Installation manual

r&WJUFMBJOTUBMBDJÓOTPCSFFODJNFSBTEFHBTPFTUVGBT
r&WJUFMBJOTUBMBDJÓOFOUSFFMWFOUJMBEPSEFMBDPDJOBZMBFTUVGB4J
hay humo aceitoso o una gran cantidad de vapor en el lugar de
instalación, tome medidas para evitar que el humo y el vapor se
JOUSPEV[DBOFOFMFRVJQP
r)BHBMBJOTUBMBDJÓOFOVOBVCJDBDJÓOEPOEFFMGMVKPEFMHBT
de escape no se vea afectado por ventiladores o campanas
extractoras.
r5SBUFEFRVFFMSVJEPZFMHBTEFFTDBQFOPBGFDUFOBMPT
vecinos. Evite la instalación en paredes comunes pues la
unidad hará algunos ruidos operacionales cuando esté en
funcionamiento.
rAntes de hacer la instalación, cerciórese de que la terminación
de la chimenea de escape tendrá las separaciones apropiadas
TFHÙOFM$ÓEJHP/BDJPOBMEF(BT$PNCVTUJCMF"/4*;
Asegúrese de
hacerlo
Prohibido
Prohibido
PRECAUCIÓN
Estado de California: El calentador de agua debe estar asegurado, anclado o atado con correa para
evitar los movimientos durante un terremoto. ngase en contacto con los servicios locales para
DPOPDFSMPTSFRVJTJUPTEFDÓEJHPFOTVÃSFBPMMBNFB&MFDUSPMVY)PNF1SPEVDUT*ODBM
ZQJEBJOTUSVDDJPOFT
.BODPNVOJEBE EF .BTTBDIVTFUUT &M DBMFOUBEPS EF BHVB TF QVFEF VUJMJ[BS TPMBNFOUF QBSB BHVB
caliente y no en una combinación del agua doméstica y la calefacción.
Para informacn sobre los requisitos de los fabricantes de ventilación, llame a Electrolux Home
1SPEVDUT*ODBMPWJTÎUFOPTFOXXXFMFDUSPMVYBQQMJBODFTDPN