ST401SCN10 ................................................ DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR IT FRIGO-CONGELATORE EN FRIDGE FREEZER .............................................
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
www.electrolux.com WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. • • • • Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite geklemmt oder beschädigt wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen. 3.
DEUTSCH • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
www.electrolux.com Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von verschiedenen Faktoren abhängt: • Raumtemperatur • Häufigkeit des Öffnens der Tür • Menge der eingelagerten Lebensmittel • Standort des Geräts. Falls die Außentemperatur niedriger als 16°C ist, drücken Sie die Temperaturregler-Taste, bis die LED aufleuchtet, die die niedrigste Temperatur anzeigt. 2.
DEUTSCH 7 3.4 Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wenn er sich in horizontaler Stellung befindet. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können. Ziehen Sie dazu den Flaschenhalter nach oben und lassen Sie ihn in die nächsthöhere Stellung einrasten. 3.
www.electrolux.com 3.7 Gebrauch des Twist&Serve-Eiswürfelbereiters Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung und Aufbewahrung von Eiswürfeln ausgestattet. Der Twist&Serve-Eiswürfelbereiter befindet sich im Gefrierfach unter der Ablage. Er besteht aus einer doppelten Eiswürfelschale und einem Eisbehälter. Sie können die Eiswürfelschalen je nach Platzverhältnissen auf der linken oder rechten Seite anordnen.
DEUTSCH 9 4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 4.1 Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen.
www.electrolux.com 4.5 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
DEUTSCH 11 5.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft.
www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen.
DEUTSCH 13 Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung. Drücken Sie mit einem Schraubendreher den hinteren Haken der Lampenabdeckung heraus und nehmen Sie die Abdeckung durch Ziehen nach unten ab. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit der gleichen Leistung, die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss. (Die maximale Leistung ist auf der Lampenabdeckung angegeben.) Bringen Sie die Lampenabdeckung an. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
www.electrolux.com 7.2 Standort 100 mm A B 10 mm 10 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Um einwandfreien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird.
DEUTSCH 7.5 Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Vor dem Durchführen von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. 15 Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Beim Wechsel des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: Bauen Sie das obere Scharnier aus und achten Sie darauf, dass die obere Tür nicht herunterfällt. Bewahren Sie es für eine zukünftige Benutzung auf.
www.electrolux.com Schrauben Sie mit einem 12er-Schraubenschlüssel den Scharnierstift ab und bringen Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite des Scharniers wieder an. Bauen Sie das untere Scharnier an der gegenüberliegenden Seite an und verwenden Sie dabei die zuvor entfernten Schrauben.
DEUTSCH h4 h5 h6 Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der magnetische Dichtungsstreifen fest am Gerät befestigt ist. • Die Tür korrekt öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die Montieren Sie den Türgriff an der gegenüberliegenden Seite. Schrauben Sie die Griffhalterung wieder an der Tür (h4) an.
www.electrolux.
DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1800 mm Breite 695 mm Tiefe 669 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 21 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
www.electrolux.com AVERTISSEMENT Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié. 1. • • • • Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. 3.
FRANÇAIS • • • • surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
www.electrolux.com che, le réglage de la température est modifié et signalé par le voyant correspondant. Une position moyenne est la plus indiquée. Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante • la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité de denrées stockées • l'emplacement de l'appareil. 2.
FRANÇAIS 25 3.3 Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flèches pour les dégager, puis repositionnez-les selon les besoins. 3.4 Compartiment à bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet.
www.electrolux.com Pour contrôler l'humidité dans le bac à légumes, la clayette en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ouvertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant. Lorsque les fentes de ventilation sont fermées : le taux d'humidité naturel des aliments conservés dans le bac à fruits et légumes est préservé plus longtemps. Lorsque les fentes de ventilation sont ouvertes : le taux d'humidité est plus bas, car la circulation d'air est plus importante. 3.
FRANÇAIS La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures figure sur la plaque signalétique, située à l’intérieur de l’appareil. Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période. Au bout de 24 heures, une fois le processus de congélation terminé, sélectionnez la température de conservation souhaitée (voir chapitre « Réglage de la température »). 27 3.
www.electrolux.com Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placezla sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placezles bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s).
FRANÇAIS • De nombreux détergents domestiques contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les plastiques utilisés dans cet appareil. Il vous est donc recommandé d'utiliser un chiffon doux humidifié avec de l'eau chaude et un savon neutre pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures de l'appareil.
www.electrolux.com 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez la fiche de la prise secteur. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente. L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'éclairage ne fonctionne pas.
FRANÇAIS 31 Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur. L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage. Des produits empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le bac d'évaporation situé audessus du compresseur.
www.electrolux.com 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. Classe Température ambiante climatique SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C 7.1 Emplacement ST +16 à + 38 °C Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : T +16 à + 43 °C 7.
FRANÇAIS 33 7.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises jointes à l'appareil qui doivent être installées comme indiqué sur la figure. Desserrez les vis et introduisez l'entretoise sous la tête de vis, puis resserrez les vis. 7.5 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débranchez la prise d'alimentation électrique.
www.electrolux.com Retirez la grille de ventilation, fixée par deux vis. Couchez avec soin l'appareil sur sa partie arrière, dévissez complètement le pied réglable et vissez-le de l'autre côté. Retirez la charnière inférieure en dévissant les vis de fixation. À l'aide d'une clé de 12 mm, dévissez la goupille de la charnière et remontez-la de l'autre côté de la charnière. Installez la charnière inférieure sur le côté opposé en utilisant les vis préalablement enlevées.
FRANÇAIS h4 h5 h6 Contrôlez une dernière fois pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte ouvre et ferme correctement. Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, Installez la poignée sur le côté opposé. Revissez le support de la poignée sur la porte (h4).
www.electrolux.
FRANÇAIS 37 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1800 mm Largeur 695 mm Profondeur 669 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô- té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
www.electrolux.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 39 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
www.electrolux.com 1. • • • • Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile. 4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione. 5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina.
ITALIANO sore, condensatore), evitando così possibili scottature. • L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas. • Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile. • Collegare solo a sorgenti d'acqua potabile (se è previsto un collegamento alla rete idrica). 41 1.7 Tutela ambientale Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti.
www.electrolux.com • frequenza di apertura della porta • quantità di alimenti conservati • posizione dell'apparecchiatura. Se la temperatura ambiente è inferiore a 16°C, premere il tasto regolatore della temperatura fino a quando non si accende il LED corrispondente alla temperatura più bassa. verse volte fino a che il LED corrispondente al simbolo Action Freeze non si accende.
ITALIANO 43 3.4 Griglia portabottiglie Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sull'apposito ripiano. Se il ripiano è posizionato orizzontalmente, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse. Il ripiano può essere inclinato per consentire l'appoggio di bottiglie aperte. A questo scopo, tirare verso l'alto il ripiano in modo che possa ruotare in tale direzione e poggiare sul livello immediatamente superiore. 3.
www.electrolux.com 3.7 Uso del produttore di ghiaccio Twist&Serve Questo apparecchio è dotato di una o più vaschette per la produzione e la conservazione di cubetti di ghiaccio. Il produttore di ghiaccio Twist&Serve si trova nel vano congelatore, sotto il ripiano. È formato da una doppia vaschetta e da un vaschetta di raccolta. A seconda delle esigenze di spazio, l'erogatore di ghiaccio può essere spostato a sinistra o a destra. Tirare la doppia vaschetta e riempirla d'acqua per 3/4 della capacità.
ITALIANO 45 4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assolutamente necessario. • Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore.
www.electrolux.com • Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati; • Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione. 5. PULIZIA E CURA ATTENZIONE Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. 5.
ITALIANO 47 5.3 Sbrinamento del frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione La lampadina è difettosa. Vedere "Sostituzione della lampadina". Il compressore riLa temperatura non è remane sempre in fun- golata correttamente. zione. Impostare una temperatura superiore. La porta non è chiusa cor- Vedere "Chiusura della porrettamente. ta". La porta viene aperta trop- Limitare il più possibile il po frequentemente. tempo di apertura della porta. La temperatura degli alimenti è troppo alta.
ITALIANO 49 6.1 Sostituzione della lampadina ATTENZIONE Estrarre la spina dalla presa di corrente. Rimuovere la vite dal coprilampada. Tirare verso l'esterno il gancio posteriore del coprilampada utilizzando un cacciavite, quindi estrarre il coprilampada tirandolo verso il basso. Sostituire la lampada con una della stessa potenza e specificamente studiata per gli elettrodomestici. (la potenza massima è indicata sul coprilampada). Installare il coprilampada. Serrare la vite del coprilampada.
www.electrolux.com 7.2 Posizione 100 mm A B 10 mm 10 mm L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 100 mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura.
ITALIANO 51 Per cambiare la direzione di apertura della porta, procedere come segue: Togliere la cerniera superiore, facendo attenzione che la porta superiore non cada e conservando la cerniera per uso successivo. Rimuovere la porta superiore. Togliere il supporto superiore e installarlo sul lato opposto. H Svitare la cerniera centrale (H). Togliere i tappi in plastica sul lato opposto della cerniera centrale e inserirli nei fori precedentemente occupati dalla cerniera. Rimuovere lo porta inferiore.
www.electrolux.com Con una chiave da 12 mm, svitare il perno della cerniera e rimontarlo sul lato opposto della cerniera stessa. Installare la cerniera inferiore sul lato opposto, utilizzando le viti precedentemente tolte. Rimettere delicatamente l'apparecchiatura in posizione verticale, avvitando o svitando il piede regolabile alla base del frigorifero a mano o con uno strumento per garantire che sia in piano.
ITALIANO • La porta si apra e si chiuda correttamente. Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizione non aderisca perfettamente. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente. Per chi preferisce non eseguire direttamente le operazioni sopra descritte, consigliamo di rivolgersi al Centro di Assistenza più vicino. L'intervento di inversione delle porte, eseguito dai tecnici del servizio post-vendita, sarà a carico dell'utente. 8.
www.electrolux.com BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1800 mm Larghezza 695 mm Profondità 669 mm Tempo di salita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro in- terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici. 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
ENGLISH 55 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
ENGLISH 4. 5. • • • • Do not pull the mains cable. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting. This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
www.electrolux.com tains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symare recyclable. bol 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
ENGLISH 59 3. DAILY USE 3.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. 3.2 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. 3.
www.electrolux.com 3.5 Vegetable drawer with humidity control The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. Place the separator inside the drawer in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. The grille (if foreseen) on the bottom of the drawer separates the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface. Remove all parts inside the drawer for cleaning purposes.
ENGLISH 61 3.7 Using of the Twist&Serve ice maker This appliance is equipped with one or more trays for the production and the storage of ice-cubes. Twist&Serve ice maker is positioning in the freezer compartment under the shelf. It consists of a double tray ice dispenser and of an ice box. It is possible to shift the Ice Dispenser on left or on right according to your space needs. Pull the double tray Ice Maker and fill the trays with water at 3/4 of their maximum capacity.
www.electrolux.com 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving 4.4 Hints for freezing • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator.
ENGLISH 63 5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. 5.1 Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/ damage the plastics used in this appliance.
www.electrolux.com 5.4 Defrosting of the freezer The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods. The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan. 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.
ENGLISH 65 Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the refrigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor.
www.electrolux.com 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. 7. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. 7.
ENGLISH 67 7.4 Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. 7.5 Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the mains plug from the power socket. To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
www.electrolux.com Remove the ventilation grille which is fixed by two screws. Carefully place the appliance on its back, totally unscrew the adjustable foot and screw it in the opposite side. Remove the bottom hinge by unscrewing its fixing screws. Using a 12 mm spanner, unscrew the hinge pin and reassemble it on the opposite side of the hinge. Install the lower hinge in the opposite side, using the screws previously removed.
ENGLISH h4 h5 h6 Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to Install the handle in the opposite side. Re-screw the handle bracket on the door (h4). Turn the handle bracket with the handle and screw them to the door (h5) and the fitted handle bracket (h6). Install the lower door.
www.electrolux.
ENGLISH 71 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 695 mm Depth 669 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
222352472-A-232012 www.electrolux.