trop bas. Avant la congélation l`appareil n`était pas prérefroidi. L`aliment mis dedans a de trop grandes dimensions. Quantité trop grande des aliments à réfrigérer. La porte n`est pas fermée correctement. Régulateur de température est mis à un degré trop haut.
FR electrolux 27 A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil Caractéristiques techniques Modèle Volume brut (l) Volume net (l) Largeur (mm Hauteur (mm) Profondeur (mm) Consommation en énergie: (kWh/24h) (kWh/an) Classe d`énergie suivant la norme EU Puissance réfrigérante (kg/24h) Temps max.
electrolux FR La pose de l`appareil La température d`ambiance influence la consommation en énergie et le fonctionnement correcte de l`appareil. Pour installer l`appareil prenez en considération que le fonctionnement correcte de l`appareil ne sera possible que dans les limites de température ambiante donné dans le tableau cidessous. Classe climatique Température ambiante SN +10...+32 °C N +16...+32 °C ST +16...+38 °C T +16...
FR Changement du sens d`ouverture de la porte Il est possible de changer le sens d`ouverture de droite à gauche au sens de gauche à droite de la porte si l`installation ou le maniabilité l`exige. Exécutez l`opération instructions ci-dessous: suivant les electrolux 29 Déplacez la cheville dans la plaque porteuse de la porte suivant la flèche. Otez la porte. Dévissez la cheville supérieure porteuse de porte et remettez à l`autre côté. Débranchez l`appareil.
electrolux FR Branchement électrique Branchez l`appareil uniquement à un réseau de tension alternative de 230-240 V et de fréquence de 50 Hz. Ne connectez la fiche secteur que dans une prise secteur possédant d`une protection contre les contacts accidentels (contact de sûreté). Si vous ne possédez une prise convenable faites appel à un technicien qui établira la prise nécessaire.
DE electrolux 31 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
electrolux DE Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Signalbegriffe werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
DE electrolux 33 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit........................................................34 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ...........................................................34 Für die Sicherheit Ihrer Kinder .................................................................35 Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme ...........................................35 Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan.................................
electrolux DE Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht die Gebrauchsanleitungen dazuzulegen. Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht werden. Wartungen und Reparaturen (einschließlich Verbesserung und Austausch der Netzleitung) nur durch eine autorisierte Werkstatt durchführen lassen.
DE Kontrollieren und reinigen Sie regelmäßig den Tauwasserablauf. Im Fall einer Verstopfung kann das Tauwasser nicht abfließen, dies könnte eine vorzeitige Beschädigung des Gerätes verursachen. Für die Sicherheit Ihrer Kinder Ihre Kinder sollten nicht it den Klebebändern und Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da Lebensgefahr durch Ersticken besteht! Das Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenen bedient werden.
electrolux DE Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Sie haben einen Kühlschrank ohne Gefrierfach erworben. Dementsprechend ist Ihr Gerät für Lagerung von gekühlten Lebensmittel, nicht aber für die Aufbewahrung von Tiefkühlkost und zur Eiswürfelzubereitung geeignet. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur.
DE Warnlicht (rot) Das Aufleuchten des Warnlichts für Temperaturunregelmäßigkeiten (E) zeigt an, dass die Innentemperatur des Gefrierschranks so weit angestiegen ist (über -12 °C), dass eine ständige Lagerung der Nahrungsmittel nicht gewährleistet ist. Wenn wir den Gefrierschrank zum ersten Mal einschalten, bleibt das Warnlicht so lange an, bis die Temperatur erreicht ist, die zur sicheren Lagerung tiefgefrorener Nahrungsmittel erforderlich ist.
electrolux DE Vermeiden Sie bitte, daß frisch einzufrierende Ware mit bereits eingefrorenen Produkten in Berührung kommt. Vermeiden Sie unnötiges und zu langes Öffnen der Tür. Lassen Sie die heißen Speisen vor dem Einlegen auf Zimmertemperatur abkühlen. Um hohe Leistung bei niedrigen Energieverbrauch zu erzielen, muß der Verflüssiger regelmäßig gereinigt werden. bei einer bestimmten Stärke der Eisschicht zur Beeinträchtigung der Schließung der Tür des Gefrierfaches, gegebenenfalls zum Türbruch.
DE Eine entsprechend hohe Schale vor das Gerät stellen. Den Kunststoffschaber wie in der Abbildung gezeigt als Tauwasserablauf verwenden. Das Tauwasser läuft durch den Auslass in den Behälter. electrolux 39 Ein- bis zweimal jährlich sollten Sie auf der Rückseite des Kühlschrankes den Staubbelag am Kondensator entfernen. Gerät außer Gebrauch Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie den Temperaturregelknopf in die Stellung << >>.
electrolux DE Fehlererscheinung Mögliche Fehlerursache Der Temperaturregler ist falsch Das Gerät kühlt eingestellt. (Der nicht Temperaturregler ist auf einer ausreichend zu niedrigen Stufe. Vor dem Gefrieren wurde das Gerät nicht ausreichend abgekühlt. Einlagerung großer Nahrungsmittel. Zu viel zu gefrierende Nahrungsmittel wurden gleichzeitig untergebracht. Warme Nahrungsmittel wurden eingelagert. Die Tür ist nicht vollständig geschlossen.
DE electrolux 41 Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Model Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Gefriervermögen (kg/24Std) Maximale Lagerzeit bei Störungen (h) Nennstromstärke (A) Gewicht (kg) EUT 11004W 110 91 550 850 612 0,504 184 A+ 12 22 0,8 39 Inbetriebnahme Reinigung Transport, Auspacken Entfernen Sie alle Klebebänder, die die Zubehörteile des Gerätes gegen Verrutschen gesichert haben.
electrolux DE Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10 ... +32 °C N +16 ... +32 °C ST +16 ... +38 °C T +16 ... +43 °C Sinkt die Raumtemperatur unter die untere Grenze, kann ein ungewünschter Temperaturanstieg im Gefrierbereich erfolgen. Steigt die Raumtemperatur über die obere Grenze, schaltet sich der Kompressor für längere Zeit ein, es kann ein Temperaturanstieg im Innenraum entstehen bzw. der Energieverbrauch erhöht werden. cm dicke nicht brennbare Isolierplatte dazwischen gestellt werden.
DE Gerät festhält. Schrauben Sie die verstellbaren Füße (2 Stück) ab, und entfernen Sie die untere Halterung, indem Sie die 2 Schrauben auf der einen Seite und die 1 Schraube auf der anderen Seite abschrauben. Hängen Sie die Tür des Kühlgeräts durch leichtes Ziehen nach unten ab. Schrauben Sie den oberen Türscharnierstift des Kühlschranks ab, und schrauben Sie ihn auf der anderen Seite wieder ein. Hängen Sie die Tür des Kühlgeräts auf die obere Türangel auf.
electrolux GB Welcome to the world of Electrolux Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine.
GB electrolux 45 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
electrolux GB Contents Important safety information....................................................................47 General safety precautions.....................................................................47 Precautions for child safety ....................................................................48 Safety precautions for installation ............................................................48 Safety precautions for isobutane .......................................................
GB electrolux 47 Important safety information General safety precautions Keep these instructions and they should remain at the appliance when moving away or changing owner. This appliance is designed for storing food, domestic use according to these instructions only. Specialised companies that are qualified to do so by the manufacturer must carry out service and repairs including repairing and changing the power cord. Accessory parts supplied by them should be used only for repairing.
electrolux GB This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Safety precautions for installation Put the appliance to the wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
GB electrolux 49 Instructions for the User General information The official designation of the appliance is „refrigerator-freezer combination with one motor compressor and freezer placed in the upper part”. The appliance has besides the general services - a freezer with its own door and is completely separated from the other unit. According to this the appliance is suitable for storing frozen and deep-frozen food, freezing products in quantity given in the user's instructions at home and making ice.
electrolux GB Temperature problem: Under normal operating conditions, the internal temperature of the freezer will ensure the long-term conservation of the stored food. When such temperature rises above a certain level (-12°C), it will trigger an acoustic and light alarm. The light alarm is a continuous red light (E), while the acoustic alarm is an intermittent sound. You can stop the acoustic alarm by pressing switch (D) once.
GB Maintenance Defrosting Bleeding part of the moisture of cooling chamber in form of frost and ice goes with the operation of the appliance. Thick frost and ice has an insulating effect, so it reduces cooling efficiency as the temperature increases, it needs more energy, at a certain thickness it does not allow the door of the freezing compartment to open, possibly the door can be broken. It is possible to scrape off and remove smaller frost and ice with the enclosed ice scraper.
electrolux GB Long-term abscence If you do not use the product for longer periods, make sure to perform the following: Set the thermostat to position << >>. Disconnect the product from the mains. Remove all foods from the product. Perform defrosting and cleaning operations as described above. Leave the doors ajar to avoid the build-up of unpleasant odors.
GB Problem Cooling is too weak. Cooling is too strong No cooling at all. Noisy operation Green indicator flashing Possible cause Thermostat is set too low. No sufficient pre-cooling done before freezing started. Too large food inserted: Too much food inserted for freezing at the same time. Food inserted while still hot. Door not fully closed. Thermostat is set too high. Plug is not properly inserted into socket. No current in socket. Thermostat set to "0" position. Product support is not correct.
electrolux GB Instructions for the Installer Technical data Model Gross capacity (l) Net capacity (l) Width (mm) Height (mm) Depth (mm) Energy consumption (kWh/day) (kWh/year) Energy class, according to EU Standards Freezing capacity (kg/24h) Rising time (h) Rated current (A) Weight (kg) EUT 11004 W 110 91 550 850 612 0,504 184 A+ 12 22 0,8 39 Installing the appliance Transportation, unpacking Placement It is recommended to deliver the appliance in original packaging, in vertical position consider
GB When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet (1) at the bottom in front. 1-1 piece of distance washers (2) are accessories of the adjustable feet. If levelling the appliance requires, these washers can be removed. Do not stand the appliance on a sunny place or close to a radiator or cooker.
electrolux NL Electrical connection This refrigerator is designed to operate on a 230-240 V AC (~) 50 Hz supply. The plug must be put into a socket with protective contact. If there is no such, it is recommended to get an electrician to fit an earthed socket in compliance with standards near the refrigerator. This appliance complies with the following E.E.C. Directives: Then screw in the one screw in the place set free on the other side as well as the adjustable feet (2 pieces) and set up the box.
DK electrolux 57 Velkommen i Electrolux´ verden Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på.
electrolux DK Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det. Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner: Sikkerhedsforanstaltninger Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
DK electrolux 59 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsoplysninger ...................................................................60 Generelle sikkerhedsforanstaltninger ........................................................60 Forholdsregler til beskyttelse af børn ........................................................61 Sikkerhedsforanstaltninger ved installation ...............................................61 Sikkerhedsbestemmelser for isobutan..................................................
electrolux DK Vigtige sikkerhedsoplysninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis skabet senere sælges til andre. Skabet er beregnet til at opbevare almindelige madvarer til husholdningen, og det skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen. Service og reparationer, herunder reparation og udskiftning af den elektriske ledning, skal udføres af autoriserede firmaer.
DK Forholdsregler til beskyttelse af børn Det er forbudt for børn at lege med emballagen til skabet. Plasticfolie kan forårsage kvælning. Voksne skal tage sig af skabet. Tillad ikke børn at lege med det eller dets betjeningsdele. Når du vil kassere skabet, skal du trække stikket ud af stikdåsen, klippe ledningen over (så tæt på skabet som muligt) og tage døren af for at undgå, at legende børn får elektrisk stød eller lukker sig inde i skabet.
electrolux DK Instruktioner til brugeren Generel oplysning Fryseren er beregnet til anvendelse i privat husholdning og velegnet til langtidsopbevaring af frosne og dybfrosne madvarer samt til indfrysning. Indfrysningskapaciteten fremgår af de tekniske data i denne brugsanvisning. Skabet opfylder standardkravene til forskellige temperaturgrænser alt efter klimaklasse. Klimaklassens bogstavsymbol ses på typeskiltet.
DK Advarselslampe (rød) Når advarselslampen for temperatur (E) lyser, betyder det, at temperaturen i fryseren er blevet så høj (over -12 °C), at langtidsopbevaring af madvarer frarådes. Når der første gang tændes for fryseren, blinker advarselslampen, indtil temperaturen har nået den temperatur, der er nødvendig for at sikre madvarernes holdbarhed ved langtidsopvevaring. Temperaturfejl: Ved normal brug er temperaturen i fryseren en garanti for, at madvarer kan langtidsopbevares i den.
electrolux DK Nogle nyttige oplysninger og råd Efter åbning og lukning af fryserdøren dannes der vakuum inde i fryseren pga. den lave temperatur. Vent derfor 2-3 minutter med at åbne døren igen, efter at den er blevet lukket, så det indvendige tryk er udlignet. Sørg for, at termostatknappen er indstillet til, at den indvendige temperatur ikke når op over -18 °C, da temperaturer derover medfører et unødvendigt højt elforbrug. Det er hensigtsmæssigt dagligt at sikre sig, at fryseren fungerer korrekt.
DK Hvis islaget er så tykt, at det ikke kan skrabes af, må fryseren afrimes. Hvor ofte afhænger af brugen. Afrimning: Tag stikket ud af stikkontakten. Hvis du ikke kan komme til stikket: Sæt termostatknappen på "0". Tag dybfrostvarerne ud, og læg dem i en kurv eller kasse, foret med papir eller stof. Opbevar dem koldest muligt, eller læg dem eventuelt i køleskabet (helst i frostrummet). Lad døren stå åben. Tør jævnlig afrimningsvandet op med en klud eller svamp.
electrolux DK Regelmæssig rengøring Det er hensigtsmæssigt at rengøre indersiden af fryseren og afrime samtidigt. Når der er slukket for strømmen, skal fryseren vaskes af i lunkent vand tilsat sulfo og herefter tørres af. En bedre løsning er at bruge køleskabsrens i sprayform, der kan rekvireres via vor serviceafdeling eller forhandleren. Her følges brugsanvisningen på emballagen. Magnetdørens gummiliste skal rengøres med rent vand. Efter rengøringen tændes der igen for fryseren.
DK Symptom Fryseren koler ikke nok. Fryseren koler for meget. Fryseren koler slet ikke. Fryseren stojer Grøn lampe blinker Mulige arsager Temperaturvalgeren star pa for lavt trin. Fryseren var ikke kolet nok af inden indfrysning. Der er lagt store portioner af madvarer i fryseren. For store mangder mad er lagt i fryseren til indfrysning samtidig. Der er lagt varme madvarer i fryseren. Doren er ikke helt lukket. electrolux 67 Afhjalpning Indstil et hojere trin.
electrolux DK Oplysninger til installatøren Tekniske data Model Bruttovolumen (I) Nettovolumen (I) Bredde (mm) Højde (mm) Dybde (mm) Energiforbrug (kWh/24 t) (kWh/år) Energiklasse iht.
DK kompressoren ikke startes tilstrækkeligt ofte. I uheldigste fald betyder dette, at dybfrostvarer tøes op. electrolux 69 Køleskabet kan anbringes op mod en bagvæg, dog skal kondensatoren være fri af væggen. Hvis omgivelsestemperaturen er højere end den højeste temperatur, kan det medføre, at kompressorens driftstid og dermed elforbruget øges. I uheldigste fald stiger temperaturen i køleskabet og frostboksen eller fryseren i forhold til den indstillede temperatur.
electrolux DK Ændring af dørens åbningsretning 200382765 Flyt pindede over på den anden side. Tag plasticpropperne fra den vedlagte plasticpose og sæt dem i de tomme huller. Sæt skabet på plads, og sørg for, at det står plant, og sæt stikket i stikkontakten. B/E/29-2. (09) Skru de justerbare fødder på begge sider (2 stk.) af, og derefter de skruer, som holder de nederste dørholdere (2 stk.) samt skruen på den anden side. Tag køleskabsdøren af ved at trække forsigtigt ned.
DK Elektrisk tilslutning Dette køleskab skal tilsluttes 230 V vekselstrøm (~) 50 Hz. Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med ekstrabeskyttelse (jordforbindelse). Hvis der ikke er jordbindelse, anbefales det at få en installatør til at opsætte en stikkontakt med korrekt jordforbindelse for eltilslutning af køleskabe og frysere. Ved tordenvejr kan et HFI-relæ afbrydes og derved afbryde for spændingen til skabet. Et HPFI-relæ er mindre følsomt overfor sådanne forhold.
www.electrolux.com www.electrolux.nl www.electrolux.fr www.electrolux.dk www.electrolux.