Installation Sheet

Page 5 1000002243 (Rev. G - 08/19)
EZSTLDWS*1G EZSTL8WS*1G, 2G, 3G LZSTLDWS*1G LZSTL8WS*1G, 2G, 3G
7/16" X 3/4"
11mm
X 1
9mm
OBROUND HOLES
(6)
2"
51mm
28 13/16"
732mm
19"
483mm
17 7/16"
443mm
13 15/16"
354mm
24 1/2"
622mm
34 5/16"
8
72mm
2
"
51mm
22 15/16"
583mm
19 7/16"
494mm
7"
178mm
7"
178mm
5 3/4"
146mm
2"
51mm
FINISHED FLOOR
6 3/8"
1
62m
m
6 3/8"
162mm
2"
51mm
7/8"
22mm
E
E
A
(ALT. LOCATION)
F
D
PREFERRED
LOCATION
D
(ALT. LOCATION)
9/3
2"
Ø
7mm Ø
HOL
ES
12
A
PREFERRED
LOCATION
C
HANGER BRACKET
OPTIONAL FILTER
FILTER
B
12 1/2"
318mm
1 7/16"
37mm
3"
77mm
1
8 7
/8"
479mm
3
9/1
6"
90
mm
19
"
483
mm
8 1/16"
205mm
27"
686mm
ADA
REQUIREMENT
31 5/16"
796mm
RIM
HEIGHT
32 7/8"
835mm
ORIFICE
HEIGHT
36 13/16"
936mm
RIM
HEIGHT
38 3/8"
975mm
ORFICE
HEIGHT
17 7/8"
454mm
7"
1
78m
m
7
"
178mm
6 3/8"
162mm
6 3/8"
162mm
18 3/8"
467m
m
15"
381mm
2 7/8"
73m
m
F
21 7/8"
556mm
3 7/8"
98mm
57 1/16"
1450mm
ACTIVATION
SENSOR
44"
1118mm
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB WITH SHUT OFF (BY OTHERS) 3 IN. (76mm)
MAXIMUM OUT FROM WALL
La UBICACION 3/8 O RECOMENDADA de ABASTECIMIENTO DE AGUA. D. El TUBO del COBRE de UNPLATED CONECTA TALONARIO CON APAGO
(POR OTROS) 3 en. (76 Mm) el MAXIMO FUERA DE PARED
L’O.D de 3/8 d’EMPLACEMENT DE PROVISION D’EAU RECOMMANDE. LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED CONNECTE STUB AVEC ETEINT (PAR
LES AUTRES) 3 dans. (76 mm) le MAXIMUM HORS DU MUR
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/2” O.D. DRAIN STUB 2 IN. OUT FROM WALL
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1-1/2” DE DIÁMETRO. El TALONARIO 2 FUERA DE PARED
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/2” DE SORTIE D’EAU. STUB 2 HORS DU MUR
C = 1-1/2” TRAP NOT FURNISHED
PURGADOR DE 1-1/2” NO PROPORCIONADO
SIPHON 1-1/2” NON FOURNI
NOTE: IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT THE CIRCUIT BE DEDICATED AND THE LOAD PROTECTION BE SIZED FOR 20 AMPS.
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX DUPLEX OUTLET**
SUMINISTRO ELÉCTRICO (3) CAJA ENCHUFE DE ALAMBRE SALIDA DÚPLEX
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (3) BOÎTIER ENCASTRÉ
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6” (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6” (152 mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA
DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED.
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6” (152 mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR.
F = 7/16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 7/16 PARA SUJETAR LA UNIDAD A LA PARED
TROUS D’ÉCROUS 7/16 POUR FIXER L’APPAREIL AU MUR
**NEW INSTALLATIONS MUST USE GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI)
**Las nuevas instalaciones deben utilizar el interruptor de circuito de tierra de la avería (GFCI)
**Les nouvelles installations doivent employer l’interrupteur de circuit moulu de défaut (GFCI)
REFRIGERATED UNIT MUST BE INSTALLED ON RIGHT-HAND SIDE.
REDUCE HEIGHT BY 3 INCHES FOR INSTALLATION OF CHILDREN’S ADA COOLER
ALTERNATE ROUGH-IN FOR RIGHT-HAND HIGH, BOTTLE FILLER HIGH MODELS
Fig. 4