Kühl - Gefrierschrank / réfrigérateur - congélateur frigorifero - congelatore / fridge - freezer BENUTZERINFORMATION NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO USER MANUAL IK 2700 Z RE IK 2700 Z LI D F I 2223 365-43 UK
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
• Während des Transports kann es vorkommen, daß das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurückströmen Gebrauch • Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Verpackungen und Packhilfsmittel unserer ElektroGroßgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. Wir empfehlen Ihnen: • Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden. • Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen könnten. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig nachtrocknen. Bedienungsblende Kühlraum ON/OFF ACTION FREEZE ACTION COOL A. Netzkontrollanzeige (grün) Achtung B.
Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebensmitteln und Getränken Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu erreichen, beachten Sie bitte folgendes: • Keine warmen Speisen oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen. • Geruchverbreitende Lebensmittel müssen abgedeckt oder eingewickelt werden. • Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß die Kälte um sie frei zirkulieren kann.
Luftfilter Wechsel des Aktivkohlefilters Ihr Gerät ist in der Rückwand des Kühlfaches mit einem Aktivkohlefilter ausgestattet. Durch den Filter wird im Kühl- und im “Natura fresh” 0°C Kaltraum durch Bindung unangenehmer Gerüche die Luft gereinigt und damit die Lagerqualität zusätzlich verbessert. Hinweis: Der Aktivkohlefilter ist ein Verschleißteil und fällt nicht unter die Garantieleistungen.
Feuchte einstellen • Die beiden Schubladen können entsprechend den gewünschten Lagerbedingungen jede unabhängig von einander mit niedrigerer oder höherer Luftfeuchtigkeit genutzt werden. Die Einstellung erfolgt für jede Schublade getrennt durch Betätigung der Schieber in der Schubladenfront. • „Trocken“: niedrige relative Luftfeuchtigkeit von weinger als 50%.
• Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller verderben. So verderben z.B. Schalenund Krustentiere schneller als Fisch und Fisch wiederum schneller als Fleisch. Durch Lagerung im 0°C Fach kann auch bei diesen Lebensmitteln die Lagerdauer ohne qualitative Einbußen bis zum 3-fachen verlängert werden. • Alle Lebensmittel, die in den 0 °C-Fächer n gelagert werden, sollten ca.
Lebensmittel Bei Lagerung Lagerdauer Obst (*) Birnen, Datteln (frisch), Erdbeeren, Pfirsiche (*) Äpfel (kälteunempfindlich), Quitten Pflaumen (*), Rhabarber, Stachelbeeren Aprikosen, Kirschen Zwetschgen, Trauben Brombeeren, Johannisbeeren Feigen (frisch) Heidelbeeren, Himbeeren % “feucht” % “feucht” % “feucht” % “feucht” % “feucht” % “feucht” % “feucht” % “feucht” bis 1 Monat bis 20 Tage bis 21 Tage bis 14 Tage bis 10 Tage bis 8 Tage bis 7 Tage bis 5 Tage (*) Je reifer die Früchten sind, desto kürze
Bedienungsblende Gefrierraum ON/OFF ACTION FREEZE ACTION COOL H. Netzkontrollanzeige (grün) I. EIN/AUS Taste J. Taste zur Temperatureinstellung (wärmer) K. Temperaturanzeige L. Taste zur Temperatureinstellung (kälter) M. Anzeige für eingeschaltete Super-Frost Funktion (gelb) N. Super-Frost Taste O. Alarmanzeige (rot) P. Taste ALARM AUS Tasten zur Temperatureinstellung Die Temperatur im Gerät kann zwischen -15°C und 24°C gewählt werden.
Taste ALARM AUS Aufbewahrung der Tiefkühlkost Im Falle eines ungewöhnlichen Temperaturanstieges im Gefrierraum (z.B. bei Stromausfall) blinkt die rote Warnanzeige (O) und ein Warnton ertönt. Der Warnton schaltet automatisch ab, wenn die eingestellte Gefrierraumtemperatur wieder erreicht wird. Die rote Warnanzeige blinkt weiter. Mit der Taste ALARM AUS können SIe den Warnton und die rote Warnanzeige abschalten.
TIPS Tips für das Kühlen Der Kühlteil ist mit einem Ventilator ausgestattet, der ein schnelles Abkühlen der Nahrungsmittel und eine gleichmäßige Temperaturver teilung sowohl im Kühlraum als auch im “Vital & frisch” 0°C Kaltraum ermöglicht. Nachstehend einige praktische Ratschläge: Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen. In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage aufbewahrt werden.
WARTUNG Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Achtung Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfüllen aussschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Regelmäßige Reinigung Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden könnte. Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron reinigen. Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen.
Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstandzeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastikschale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und verdunstet dort. Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu reinigen, um zu vermeiden, daß das Abtauwasser auf die eingelagerten Lebensmittel tropft.
TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter 133 Nutzinhalt des O° Fach in Liter 60 Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter 47 Energieverbrauch in kWh/24h 0,759 Energieverbrauch in kWh/Jahr 277 Gefrierleistung kg/24h 8 Lagerzeit bei Störung -18°/-9°C in h 24 Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
Elektrischer Anschluß Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen. Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß ein Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden. Das Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geerdet werden.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
ATTENTION: En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite. • Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
SOMMAIRE Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Utilisation - Nettoyage - Panneau de contrôle du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Utilisation - Mise en service et réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Témoin ALLUMÉ/ÉTEINT - B. Touche ALLUMÉ/ÉTEINT ALLUMÉ: appuyer sur la touche (B); le témoin (A) doit s'allumer. ÉTEINT: maintenir enfoncée la touche (B) jusqu'à ce que le témoin (A) et l'indicateur de température s'éteignent. C - E. Touches de réglage de la température La température peut être réglée sur une plage comprise entre +2°C et +8°C. En appuyant sur la touche (C ou E), la température programmée clignote sur l'indicateur (B).
Réfrigération Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur: • n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve; • couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques; • placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour. Eléments modulables Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins.
• Tirer le couvercle vers l'extérieur (1). • Ensuite, placer le filtre au charbon dans la fente sur la partie postérieure du couvercle (2). • Refermer la petite porte. Important! Il faut toujours garder fermée la trappe de ventilation de l'air pendant le fonctionnement. Le filtre doit être manié avec précaution, de manière à ce qu’aucun fragment ne puisse se détacher de sa surface. 1 des fruits et des légumes sera en outre minimisée.
Compartiment 0°C - Equipement intérieur Tiroirs • Les clayettes en fil à l’intérieur des tiroirs permettent que l’air circule librement et par conséquent une meilleure conservation des aliments. Conseils • Il faut faire attention au degré de fraîcheur des aliments, en particulier à leur date de péremption. La qualité et la fraîcheur ont une influence sur les délais de conservation.
son tour, se détériorera avant la viande. En cas de conservation dans le compartiment “Natura fresh” 0°C, l'aliment en question peut être conservé pendant une période trois fois plus longue, sans subir aucune perte de qualité. • Tous les aliments conservés dans un compartiment à 0°C devraient être extraits du tiroir 15-30 minutes environ avant leur consommation, en particulier les fruits et les légumes qui doivent être consommés sans aucune cuisson préliminaire.
Type d'aliment Régulation de l'humidité de l'air Délais de conservation Fruits (*) Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches (*) % “humide” jusqu'à 1 mois Pommes (non sensibles au froid), coings % “humide” jusqu'à 20 jours Prunes (*), rhubarbe, groseilles vertes % “humide” jusqu'à 21 jours Abricots, cerises % “humide” jusqu'à 14 jours Prunes, raisin % “humide” jusqu'à 10 jours Mûres, groseilles % “humide” jusqu'à 8 jours Figues (fraîches) % “humide” jusqu'à 7 jours Myrtilles, frambo
Panneau de contrôle du congélateur ACTION FREEZE ACTION COOL ON/OFF H. Témoin ALLUMÉ/ÉTEINT I. Touche ALLUMÉ/ÉTEINT du congélateur J. Touche de réglage de la température (augmenter) K. Indicateur de température du congélateur L. Touche de réglage de la température (abaisser) M. Témoin fonction Action Freeze N. Touche fonction Action Freeze O. Témoin d'alarme P. Touche de désactivation alarme H. Témoin ALLUMÉ/ÉTEINT Attention ! I.
N. Touche fonction Action Freeze Congélation Pour congeler des aliments frais, il est nécessaire d'activer la fonction Action Freeze. Pour cela appuyer sur la touche (N). Le témoin (M) doit ensuite s'allumer. Pour arrêter la fonction de congélation rapide, appuyer à nouveau sur la touche (N), différemment la fonction se désactive ensuite automatiquement. Après désactivation de la fonction Action Freeze le témoin (M) doit s'éteindre.
CONSEILS Conseils pour la réfrigération Le compartiment réfrigérant est doté d’un ventilateur. Le ventilateur refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale de la température entre le réfrigérateur et le compartiment “Natura fresh” 0°C. Où placer les denrées? Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.
ENTRETIEN Nettoyage intérieur Débranchez l’appareil avant toute opération. Attention: Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent done être effectués que par du personnel autorisé.
Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les denrées qui se trouvent dans le compartiment. Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la manière suivante: 1. appuyez sur le bouton ON/OFF (I); 2. maintenez la porte ouverte, utilisez la spatule comme gouttière et placez-la dans la partie centrale, en bas, de l’appareil, d’après la Fig. ; placez au-dessous une cuvette pour recevoir lieau de dégivrage; 3.
INFORMATIONS TECHNIQUES Capacité nette en litres du réfrigérateur 133 Capacité nette en litres du O° compartment 60 Capacité nette en litres du congélateur 47 Consommation d’énergie en kWh/24h 0,759 277 Consommation d’énergie en kWh/année Pouvoir de congélation en kg/24h 8 Autonomie, en cas de panne, heures 24 Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable. Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre réglementaire. C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès.
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative. Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri.
Installazione • Durante il normale funzionamento il condensatore ed il compressore, che sono posti sul retro dell’apparecchiatura, si riscaldano sensibilmente. Assicurarsi quindi che l’installazione venga eseguita come da istruzioni riportate sul libretto. Un’aerazione insufficiente comporterà sicuramente un cattivo funzionamento e dei danni all’apparecchiatura. • Assicurarsi, dopo aver installato l’apparecchiatura, che essa non appoggi sul cavo di alimentazione.
USO Non usare detersivi nè polveri abrasive che sono dannose alle finiture. Pulizia delle parti interne Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo indi asciugare accuratamente. Pannello di controllo del frigorifero A.
G. Lampada spia Action Cool Refrigerazione dei cibi e delle bevande Con la funzione Action Cool si imposta il frigorifero sulla massima prestazione. E’ consigliato quando si l’introducono grandi quantità d’alimenti. Premere il tasto della funzione Action Cool (G). La lampada spia Action Cool (F) si accende. La temperatura interna scende fino a +2°C. Dopo circa 6 ore la funzione Action Cool si disattiva automaticamente.
Filtro dell'aria L'apparecchiatura è dotata di un filtro a carboni attivi posto sulla parete posteriore dello scomparto frigorifero. Il filtro purifica l'aria dagli odori sgradevoli all'interno dello scomparto frigorifero e del vano 0°C “Natura fresh”, migliorando così ulteriormente la qualità di conservazione. Nota: mantenere sempre chiuso lo sportello di ventilazione dell'aria. Il filtro a carboni attivi è un accessorio soggetto ad usura e come tale non è coperto da garanzia.
Regolazione dell’umidità • Entrambi i cassetti possono essere utilizzati in modo indipendente tra loro, alle condizioni di conservazione desiderate impostando un tasso di umidità superiore o inferiore. Vano 0°C “Natura fresh” Accessori interni Cassetti • I cestelli in filo all’interno dei cassetti permettono all’aria di circolare liberamente. Questo consentirà una migliore conservazione dei cibi.
conservazione nel vano 0°C “Natura fresh”, l'alimento in questione potrà essere conservato per un periodo fino a tre volte più lungo senza alcuna perdita in qualità. • Tutti gli alimenti conservati in uno scomparto a 0°C dovrebbero essere estratti dal cassetto circa 15-30 minuti prima del consumo, in particolare la frutta e le verdure da consumarsi senza alcun processo di cottura preliminare. Consentire a frutta e verdura di ritornare a temperatura ambiente ne migliorerà la consistenza e il sapore.
Tipo di alimento Regolazione dell’umidità dell’aria Tempo di conservazione Frutta (*) Pere, datteri (freschi), fragole, pesche (*) Mele (non sensibili al freddo), mele cotogne Prugne (*), rabarbaro, uva spina Albicocche, ciliegie Susine, uva More, ribes Fichi (freschi) Mirtilli, lamponi % “umido” % “umido” % “umido” % “umido” % “umido” % “umido” % “umido” % “umido” fino a 1 mese fino a 20 giorni fino a 21 giorni fino a 14 giorni fino a 10 giorni fino a 8 giorni fino a 7 giorni fino a 5 giorni (*) Pi
Pannello di controllo del congelatore ACTION FREEZE ACTION COOL ON/OFF H - Lampada spia ACCESO/SPENTO I- Tasto ACCESO/SPENTO del vano congelatore J- Tasto per la regolazione della temperatura (più calda) K - Indicatore della temperatura del congelatore L - Tasto per la regolazione della temperatura (più fredda) M - Lampada spia Action Freeze N - Tasto della funzione Action Freeze O - Lampada spia d’allarme P - Tasto disattivazione allarme H. Lampada spia ACCESO/SPENTO K.
O. Lampada spia d’allarme Scongelazione P. Tasto disattivazione allarme Gli alimenti surgelati o congelati, prima di essere usati, possono essere scongelati nel frigorifero o a temperatura ambiente, a seconda del tempo disponibile per l’operazione. I pezzi piccoli possono essere cucinati direttamente appena tolti dal congelatore; in questo caso, però, il tempo di cottura sarà più lungo. Un aumento anomalo della temperatura del vano congelatore (es.
CONSIGLI Consigli per la refrigerazione Lo scomparto refrigerante è dotato di ventola. La ventola raffredda velocemente i cibi e garantisce una distribuzione ottimale della temperatura tra lo scomparto frigorifero e il vano 0°C. Carne (di tutti i tipi): va avvolta in sacchetti di plastica e posta sul vetro sopra il cassetto verdura. In questa posizione si potrà conservare per uno o due giorni al massimo. Cibi cotti piatti freddi, ecc. devono essere ben coperti e possono essere disposti su qualsiasi griglia.
MANUTENZIONE Staccare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione. Attenzione Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e la ricarica devono essere effettuate esclusivamente da personale autorizzato dall’azienda.
Qualora si formasse uno spesso strato di ghiaccio, sarà necessario effettuare un completo sbrinamento, procedendo come segue: 1. Premere il pulsante ON/OFF (I); 2. lasciare la porta aperta, lasciare la porta aperta e inserire nell’apposita sede la paletta raschiabrina come grondaia di prolungamento e porre, aldisotto, una bacinella per la raccolta dell’acqua; 3. a sbrinamento avvenuto asciugare accuratamente lo scomparto congelatore; 4. riporre la paletta raschiabrina per utilizzi successivi; 5.
DATI TECNICI Capacità netta in litri del frigorifero 133 Capacità netta in litri del vano O° 60 Capacità netta in litri del congelatore 47 0,759 Consumo energetico in kWh/24h Consumo energetico in kWh/annuo 277 Capacità di congelamento in kg/24h 8 Tempo di risalita da -18°C a -9°C al h 24 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta matricola posizionata sul lato sinistro interno dell’apparecchiatura.
Collegamento elettrico Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa di corrente, che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta matricola corrispondano a quelle dell’impianto domestico. È ammessa una oscillazione di ±6% sulla tensione nominale. Per il funzionamento a tensioni diverse si dovrà utilizzare un autotrasformatore di potenza adeguata. Importante E’ indispensabile collegare l’apparecchio ad una efficiente presa di terra.
WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged. Installation • During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably.
USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Operation Fresh food refrigeration Insert the plug in the power socket. Press the button ON/OFF (B). The fridge is switched on. To obtain the best performance: The fridge is pre-set to run at +5°C. This temperature will be reached in a few hours. As soon as the appliance is switched on the temperature indicator (D) shows the current temperaure inside the fridge. • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator; • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.
Air Filter Changing the charcoal filter Your appliance is equipped with a charcoal filter in the rear wall of the fridge compartment. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge and longfresh compartment meaning that the storage quality will be further improved. To maintain the best performance the carbon filter should be changed every year. New charcoal filters can be purchased from your local dealer.
• „Dry“: low air humidity - up to 50 % relative humidity. This humidity level is reached when both sliders are set into this position “% ” and the ventilation openings are wide open. • „Humid“: high relative humidity - up to 90 %. This humidity level is reached when both sliders are set in this position “ %” and the ventilation openings are closed. Humidity is kept and can not escape.
• All food stored in a 0°C compartment should be taken out of the drawers roughly 15-30 min before consumption, particularly fruit and vegetables to be consumed without any additional cooking process. Allowing fruit and vegetables to return to room temperature will improve the texture and flavour. • The level of air humidity in the drawers depends on the content of humidity in the stored food, vegetable and fruit and on the frequency of door opening.
Type of food Air humidity adjustment Fruit (*) Pears, dates (fresh), strawberries, peaches (*) Plums (*), rhubarb, gooseberries Apples (not sensitive to cold), quinces Apricots, cherries Damsons, grapes Blackberries, currants Figs (fresh) Blueberries, raspberries % “humid” % “humid” % “humid” % “humid” % “humid” % “humid” % “humid” % “humid” (*) The riper the fruit, the shorter the storage time Not to be placed in the “Natura fresh” 0°C compartment: • cold sensitive fruit which have to be stored at cel
Use of the freezer Control Panel ON/OFF ACTION FREEZE ACTION COOL H ON/OFF light I Freezer button ON/OFF J Temperature setting button (warmest) K Temperature indicator L Temperature setting button (coldest) M Super frost light N Super frost button (Action Freeze) O Alarm reset light P Alarm reset button H. Light ON/OFF K. Temperature indicator I. Button ON/OFF During normal functioning the indicator shows the warmest temperature inside the freezer. ON: Press the button (I).
O. Alarm reset light Storage of frozen food P. Alarm reset button When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run for at least two hours on the fast frost setting, then push again the Super-frost button. In the event of an abnormal temperature rise inside the freezer (e.g. power cut) warning light (O) will start to flash and a buzzer will sound.
HINTS Hints for refrigeration The refrigerator compartment is fitted with a fan. This quickly cools food stuffs and ensures optimal distribution of the temperature between the fridge and the "Natura fresh" 0°C compartment. Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
MAINTENANCE Periodic cleaning Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
To carry out complete defrosting of the freezer compartment proceed as follows: 1. Press button ON/OFF (I) ; 2. leave the door open, insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water; 3. when defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug; keep the scraper for future use; 4. Press button ON/OFF (I).
INSTALLATION ATTENTION! Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. See the enclosed built-in instructions. It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. Shelf holders A Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation.
www. electrolux.com www. electrolux.