LCB1AF10W0 ET EL LV LT PL Sügavkülmkirst Οριζόντιος καταψύκτης Horizontālā saldētava Šaldymo dėžė Zamrażarka skrzyniowa Kasutusjuhend Οδηγίες Χρήσης Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi 2 19 38 56 74
www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. PAIGALDAMINE.................................................................................................6 4. ÜLEVAADE.........................................................................................................9 5. JUHTPANEEL.......
EESTI 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • Vältimaks toidu riknemist järgige järgmisi juhiseid: – ärge jätke ust liiga kauaks lahti; – puhastage regulaarselt toiduga kokkupuutuvaid pindu ning juurdepääsetavaid tühjendussüsteeme; HOIATUS: Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisval kui ka sisseehitatud seadmel. HOIATUS: Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi ega mingeid muid vahendeid peale tootja soovitatud tarvikute. HOIATUS: Vältige külmaainesüsteemi kahjustamist.
EESTI • • • • Ärge paigutage seadet radiaatorite, pliitide ega ahjude lähedusse. Ärge jätke seadet vihma kätte. Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalgusega kohta. Ärge paigaldage seda seadet liiga niiskesse või liiga külma kohta. 2.2 Elektriühendus keskkonnamõju. Olge ettevaatlik, et te isobutaani sisaldavat külmutusainesüsteemi ei vigastaks. • • • HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht! HOIATUS! Seadme paigaldamisel veenduge, et toitejuhe kulgeks vabalt ega oleks vigastatud.
www.electrolux.com 2.5 Puhastus ja hooldus HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht! • • • Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Selle seadme jahutusüksus sisaldab süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada ja laadida ainult kvalifitseeritud tehnik. Kontrollige regulaarselt külmiku äravooluava; vajadusel puhastage. Kui äravooluava on ummistunud, koguneb sulamisvesi seadme põhjale. 2.
EESTI 7 3.
www.electrolux.com Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahutada. Seetõttu peab pistik olema kergesti ligipääsetav ka pärast paigaldamist. 3.3 Paigutamine See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks sisseehitatuna. Seade tuleb paigaldada kuiva, hästiventileeritavasse siseruumi. Väliskeskkonna niiskus ei tohi ületada 75%. See seade on ette nähtud kasutamiseks siseruumis, mille temperatuur on vahemikus 10°C kuni 43°C. Nõuetekohane töötamine on tagatud ainult selles ettenähtud temperatuurivahemikus. 3.
EESTI 5. Mõne mudeli juurde kuulub ka lukk. Lukuhaagi paigaldamiseks võtke lukuhaak ja 2 ümarpeaga kruvi kilekotist välja. Kinnitage ristpeakruvikeeraja abil lukuhaak seadme esiküljele. Avage ja sulgege kaant mitu korda, et veenduda käepideme korralikus kinnituses. 4. ÜLEVAADE 4.
www.electrolux.com 1 Käepide 2 Korv 3 Juhtpaneel 4 Välimine tühjenduskork 5 Rattad 5. JUHTPANEEL 5.1 Juhtpaneel 2 1 5 1 2 3 4 5 3 4 Temperatuuri indikaator SUPER indikaator SET (seadistamise) nupp OFF (välljalülitamise) nupp Töötamise näidikutuli 5.2 Sisse/välja lülitamine 1. Seadme sisselülitamiseks sisestage pistik seinakontakti. 2. Kui näidikutuled ei põle, vajutage 3ks sekundiks OFF-nuppu. 3. Seadme väljalülitamiseks vajutage 3ks sekundiks OFF-nuppu. 5.
EESTI ETTEVAATUST! Ärge kasutage pesuaineid, abrasiivpulbreid, kloori- või õlipõhiseid puhastusvahendeid, sest need võivad seadme pinda kahjustada. 11 6.2 Elektriühendus Seame elektrivõrku ühendamisel või juhul, kui see pärast elektrikatkestust sisse lülitub, vilguvad kõik indikaatorid üks kord. Seejärel lülitub seade uuesti eelmisele seadele. 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Kui vajate rohkem säilitusruumi, võite korvi välja võtta.
www.electrolux.com • • • • • • • • kilekotti, õhukindlasse kaanega aumasse. Külmutamise ja sulatamise hõlbustamiseks jaotage toiduained väiksemateks portsjoniteks. Kõigile külmutatud toidupakkidele on soovitatav kleepida sildid. See aitab teil toitu ära tunda ja otsustada, millises järjekorras seda tarvitada. Kvaliteedi tagamiseks peaks külmutatav toit olema täiesti värske. See kehtib eeskätt puu- ja juurviljade puhul, mis tuleks külmutada kohe pärast korjamist.
EESTI 13 Toiduaine tüüp Säilivusaeg (kuud) Või Pehme juust (nt mozzarella) Kõva juust (nt parmesan, tšedar) 6-9 3-4 6 Mereannid Rasvane kala (nt lõhe, makrell) Lahja kala (nt tursk, lest) Krevetid Puhastatud merekarbid ja rannakarbid Küpsetatud kala 2-3 4-6 12 3-4 1-2 Liha Linnuliha Veiseliha Sealiha Lambaliha Vorst Sink Järelejäänud toit, lihaga 9 - 12 6 - 12 4-6 6-9 1-2 1-2 2-3 9. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 9.
www.electrolux.com 9.3 Külmiku sulatamine ETTEVAATUST! Ärge kasutage sulatamisprotsessi kiirendamiseks mehaanilisi või elektrilisi seadmeid. Ärge kasutage mistahes kunstlikke vahendeid. Härmatis võib tekkida kapi raami või sisemisele pinnakattele pärast teatud kasutusaega. Härmatis on soovitatav plastist jääkaabitsaga (kaasas tarvikute kotis) korra kuus ära kraapida. Sulatage sügavkülmik, kui härmatisekihi paksus on ligikaudu 4–5 mm. 1. Lülitage seade välja. 2.
EESTI 8. 9. 10. 11. 15 Jälgige, et vesi kogumisrennist üle ääre ei voolaks. Puhastage sisemus ja kuivatage hoolikalt. Lülitage seade sisse. Seadke temperatuur kõrgemale seadele ja sulgege kaas. Pärast kahe-kolme tunni möödumist pange väljavõetud toiduained uuesti kappi tagasi. Seadke temperatuur sobivale tasemele. 10. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 10.1 Mida teha, kui...
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaant on keeruline avada. Kaane tihend on määrdu‐ nud või kleepuv. Puhastage tihend. Lamp ei tööta. Lamp on defektne. Trumli LED-ide asendami‐ seks pöörduge teenindus‐ keskusse. Kompressor töötab kogu aeg. Temperatuur on valesti seatud. Vaadake jaotist „Tempera‐ tuuri reguleerimine“. Külmutamiseks paigutati seadmesse korraga liiga suur kogus toiduaineid. Oodake mõni tund, seejä‐ rel kontrollige uuesti tem‐ peratuuri.
EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Jääkihi paksus sisevoodril on suurem kui 4–5 mm. Sulatage seade. Vaadake jaotist „Sügavkülmiku sula‐ tamine“. Kaant on avatud liiga tihti. Avage kaas ainult vajadu‐ sel. SUPER-funktsioon on sis‐ se lülitatud. Vt jaotist „SUPER-funktsi‐ oon“. Külmutatavad tooted on paigutatud üksteisele liiga lähedale. Veenduge, et seadmes on külma õhu ringlus. Seade on soojusallikale lii‐ ga lähedal. Vaadake jaotist „Asukoht“.
www.electrolux.com 12. TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed asuvad seadme siseküljel oleval andmesildil ning energiamärgisel. Seadme energiamärgisel olevalt QRkoodilt leiate veebilingi teabele, mis on seotud selle seadme jõudlusele vastavalt EL EPREL-i andmebaasis kirjeldatule. Hoidke energiamärgis alles koos kasutusjuhendiga ja kõigi muude dokumentidega, mis seadmega kaasnesid. Sama teavet EPREL-is on võimalik leida ka lingilt https://eprel.ec.europa.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................. 20 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ........................................................................ 22 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ.................................................................................................24 4. ΓΕΝΙΚΉ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ.................................................................................... 27 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ..........................................
1. www.electrolux.com ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά. 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • • • • • • • 21 Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε γραφεία, δωμάτια ξενοδοχείων, ξενώνες, αγροικίες και άλλα παρόμοια καταλύματα όπου τέτοια χρήση δεν υπερβαίνει τα επίπεδα της (μέσης) οικιακής χρήσης.
www.electrolux.com • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι. 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατά την τοποθέτηση της συσκευής φροντίστε το καλώδιο τροφοδοσίας να μην πιαστεί ή υποστεί ζημιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ που πωλούνται ξεχωριστά: Αυτοί οι λαμπτήρες προορίζονται ώστε να αντέχουν σε εξαιρετικά δύσκολες συνθήκες σε οικιακές συσκευές, όπως σε θερμοκρασίες, δονήσεις, υγρασία ή προορίζονται να σηματοδοτούν πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργική κατάσταση της συσκευής. Δεν προορίζονται για χρήση σε άλλες εφαρμογές και δεν είναι κατάλληλοι για τον φωτισμό οικιακών χώρων. Η συσκευή περιέχει εύφλεκτο αέριο, ισοβουτάνιο (R600a), ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας.
www.electrolux.com τεχνικούς και ότι δεν είναι όλα τα ανταλλακτικά κατάλληλα για όλα τα μοντέλα. Τα λάστιχα πόρτας θα είναι διαθέσιμα για 10 έτη αφότου διακοπεί η κυκλοφορία του μοντέλου. • 2.7 Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. • • • • • Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση της συσκευής από την παροχή ρεύματος. Επομένως, η πρόσβαση στο φις πρέπει να είναι εύκολη μετά την εγκατάσταση.
www.electrolux.com 3.5 Οδηγός εγκατάστασης λαβής 1. Αφαιρέστε τη βάση της λαβής και 4 βίδες από την πλαστική σακούλα. 2. Τοποθετήστε τη λαβή στη θέση της σύμφωνα με την εικόνα. Χρησιμοποιήστε ένα σταυρωτό κατσαβίδι για να στερεώσετε τη βάση στο καπάκι. 4. Σπρώξτε το κάλυμμα στο μπροστινό μέρος της βάσης της λαβής. 3. Αφαιρέστε το κάλυμμα της λαβής από την πλαστική σακούλα. Για να μην εγκαταστήσετε το κάλυμμα της λαβής ανάποδα, ελέγξτε την κατεύθυνση του καλύμματος πριν την εγκατάσταση. 5.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 Ανοίξτε και κλείστε το καπάκι πολλές φορές για να βεβαιωθείτε ότι η λαβή έχει στερεωθεί σωστά. 4. ΓΕΝΙΚΉ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ 4.
www.electrolux.com 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 5.1 Πίνακας χειριστηρίων 2 1 5 1 2 3 4 5 3 στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται από: • τη θερμοκρασία δωματίου • το πόσο συχνά ανοίγει το καπάκι • την ποσότητα των αποθηκευμένων τροφίμων • τη θέση της συσκευής. 4 Αν η συσκευή χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ +10°C και -15°C, ο θερμοστάτης πρέπει να ρυθμιστεί στην ψυχρότερη θερμοκρασία (-22°C) ώστε να μπορέσει να λειτουργήσει σωστά ο συμπιεστής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ εξαρτήματα πρέπει να πλυθούν με χλιαρό νερό και ουδέτερο σαπούνι για την αφαίρεση της τυπικής μυρωδιάς ενός ολοκαίνουριου προϊόντος και, στη συνέχεια, να σκουπιστούν καλά για να στεγνώσουν. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες που χαράσσουν, χλωρίνη ή καθαριστικά που έχουν ως βάση το πετρέλαιο καθότι καταστρέφουν το φινίρισμα. 29 6.2 Ηλεκτρική Σύνδεση Όταν συνδέετε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύματος ή μετά από μια διακοπή ρεύματος, όλες οι λυχνίες ενδείξεων αναβοσβήνουν μια φορά.
www.electrolux.com 8. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ 8.1 Υποδείξεις για εξοικονόμηση ενέργειας • • • • Η εσωτερική διαμόρφωση της συσκευής είναι αυτή που εξασφαλίζει την πιο αποδοτική χρήση ενέργειας. Μην ανοίγετε το καπάκι συχνά και μην το αφήνετε ανοικτό για περισσότερο από ό,τι είναι απαραίτητο. Όσο χαμηλότερη είναι η ρύθμιση θερμοκρασίας, τόσο υψηλότερη θα είναι η κατανάλωση ενέργειας. Εξασφαλίστε καλή κυκλοφορία αέρα. Μην καλύπτετε τις γρίλιες ή τις οπές εξαερισμού. • • • 8.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • έχουν χαλάσει. Αν η συσκευασία είναι φουσκωμένη ή υγρή, μπορεί να μην είχε αποθηκευτεί στις ιδανικές συνθήκες και μπορεί να έχει ήδη ξεκινήσει η απόψυξη. Για να περιορίσετε τη διαδικασία απόψυξης, αγοράζετε τα κατεψυγμένα προϊόντα στο τέλος των αγορών σας και μεταφέρετέ τα σε θερμική και μονωμένη σακούλα. Τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα στον καταψύκτη αμέσως μόλις επιστρέψετε από τα ψώνια. • • 31 Αν τα τρόφιμα έχουν αποψυχθεί ακόμα και μερικώς, μην τα καταψύχετε ξανά.
www.electrolux.com 9.1 Καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, λειαντικά προϊόντα, ιδιαίτερα αρωματισμένα προϊόντα καθαρισμού ή γυαλιστικά με κερί για τον καθαρισμό του εσωτερικού της συσκευής. Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστες για τον καθαρισμό της συσκευής. Προστατεύστε το σύστημα ψύξης από τυχόν ζημιά. 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9.3 Απόψυξη του καταψύκτη ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές ή ηλεκτρικές συσκευές για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης. Μην χρησιμοποιείτε κανένα τεχνητό μέσο. 33 7. Περιστρέψτε το πώμα αποστράγγισης 180 μοίρες για να αφήσετε το νερό που αποστραγγίζει να τρέξει στο ταψί. Ο καταψύκτης πρέπει να αποψύχεται όταν το στρώμα πάγου έχει πάχος περίπου 4-5 mm. 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. 2.
www.electrolux.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργο‐ Ενεργοποιήστε τη συ‐ ποιημένη. σκευή. Η συσκευή κάνει θόρυβο. Λύση Το φις τροφοδοσίας δεν εί‐ ναι συνδεδεμένο στην πρί‐ ζα σωστά. Ελέγξτε εάν η συσκευή έχει συνδεθεί σωστά. Δεν υπάρχει τάση στην πρίζα. Συνδέστε την ηλεκτρική συσκευή σε διαφορετική πρίζα. Επικοινωνήστε με έναν επαγγελματία ηλεκ‐ τρολόγο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σωστά. Ελέγξτε εάν η συσκευή εί‐ ναι σταθερή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 35 Πιθανή αιτία Λύση Τα τρόφιμα που τοποθετή‐ θηκαν στη συσκευή ήταν πολύ ζεστά. Αφήστε τα τρόφιμα να κρυώσουν σε θερμοκρασία δωματίου πριν τα αποθη‐ κεύσετε. Το καπάκι δεν έχει κλείσει σωστά. Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι κλείνει καλά και ότι τα λά‐ στιχα δεν έχουν φθαρεί και είναι καθαρά. Η λειτουργία SUPER είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία SUPER». Υπάρχει υπερβολικά πολύς Το καπάκι δεν έχει κλείσει πάγος. σωστά ή το λάστιχο είναι παραμορφωμένο ή βρόμι‐ κο.
www.electrolux.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Τα προϊόντα προς κατάψυ‐ Βεβαιωθείτε ότι κυκλοφορεί ξη τοποθετούνται πολύ κο‐ κρύος αέρας στη συσκευή. ντά το ένα στο άλλο. Η συσκευή έχει τοποθετη‐ Ανατρέξτε στην ενότητα θεί κοντά σε πηγή θερμότη‐ «Τοποθεσία». τας. Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί σωστά μετά τους παραπάνω ελέγχους, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ κατανάλωσης ενέργειας μαζί με το εγχειρίδιο χρήστη και όλα τα άλλα έγγραφα που παρέχονται με τη συσκευή. Μπορείτε επίσης να βρείτε τις ίδιες πληροφορίες στο EPREL, χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο https:// eprel.ec.europa.eu και το όνομα μοντέλου και τον κωδικό προϊόντος που 37 θα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής. Ανατρέξτε στον σύνδεσμο www.theenergylabel.eu για λεπτομέρειες σχετικά με την ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας. 13.
www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................39 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................40 3. UZSTĀDĪŠANA.................................................................................................42 4. KOPSKATS...................................................................................................... 45 5. VADĪBAS PANELIS.......................
LATVIEŠU 1. 39 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • Lai izvairītos no pārtikas produktu piesārņošanas, ievērojiet šādus norādījumus: – neatstājiet durvis atvērtas ilgstoši; – regulāri tīriet virsmas, kas var saskarties ar pārtiku un pieejamām noplūdes sistēmām; UZMANĪBU: Rūpējieties, lai neaizsērētu ierīces korpusa vai iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres. UZMANĪBU: Nelietojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus atkušanas procesa paātrināšanai.
LATVIEŠU • • • • • pieslēdzat to elektrotīklam. Tas ļauj eļļai ieplūst atpakaļ kompresorā. Pirms jebkāda darbību veikšanas ar ierīci atvienojiet tās kontaktspraudni no kontaktligzdas. Neuzstādiet ierīci blakus radiatoriem, plītīm, cepeškrāsnīm vai plīts virsmām. Nepakļaujiet ierīci lietus iedarbībai. Neuzstādiet ierīci vietā, kur tā ir pakļauta tiešai saules gaismai. Neuzstādiet ierīci pārāk mitrās un pārāk aukstās vietās. 2.
www.electrolux.com lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam. 2.5 Apkope un tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainojumu vai ierīces bojājumu risks. • • • Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
LATVIEŠU 43 3.
www.electrolux.com Jābūt nodrošinātai iespējai atvienot ierīci no elektrotīkla. Tādēļ pēc ierīces uzstādīšanas jābūt iespējai piekļūt kontaktligzdai. 2. Novietojiet rokturi tā, kā parādīts attēlā. Izmantojot Phillips skrūvgriezi, piestipriniet roktura pamatni pie vāka. 3.3 Novietošana Šo ierīci nav paredzēts lietot kā iebūvētu ierīci. Šī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdinātā vietā. Apkārtējā gaisa mitrumam nevajadzētu pārsniegt 75 %. Šī ierīce ir paredzēta lietošanai 10–43 °C apkārtējā temperatūrā.
LATVIEŠU 4. Uzspiediet pārsegu uz roktura pamatnes priekšpuses. 5. Daži modeļi ir aprīkoti ar atslēgu. Lai uzstādītu atslēgas āķi, izņemiet atslēgas āķi un divas apaļgalvas skrūves no polietilēna maisiņa. Piestipriniet atslēgas āķi pie ierīces priekšpuses, izmantojot Phillips skrūvgriezi. Atveriet un aizveriet vāku vairākas reizes, lai pārliecinātos, ka rokturis ir labi piestiprināts. 4. KOPSKATS 4.
www.electrolux.com 1 Rokturis 2 Grozs 3 Vadības panelis 4 Ārējais aizplūdes noslēgs 5 Ritentiņi 5. VADĪBAS PANELIS 5.1 Vadības panelis 2 1 5 1 2 3 4 5 3 4 Temperatūras indikators Indikators SUPER Taustiņš SET (Iestatīt) Taustiņš OFF (Izslēgt) Darbības indikators 5.2 Ieslēgšana/izslēgšana 1. Lai ieslēgtu ierīci, pieslēdziet spraudkontaktu kontaktligzdai. 2. Ja indikatori nav iedegti, turiet nospiestu taustiņu OFF (Izslēgt) 3 sekunžu garumā. 3.
LATVIEŠU reizes mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos. UZMANĪBU! Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvos pulverus, tīrīšanas līdzekļus uz hlora vai eļļas bāzes, tā kā tie var sabojāt apdari. 47 6.2 Elektriskie pieslēgumi Kad ierīci pieslēdz elektrotīklam vai kad tā ieslēdzas pēc pārtraukuma elektrības piegādē, visi indikatori vienu reizi iemirgojas. Tad ierīce atsāk darbību ar iepriekšējiem iestatījumiem. 7.
www.electrolux.com 8.2 Ieteikumi produktu sasaldēšanai • • • • • • • • • • Aktivizējiet funkciju SUPER vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā. Pirms sasaldēšanas ietiniet un cieši noslēdziet pārtikas produktus: alumīnija folijā, pārtikas plēvē vai plastmasas maisiņos, hermētiskos traukos ar vāku. Lai efektīvāk sasaldētu un atkausētu, sadaliet pārtiku mazās porcijās. Ieteicams uz sasaldētiem produktiem piestiprināt uzlīmes un norādīt datumus.
LATVIEŠU 49 8.5 Glabāšanas laiks Pārtikas veids Derīguma termiņš (mēneši) Maize 3 Augļi (izņemot citrusaugļus) 6 - 12 Dārzeņi 8 - 10 Pārpalikumi, ne gaļa 1-2 Piena produkti: sviests mīksts siers (piem., mocarella) ciets siers (piem., parmezāns vai Čederas siers) 6-9 3-4 6 Jūras veltes: treknas zivis (piem., lasis, skumbrija) liesas zivis (piem.
www.electrolux.com 5. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai. 6. Ieslēdziet ierīci. 7. Iestatiet temperatūru uz MAX iestatījumu un aizveriet vāku. Nogaidiet divas līdz trīs stundas, pirms ievietojat iepriekš izņemtos produktus atpakaļ ierīcē. 8. Iestatiet vēlamo temperatūru. 9.2 Sarmas noņemšana UZMANĪBU! Nekādā gadījumā neizmantojiet metāla instrumentus, lai noskrāpētu uzkrājušos sarmu, jo tie var bojāt ierīci. 9.
LATVIEŠU 8. 9. 10. 11. 51 Gādājiet, lai ūdens nepārplūstu pār paplātes malām. Iztīriet ierīces iekšpusi un rūpīgi nosusiniet to. Ieslēdziet ierīci. Iestatiet augstāku temperatūru un aizveriet vāku. Nogaidiet divas līdz trīs stundas, pirms ievietojat atpakaļ ierīcē iepriekš izņemtos produktus. Iestatiet vēlamo ierīces temperatūru. 7. Pagrieziet drenāžas aizbāzni par 180 grādiem, lai izplūstošais ūdens nonāktu paplātē. 10. PROBLĒMRISINĀŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 10.1 Ko darīt, ja...
www.electrolux.com Problēma Ierīce rada pārāk daudz trokšņu. Iespējamais cēlonis Risinājums Elektrotīkla kontaktligzdā nav elektriskā sprieguma. Pievienojiet ierīci citai kon‐ taktligzdai. Sazinieties ar kvalificētu elektriķi. Ierīce nav pareizi atbalstīta. Pārbaudiet, vai ierīce ir no‐ vietota stabili. Skatīt sada‐ ļa “Novietojums”. Ierīce pieskaras sienai vai citiem priekšmetiem. Nedaudz pārvietojiet ierīci. Skatīt sadaļa “Novieto‐ jums”.
LATVIEŠU 53 Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīcē ir pārāk daudz sar‐ mas un ledus. Vāks nav aizvērts pareizi vai blīvējums ir deformē‐ jies, vai netīrs. Pārliecinieties, vai vāks pareizi aizveras. Notīriet blīvi vai nomainiet to, ja ra‐ dušies bojājumi. Temperatūra ir iestatīta ne‐ Skatīt sadaļu “Temperatū‐ pareizi. ras regulēšana”. Kompresors nesāk darbo‐ ties uzreiz pēc pogas SU‐ PER nospiešanas vai pēc temperatūras mainīšanas. Tas ir normāli; kļūdas nav.
www.electrolux.com 11. TROKŠŅI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 12. TEHNISKIE DATI Tehniskā informācija ir atrodama ierīces iekšpusē esošajā tehnisko datu plāksnītē un uz energoefektivitātes marķējuma. QR kods uz ierīces komplektācijā iekļautā energoefektivitātes marķējuma sniedz tīmekļa saiti uz informāciju par ES EPREL datu bāzē iekļauto ierīces ekspluatācijas raksturlielumu informāciju.
LATVIEŠU 55 14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
www.electrolux.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 57 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS............................................................................... 58 3. ĮRENGIMAS......................................................................................................60 4. BENDRA APŽVALGA.......................................................................................63 5. VALDYMO SKYDELIS.........................
LIETUVIŲ 1. 57 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.
www.electrolux.com reguliariai valykite paviršius, kurie liečiasi su maistu, ir pasiekiamas drenažo sistemas; DĖMESIO! Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar konstrukcijoje, kurioje prietaisas įmontuotas. DĖMESIO! Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių mechaninių ar kitokių priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas. DĖMESIO! Nepažeiskite šaldymo sistemos.
LIETUVIŲ • • • • • Prieš vykdydami bet kokius darbus su prietaisu, ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. Neįrenkite prietaiso šalia radiatorių, viryklių, orkaičių arba kaitlenčių. Nestatykite prietaiso ten, kur ant jo galėtų užlyti. Nemontuokite prietaiso ten, kur jį nuolat veiktų tiesioginė saulės šviesa. Neįrenkite prietaiso per daug drėgnose ar per šaltose vietose. 2.2 Elektros prijungimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus sukelti gaisrą ir gauti elektros smūgį.
www.electrolux.com 2.4 Vidinis apšvietimas • ĮSPĖJIMAS! Pavojus gauti elektros smūgį. • • Šio gaminio viduje esanti (-čios) lemputė (-ės) ir atskirai parduodamos atsarginės lemputės: Šios lemputės turi atlaikyti ekstremalias fizines sąlygas buitiniuose prietaisuose, pavyzdžiui, temperatūrą, vibraciją, drėgmę, arba yra skirtos informuoti apie prietaiso veikimo būseną. Jos nėra skirtos naudoti kitoms paskirtims ir netinka patalpoms apšviesti. 2.
LIETUVIŲ 61 3.1 Matmenys W1 H1 H2 D1 85° H3 W2 D2 Bendri matmenys1) Naudojant reikalinga bendra vieta1) H1 mm 845 W1 mm 545 D1 mm 545 1) prietaiso plotis, aukštis ir gylis be ranke‐ nos Naudojant reikalinga vieta1) D2 mm 655 1) prietaiso aukštis, plotis ir gylis, įskaitant rankeną, ir vieta reikalinga laisvai vėsinimo oro cirkuliacijai, vieta reikalinga durelėms atidaryti minimaliu kampu, leidžianti išimti visą vidinę įrangą 3.
www.electrolux.com Prietaisą pastatykite taip, kad jį būtų galima atjungti nuo elektros tinklo. Pastačius prietaisą jo kištukas turi būti lengvai pasiekiamas. 3.3 Prietaiso padėtis Prietaisas nėra integruojamasis. Prietaisą įrenkite sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje. Prietaiso aplinkos drėgmė neturi viršyti 75 %. Šis prietaisas skirtas naudoti 10–43 °C aplinkos temperatūroje. Tinkamą prietaiso veikimą galima užtikrinti tik šiame aplinkos temperatūros diapazone.
LIETUVIŲ kabliuką prie prietaiso priekinės pusės. 5. Kai kuriuose modeliuose yra spynelė. Norėdami sumontuoti spynelės kabliuką, išimkite spynelės kabliuką ir 2 apvalius varžtus iš plastikinio maišelio. Atsuktuvu „Phillips“ sumontuokite spynelės Kelis kartus atidarykite ir uždarykite dangtį, kad įsitikintumėte, ar rankena tinkamai pritvirtinta. 4. BENDRA APŽVALGA 4.
www.electrolux.com 1 Rankena 2 Krepšys 3 Valdymo skydelis 4 Išorinis vandens išleidimo kaištis 5 Ratukai 5. VALDYMO SKYDELIS 5.1 Valdymo skydelis 2 1 5 1 2 3 4 5 3 4 Temperatūros indikatorius SUPER indikatorius NUSTATYMO mygtukas IŠJUNGIMO mygtukas Veikimo indikatorius 5.2 Įjungimas ir išjungimas 1. Norėdami įjungti prietaisą, įkiškite kištuką į maitinimo lizdą. 2. Jeigu indikatoriai neveikia, paspauskite ir 3 sek. palaikykite IŠJUNGIMO mygtuką. 3.
LIETUVIŲ vidų ir visas vidines dalis – taip pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; paskui gerai nusausinkite. DĖMESIO Nenaudokite ploviklių, šveičiamųjų miltelių, chloro ar naftos pagrindo valiklių, nes jie sugadins apdailą. 65 6.2 Elektros prijungimas Kai prijungiate prietaisą prie maitinimo šaltinio arba jis įsijungia po maitinimo trikties, visos indikatorių lemputės vieną kartą sumirksės. Po to prietaisas sugrįš į ankstesnę nuostatą. 7. KASDIENIS NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Prieš užšaldydami suvyniokite ir užsandarinkite šviežius maisto produktus į aliuminio foliją, plastmasės plėvelę ar maišelius, uždengiamas orui nelaidžias talpykles. Padalykite maistą į mažas porcijas, kad galėtumėte veiksmingiau užšaldyti ir atšildyti. Ant visų šaldytų produktų rekomenduojama uždėti etiketes ir nurodyti datas. Taip galėsite lengviau atpažinti maisto produktus ir žinosite, iki kada juos reikia suvartoti, kol dar nesugedo.
LIETUVIŲ Maisto rūšis Galiojimo laikas (mėnesiai) Vaisiai (išskyrus citrusinius) 6 - 12 Daržovės 8 - 10 Likučiai be mėsos 1-2 67 Pieno produktai Sviestas Minkštasis sūris (pvz., mocarela) Kietasis sūris (pvz., parmezanas, čedaris) 6-9 3-4 6 Jūros gėrybės: Riebi žuvis (pvz., lašiša, skumbrė) Liesa žuvis (pvz.
www.electrolux.com 9.2 Šerkšno nugrandymas DĖMESIO Susikaupusiam šerkšnui nugrandyti nenaudokite aštrių metalinių įrankių, nes jais galite pažeisti prietaisą. 9.3 Šaldiklio atitirpinimas Eksploatacijos metu kameros rėmo ir vidiniai paviršiai gali pasidengti šerkšnu. Šerkšną rekomenduojame nugrandyti kas mėnesį, plastikiniu ledo grandikliu (tiekiamas priedų maišelyje). DĖMESIO Nenaudokite mechaninių ar elektrinių prietaisų atitirpinimo procesui pagreitinti.
LIETUVIŲ 7. Pasukite vandens išleidimo kaištį 180 laipsnių kampu, kad vanduo ištekėtų į padėklą. 8. 9. 10. 11. 69 Stebėkite padėklą ir pasirūpinkite, kad vanduo iš jo neišsipiltų. Išvalykite vidų ir kruopščiai nusausinkite. Įjunkite prietaisą. Pasirinkite didesnį temperatūros nustatymą ir uždarykite dangtį. Palaukite dvi tris valandas ir sudėkite į prietaisą produktus. Pasirinkite pageidaujamą temperatūros nustatymą. 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 10.
www.electrolux.com Triktis Galima priežastis Sprendimas Prietaise per daug šerkš‐ no. Atitirpinkite prietaisą. Žr. skyrių „Šaldiklio atitirpdy‐ mas“. Dangtį sunku atidaryti. Nešvarus arba lipnus dangčio tarpiklis. Nuvalykite dangčio tarpiklį. Lemputė neveikia. Lemputė perdegė. Dėl šviesdiodinės lempu‐ tės pakeitimo kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiū‐ ros centrą. Kompresorius veikia nuolat Pasirinkta netinkama tem‐ ir neišsijungia. peratūra.
LIETUVIŲ Triktis Galima priežastis Sprendimas Produktų temperatūra per aukšta. Prieš dėdami į prietaisą leiskite maistui atvėsti kambario temperatūroje. Vienu metu laikoma daug maisto produktų. Vienu metu laikykite ma‐ žiau produktų. 71 Šerkšno sluoksnio ant vidi‐ Atitirpinkite prietaisą. Žr. nių paviršių storis yra di‐ skyrių „Šaldiklio atitirpdy‐ desnis nei 4–5 mm. mas“. Per dažnai atidaromas dangtis. Dangtį atidarykite tik jei rei‐ kia. Įjungta SUPER funkcija. Žr. skyrių „SUPER funkci‐ ja“.
www.electrolux.com 11. TRIUKŠMAI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 12. TECHNINIAI DUOMENYS Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, esančioje prietaiso vidinėje pusėje, ir energijos sąnaudų lentelėje. Kartu su prietaisu rasite energijos sąnaudų lipduką su QR kodu, kuriame užkoduota nuoroda į ES EPREL duomenų bazėje saugomą informaciją apie prietaiso eksploatacines charakteristikas.
LIETUVIŲ 73 14. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 75 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 77 3. INSTALACJA.................................................................................................... 79 4. WIDOK URZĄDZENIA......................................................................................82 5. PANEL STEROWANIA..................................................................
POLSKI 1. 75 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych. Urządzenie to można używać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach, gdzie użytkowanie nie wykracza poza zwykłe użytkowanie w gospodarstwie domowym.
POLSKI • 77 Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi urządzenia, autoryzowanemu centrum serwisowemu lub też innej kompetentnej osobie, aby uniknąć niebezpieczeństwa. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
www.electrolux.com 2.3 Sposób używania OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała, oparzenia, porażenia prądem lub pożaru. Urządzenie zawiera palny gaz – izobutan (R600a) – który jest gazem ziemnym, spełniającym wymogi dotyczące ochrony środowiska. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego zawierającego izobutan. • • • • • • • • • • • • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Nie wkładać do urządzenia urządzeń elektrycznych (np.
POLSKI • Następujące części zamienne będą dostępne przez 7 lat po zakończeniu produkcji modelu: termostaty, czujniki temperatury, układy elektroniczne, źródła światła, uchwyty drzwi, zawiasy drzwi, półki i kosze. Niektóre z tych części zamiennych będą dostępne wyłącznie dla profesjonalnych punktów serwisowych i nie wszystkie części zamienne są odpowiednie do wszystkich modeli. Uszczelki do drzwi będą dostępne przez 10 lat po wycofaniu modelu z eksploatacji. • 2.
www.electrolux.com Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania. Dlatego po zainstalowaniu urządzenia musi być łatwy dostęp do wtyczki. Całkowite wymiary1) D1 mm 545 1) szerokość, wysokość i głębokość urzą‐ dzenia bez uchwytu 3.
POLSKI 81 3.5 Instrukcja montażu uchwytu 1. Wyjąć podstawę uchwytu i cztery śruby z foliowej torebki. 2. Umieścić uchwyt w położeniu przedstawionym na rysunku. Używając śrubokręta krzyżakowego przymocować podstawę uchwytu do pokrywy. 4. Wcisnąć osłonę z przodu podstawy uchwytu. 3. Wyjąć osłonę uchwytu z foliowej torebki. Aby uniknąć zamontowania osłony uchwytu w niewłaściwym położeniu, należy przed zamontowaniem sprawdzić kierunek montażu. 5. Niektóre modele są wyposażone w blokadę.
www.electrolux.com Kilkakrotnie otworzyć i zamknąć pokrywę, aby upewnić się, że uchwyt jest prawidłowo przymocowany. 4. WIDOK URZĄDZENIA 4.
POLSKI 83 5. PANEL STEROWANIA 5.1 Panel sterowania 2 1 5 1 2 3 4 5 3 4 Wskaźnik temperatury Wskaźnik SUPER Przycisk SET (USTAW) Przycisk OFF (WYŁ.) Wskaźnik działania 5.2 Włączanie i wyłączanie 1. Aby włączyć urządzenie, należy włożyć wtyczkę do gniazda elektrycznego. 2. Jeśli nie świecą się wskaźniki, należy nacisnąć przycisk OFF (WYŁ.) i przytrzymać przez 3 sekundy. 3. Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk OFF (WYŁ.) i przytrzymać przez 3 sekundy. 5.
www.electrolux.com neutralnego środka czyszczącego, a następnie dokładnie osuszyć. UWAGA! Nie należy stosować żrących detergentów, materiałów ściernych, środków na bazie chloru lub oleju, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia. 6.2 Podłączenie do sieci elektrycznej Po podłączeniu urządzenia do zasilania lub jego włączeniu się po awarii zasilania wszystkie wskaźniki migną jednokrotnie. Następnie urządzenie powróci do pierwotnego ustawienia. 7.
POLSKI 85 8. WSKAZÓWKI I PORADY 8.1 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii • • • • Wewnętrzna konfiguracja urządzenia została tak dobrana, aby zapewniać najbardziej efektywne zużycie energii. Nie otwierać zbyt często pokrywy urządzenia i nie zostawiać jej otwartej dłużej niż jest to konieczne. Im niższe ustawienie temperatury, tym większe zużycie energii. Zapewnić dobrą wentylację. Nie zakrywać kratek ani otworów wentylacyjnych. 8.
www.electrolux.com • • optymalnych warunkach i już rozpoczął się proces rozmrażania. Aby ograniczyć proces rozmrażania, należy kupować zamrożone produkty na samym końcu i umieścić je w specjalnej torbie termicznej. Po powrocie z zakupów należy natychmiast umieścić zmrożoną żywność w zamrażarce. • • Jeśli żywność choćby częściowo się rozmroziła, nie wolno jej powtórnie zamrażać. Należy ją jak najszybciej spożyć.
POLSKI Nie wolno używać detergentów, środków ściernych, zapachowych środków czyszczących ani past woskowych do czyszczenia wnętrza urządzenia. Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych. Należy chronić układ chłodniczy przed uszkodzeniem. 87 Szron może gromadzić się na powierzchni obramowania lub okładziny wewnętrznej po pewnym czasie. Zaleca się usuwanie szronu co miesiąc za pomocą plastikowej skrobaczki (w torbie z akcesoriami). 1. Wyłączyć urządzenie. 2.
www.electrolux.com 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć wszystkie przechowywane artykuły spożywcze, zawinąć je w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu. 3. Wyjąć korek spustowy z wnętrza urządzenia. 4. Pozostawić otwartą pokrywę. 5. Umieścić tackę pod zewnętrznym korkiem spustowym. 6. Wyciągnąć zewnętrzny korek spustowy. 8. 9. 10. 7. Obrócić korek spustowy o 180 stopni, aby umożliwić odpływ wody do tacki. 11. Pilnować, aby woda nie wypłynęła z tacki. Dokładnie umyć i osuszyć wnętrze.
POLSKI Problem Urządzenie jest głośne. Wskaźnik temperatury mi‐ ga z lewej do prawej stro‐ ny. 89 Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak napięcia w gnieździe elektrycznym. Podłączyć urządzenie do innego gniazda elektrycz‐ nego. Skontaktować się z wykwalifikowanym elektry‐ kiem. Urządzenie nie jest prawid‐ Sprawdzić, czy urządzenie łowo zamocowane. stoi stabilnie. Patrz roz‐ dział „Umiejscowienie urządzenia.” Urządzenie dotyka ściany lub innych przedmiotów. Lekko przesunąć urządze‐ nie.
www.electrolux.com Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włączona jest funkcja SU‐ PER. Patrz punkt „Funkcja SU‐ PER”. Pokrywa nie jest prawidło‐ wo zamknięta lub uszczel‐ ka jest odkształcona/zabru‐ dzona. Sprawdzić, czy pokrywa zamyka się prawidłowo. Oczyścić uszczelkę lub wymienić, jeśli jest uszko‐ dzona. Temperatura jest ustawio‐ na nieprawidłowo. Patrz rozdział „Regulacja temperatury”. Sprężarka nie uruchamia Jest to normalne zjawisko się natychmiast po naciś‐ – nie wystąpił błąd.
POLSKI 91 11. DŹWIĘKI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 12. DANE TECHNICZNE Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii. Kod QR znajdujący się na etykiecie dołączonej do urządzenia z oznaczeniem klasy energetycznej zawiera łącze do strony internetowej z informacją o parametrach urządzenia z bazy danych UE EPREL.
www.electrolux.com można uzyskać, kontaktując się z producentem. 14. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
804182750-G-512021 www.electrolux.