R 4556 DESIGN UHRENRADIO MIT FLIP-FLOP D DISPLAY RÁDIO COM RELÓGIO DE DESIGN P COM VISOR FLIP-FLOP DESIGN CLOCK RADIO WITH FLIP FLOP DISPLAY RADIO Z ZEGAREM I BISTABILNYM WYŚWIETLACZEM RADIO-RÉVEIL DESIGN AVEC ÉCRAN BASCULANT DESIGN WEKKERRADIO MET FLIPFLOP-DISPLAY FORMATERVEZETT ÉBRESZTŐÓRÁS H RÁDIÓ FLIP-FLOP KIJELZŐVEL RADIOBUDÍK S OTOČNÝM DISPLEJEM RADIOSVEGLIA CON DISPLAY FLIP-FLOP I DESIGN FLIP-FLOP EKRANLý SAATLI RADYO RADIO-RELOJ DE DISEÑO CON PANTALLA E GIRATORIA
MODELL 4556 AM / FM DOPPEL-DISPLAY-UHRENRADIO MIT WOCHENEND-AUSSETZ-FUNKTION VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW.
NETZANSCHLUSS Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Drücken Sie dann die Taste Reset (17) mit einem Kugelschreiber. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Unterstützungs-System ausgestattet, das flache 3 V Lithium Batterien benötigt. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher, dass der positive und negative (+ und -) Batteriepol zu den passenden Seiten im Batteriefach ausgerichtet sind.
AKTUELLE ZEIT EINSTELLEN ODER ZURÜCKSETZEN MODUS UHREINSTELLUNG 1. Halten Sie die Taste Time Set (12) (Position 1) für 2 Sekunden gedrückt, der Tag blinkt. 2. Drücken Sie die Taste Lautstärke hoch (3) (Position 3) und die Taste Lautstärke runter (Position 2), um den Tag einzustellen. 3. Drücken Sie die Taste Time Set (12) (Position 1), 24 Std. / 12 Std. blinkt 4. Drücken Sie die Taste Lautstärke hoch (3) (Position 3) und die Taste Lautstärke runter (Position 2), Stunde blinkt. 5.
ALARM 1 EINSTELLEN ALARM 1 EINSTELLUNGSMODUS 1. Drücken Sie die Taste Alarm 1 (10) (Position 1) um in den Alarm 1 Einstellungsmodus zu gelangen. 2. Halten Sie die Taste Alarm 1 Set (10) (Position 1) für 2 Sekunden gedrückt, Tag blinkt. (Diagramm 1) 3. Drücken Sie die Taste Lautstärke hoch (3) (Position 3) und die Taste Lautstärke runter (4) (Position 2), um den Tag einzustellen. 4. Drücken Sie die Taste Alarm 1 Set (10) (Position 1), Stunde blinkt.
DIAGRAMM 1 EINSTELLUNG ALARM 1 WOCHENENDMODUS (MO BIS SO) EINSTELLUNG ALARM 1 WOCHENENDMODUS (MO BIS FR) EINSTELLUNG ALARM 1 WOCHENENDMODUS (SA BIS SO) ALARM 2 EINSTELLEN ALARM 2 EINSTELLUNGSMODUS 1. Drücken Sie die Taste Alarm 2 (9) (Position 1) um in den Alarm 2 Einstellungsmodus zu gelangen. 2. Halten Sie die Taste Alarm 2 Set (9) für 2 Sekunden gedrückt, Tag blinkt. (Diagramm 2) 3.
DIAGRAMM 2 EINSTELLUNG ALARM 2 WOCHENENDMODUS (MO BIS SO) EINSTELLUNG ALARM 2 WOCHENENDMODUS (MO BIS FR) EINSTELLUNG ALARM 2 WOCHENENDMODUS (SA BIS SO) DIAGRAMM 3 ALARM 1 WECKEN DURCH KLINGEL ALARM 2 WECKEN DURCH RADIO Alarmsignal einstellen und Alarm ein-/ausstellen Drücken Sie die Taste Alarm 1 / Alarm 2 / Alarm 1+2 (13), um das Alarmsignal oder Wecken durch Radio einzustellen. (Diagramm 3) ALARMDAUER Das Alarmsignal oder der Radioalarm erklingen für eine Stunde, wenn kein Knopf gedrückt wird.
DIAGRAMM 4 MODUS SCHLAFEINSTELLUNG Schlaffunktion aktivieren Schalten Sie das Radio ein und drücken Sie die Taste Snooze/Sleep (16). Das Symbol für den Schlafmodus und "90" wird auf dem Display angezeigt. Jedes Mal, wenn Sie die Taste Snooze/Sleep (16) drücken, wird der Timer um 2 Sekunden zurückgestellt. ANMERKUNG: Drücken Sie die Taste Power On/Off, um die Schlaffunktion auszustellen. Schlummerfunktion: 2.
ZURÜCKSETZEN - Die Taste Reset (17) befindet sich auf der unteren Seite des Gerätes. - Benutzen Sie einen Kugelschreiber, um sie zu drücken, wenn Sie Batterien wechseln oder wenn das Gerät nicht funktioniert wie erwartet. - Sie setzen somit alle Einstellungen auf Werkseinstellung zurück und Sie werden einigen Daten verlieren (Alarm und Uhrzeit). ACHTUNG - Auf dem Gerät sollten keine Quellen mit offenen Flammen, wie zum Beispiel Kerzen, platziert werden.
DIAGRAMM 1 DIAGRAMM 2 PFEIL OBEN SCHRAUBE SCHRAUBE WANDSCHRAUBE UND DÜBEL SCHRAUBE • • • • • SCHRAUBE Wählen Sie die Position an der Wand aus, an der das Uhrradio aufgehängt werden soll. Bringen Sie die Wandhalterung an, indem Sie die 4 Schrauben mit den Dübeln an der Wand befestigen (Diagramm 2). Setzen Sie das Gerät auf die Wandhalterung und stellen Sie sicher, dass das AC-Kabel und die FMAntenne separat außerhalb der Halterung sind.
WEITERE INFORMATIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht: Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen. Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
MODEL: 4556 AM / FM DUAL DISPLAY CLOCK RADIO WITH WEEKEND CANCELLATION WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER. INSIDE THE UNIT, THERE ARE NO PARTS THAT CAN BE REPAIRED OR ADJUSTED BY THE USER. PLEASE REFER TO QUALIFIED TECHNICIANS.
POWER CONNECTION Plug the AC Power Cord to a household outlet AC source. Then press the Reset button (17) with a ballpoint pen. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3V Flat Lithium battery. Insert the battery in the battery compartment. Marking certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the corresponding terminals on the plate of the battery compartment.
TO SET OR RESET THE ACTUAL TIME CLOCK SET MODE 1. Press and hold time set button (12) (position 1) 2 seconds, day blinking. 2. Press volume up control button (3) and volume down control button (4) (position 2) and volume down control button (4) (position 2) to set day. 3. Press time set button (12) (position 1), 24 hour / 12 hour blinking. 4. Press volume up control button (3) (position 3) and volume down control button (4) (position 2), hour blinking. 5.
ALARM 1 SETTING ALARM 1 SET MODE 1. Press alarm 1 set button (10) (position 1) to enter into alarm 1 set mode. 2. Press and hold alarm 1 set button (10) (position 1) 2 seconds, day blinking. (Diagram 1) 3. Press volume up control button (3) (position 3) and volume down control button (4) (position 2) to set day. 4. Press alarm 1 set button (10) (position 1) hour blinking. Press volume up control button (3) (position 3) and volume down control button (4) (position 2) to set hour. 5.
DIAGRAM 1 WEEKED ALARM 1 SET MODE (MON TO SUN) WEEKED ALARM 1 SET MODE (MON TO FRI) WEEKED ALARM 1 SET MODE (SAT TO SUN) ALARM 2 SETTING ALARM 2 SET MODE 1. Press alarm 2 set button (9) (position 1) to enter into alarm 2 set mode. 2. Press and hold alarm 2 set button (9) 2 seconds, day blinking. ( Diagram 2) 3. Press volume up control button (3) (position 3) and volume down control button (4) (position 2) to set day. 4. Press alarm 2 set button (9) (position 1) hour blinking.
DIAGRAM 2 WEEKED ALARM 2 SET MODE (MON TO SUN) WEEKED ALARM 2 SET MODE (MON TO FRI) WEEKED ALARM 2 SET MODE (SAT TO SUN) DIAGRAM 3 ALARM 1 WAKE BY BELL ALARM 2 WAKE BY RADIO Alarm output setting and alarm on/off Press alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 select button (13) to select alarm wake up by bell and radio. (Diagram 3) ALARM DURATION Bell alarm or radio alarm will continue output for 1 hour if no key is pressed. Alarm will stop automatically and restart at the same alarm set time on next day.
DIAGRAM 4 SLEEP SET MODE To activate the sleep function When radio on press snooze/sleep button (16), sleep “90” show on display with 2 second decrease sleep timer 90 minute-off by press snooze/sleep button (16) each. (Diagram 4) NOTE: Press power on/off button (14) to off sleep function. Snooze function: 1. Press snooze / sleep button (16) to activate snooze function (bell alarm or radio alarm will stop) when alarming. 2. Snooze interval is 9 minutes. WORKING WITH AUDIO SOURCE 1.
RESET - The reset button (17) is located on the bottom of unit. - Use a ballpoin pen to press it whenever you change batteries, or unit is not performing as expected. - This will return all settings to default value, and you will lose any stored data (alarm and clock settings). CAUTION - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - Do not place the unit in closed bookcases or racks without proper ventilation.
DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 ARROW ON TOP SCREW SCREW WALLSCREW & DOWLES SCREW • • • • • SCREW Desire the wall position to hang the clock radio. Hang the wall bracket by fixing 4 screw with the dowles tightly on wall ( Diagram 2 ) Put the unti on the bracket and make sure the AC cord and FM antenna is separately outside of bracket. Tighten the bracket screw into the bottom of unit ( Diagram 3 ) Re-check again the all bracket and unit is strongly hanging on the wall. DIAGRAM 3 WALL WALL BRACKET 020.
MORE INFORMATION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children. Important advice regarding hearing protection Caution: You care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while using this appliance. Our recommendation: Avoid high volumes.
MODELL 4556 REVEIL-RADIO AM/FM AVEC AFFICHEUR ET OPTION D’ANNULATION LE WEEK-END ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A L’INTERIEUR N’EST UTILE AU CONSOMMATEUR. POUR UN DEPANNAGE, SE REFERER AU PERSONNEL QUALIFIE.
ALIMENTATION Branchez le fil d’alimentation de l’appareil sur une prise du secteur. Puis appuyez sur le bouton réinitialiser (17) à l’aide d’un stylo à bille. Cet appareil est équipé d’un système de batterie de recharge, celui-ci nécessite une pile plate de Lithium 3 V. Introduisez la pile dans son boîtier. Assurez-vous que les extrémités positive et négative (+ et -) soient placées en face des terminaux qui correspondent à l’intérieur du boîtier.
POUR REGLER L’APPAREIL OU REINITIALISER L’HEURE ACTUELLE REGLAGE DE L’HORLOGE 1. Appuyez et maintenez appuyé le bouton du réglage de l’heure (12) (position 1) pendant deux secondes et le jour clignotera. 2. Appuyez sur le bouton pour augmenter le son (3) et le bouton pour baisser le son (4) (position 2) pour régler la date. 3. Appuyez sur le bouton réglage de l’heure (12) (position 1), les mots 24 heures/ 12 heures clignoteront. 4.
REGLER LE REVEIL 1 MODE REGLAGE DU REVEIL 1 1. Appuyez sur le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1) pour vous mettre en mode réglage. 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1) pendant deux secondes et les jours clignoteront (Diagramme 1). 3. Appuyez sur le bouton pour augmenter le son (3) et le bouton pour baisser le son (4) (position 2) pour régler la date. 4. Appuyez sur le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1), les heures clignoteront.
DIAGRAMME 1 MODE REVEIL 1 EN SEMAINE (LUNDI AU DIMANCHE) MODE REVEIL 1 EN SEMAINE (LUNDI AU VENDREDI) MODE REVEIL 1 EN WEEK-END (SAMEDI AU DIMANCHE) REGLAGE DU REVEIL 2 MODE REGLAGE DU REVEIL 2 1. Appuyez sur le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1) pour vous mettre en mode réglage. 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1) pendant deux secondes et les jours clignoteront (Diagramme 1). 3.
DIAGRAMME 2 MODE REVEIL 1 EN SEMAINE (LUNDI AU DIMANCHE) MODE REVEIL 1 EN SEMAINE (LUNDI AU VENDREDI) MODE REVEIL 1 EN WEEK-END (SAMEDI AU DIMANCHE) DIAGRAMME 3 REVEIL 1 AVEC SONNERIE REVEIL 1 AVEC RADIO Réglage du type de réveil et allumer/éteindre Appuyez sur le bouton réveil 1/ réveil 2/ réveil 1+2 (13) pour choisir entre la sonnerie ou la radio (Diagramme 3). DUREE DE LA SONNERIE DU REVEIL La sonnerie ou la radio continueront de sonner pendant une heure si vous n’appuyez sur aucune touche.
DIAGRAMME 4 REGLAGE DE L’HEURE DE SOMMEIL Pour mettre en marche la fonction sommeil Lorsque la radio est allumée, appuyez sur le bouton repos/sommeil (16). Le symbole « sommeil » et « 90 » s’afficheront sur l’écran. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton repos/sommeil (16), la minuterie diminue de deux secondes (Diagramme 4). AVIS : Appuyez sur le bouton allumer/éteindre (14) pour éteindre la fonction sommeil. Fonction repos : 1.
REINITIALISER - Le bouton de réinitialisation (17) est situé en dessous de l’appareil. - Utilisez un stylo à bille pour l’appuyer à chaque fois que vous changez les piles ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalement. - Ceci remettra tous les réglages à zéro et vous perdrez toute information mémorisée (les réglages du réveil et de l’horloge). ATTENTION - Aucun objet enflammé, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil. - Ne pas placé sur une étagère fermée ou des étalages mal aérés.
DIAGRAMME 1 DIAGRAMME 2 FLECHE DU DESSUS VIS VIS VIS MURALES ET POTEAUX VIS • • • • • Choisissez l’endroit ou vous désirez accrocher l’horloge. Sur le mur, fixez de manière sure la monture murale à l’aide de quatre vis et les poteaux. Placez l’appareil sur la monture et assurez-vous que le fil d’alimentation et l’antenne sont séparément en dehors de la monture. Resserrez les vis de la monture en bas de l’appareil. (Diagramme 3).
PLUS D’INFORMATIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants. Conseil important pour la protection de l’ouïe Attention: Nous tenons à votre ouïe autant que vous. Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil. Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
MODELL: 4556 DIGITÁLIS KIJELZŐS ÓRÁVAL ELLÁTOTT KÉTSÁVOS AM/FM RÁDIÓ FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA HOZZÁFÉRHETŐ ALKATRÉSZEK.
ÁRAMELLÁTÁS Csatlakoztassa az AC vezetéket a háztartási AC konnektorhoz. Nyomja meg a RESET gombot (17) egy golyóstoll segítségével. E készulék elemmel való működésre is képes: 3V lítiumelemet igényel. Helyezze az elemet az elemtartó tokba Ellenőrizze, hogy az elem a jelzett polaritásnak (+ ill. -) megfelelően kerül bele az elemtartó tokba. MEGJEGYZÉS: Amennyiben bármi hiba történne az áramellátásban, az óra automatikusan átáll az elemről való működésre, az idő tehát tárolva marad.
A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA 1. Nyomja meg, majd tartsa lenyomva az idő beállító gombot (12) (1-es helyzet) két másodpercig, a nap kijelzője villogni fog. 2. Nyomja meg a Hangerő fel gombot (3) illetve a Hangerő le gombot (4) (2-es helyzet) az aktuális nap beállításához. 3. Nyomja meg az idő beállító gombot (1-es helyzet), a 24/12 óra kijelzés villogni fog. 4. Nyomja meg a Hangerő fel gombot (3) illetve a Hangerő le gombot (4) (2-es helyzet) az óra villogni fog. 5.
ALARM 1 ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA ALARM 1 ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA 1. Nyomja meg az ALARM 1 ébresztés gombját (1O) (1-es helyzet), hogy belépjen az ALARM 1 ébresztés módba. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az ALARM 1 ébresztés gombját (1O) (1-es helyzet) két másodpercig, a nap villogni fog. (Lásd Diagram 1) 3. Nyomja meg a Hangerő fel gombot (3) illetve a Hangerő le gombot (4) (2-es helyzet) a nap beállításához. 4. Nyomja meg az ALARM 1 ébresztés gombját (1O) (1-es helyzet) az óra villogni fog.
DIAGRAM 1 ALARM 1 ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSI MÓD (Hétfővasárnap) ALARM 1 ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSI MÓD (Hétfő-péntek) ALARM 1 ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSI MÓD (Szombatvasárnap) ALARM 2 ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA ALARM 2 ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA 1. Nyomja meg az ALARM 2 ébresztés gombját (9) (1-es helyzet), hogy belépjen az ALARM 2 ébresztés módba. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az ALARM 2 ébresztés gombját (9) két másodpercig, a nap villogni fog. (Lásd Diagram 2) 3.
DIAGRAM 2 ALARM 2 ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSI MÓD (Hétfővasárnap) ALARM 2 ÉBRESZTÉS ALARM 2 ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSI MÓD (Hétfő-péntek) BEÁLLÍTÁSI MÓD ( Szombat-vasárnap) DIAGRAM 3 ALARM 1 ÉBRESZTŐ (CSENGÉS) ALARM 1 ÉBRESZTŐ (RÁDIÓRA) Ébresztési mód kiválasztása, és bekapcsolása Nyomja meg az ALARM 1/ALARM 2/ALARM 1+2 (13) ébresztés választó gombot az ébresztő funkció kiválasztásához.
DIAGRAM 4 SLEEP (IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS BEÁLLÍTÁSA) Időzített kikapcsolás funkció (sleep) Amikor a rádió bekapcsolt állapotban van, nyomja meg a snooze/sleep gombot (16), a kijelzőn megjelenik a sleep “9O” felirat (9O perc a kezdő kikapcsolási idő). Ahányszor megnyomja a snooze/sleep gombot (16), az idő annyiszor 2 perccel csökken. (Diagram 4) MEGJEGYZÉS: : Nyomja meg a power on/off gombot (14) az időzített kikapcsolás funkció kikapcsolásához.. Szundi (Snooze) funkció: 1.
RESET – alaphelyzetbe állítás - A RESET gomb (17) a készülék alján található. - Ha elemcserére van szükség, vagy a készülék nem megfelelően működik, nyomja meg ezt a gombot egy golyóstoll segítségével. - Ez visszaállít minden beállítást alaphelyzetbe, és minden adat (idő, ébresztés) is törlődik ekkor. FIGYELMEZTETÉS - Ne helyezzen semminemű, nyílt lángot kibocsátó forrást (pl. Meggyújtott gyertyát) a készülékre. - Ne tegye a készüléket olyan helyre, szekrénybe, melynek nincs saját szellőzése.
DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 NYÍL LEGFELÜL CSAVAR CSAVAR FALICSAVAR ÉS RUDAK CSAVAR • • • • • Ha a rádiós órát a falra kívánja helyezni. Akassza a falitatót a falra, a rudakat négy csavarral felrögzítve (2. Diagram). Helyezze a tartóra a készüléket, s bizonyosodjon meg arról, hogy az áramvezeték, illetve az FM antenna külön, a tartón kívül esik. Szorítsa bele a tartó csavarját a készülék belsejébe. (3. Diagram). Ellenőrizze, hogy a falitatót, illetve a készüléket erősen rögzítette-e a falra.
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk. Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál. Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.
MODELLO: 4556 AM /FM DOPPIO DISPLAY RADIO SVEGLIA CON CANCELLAZIONE WEEKEND ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE. ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI TROVANO ALL’INTERNO, PARTI D’ALCUNA UTILITÀ ALL’UTENTE. FARE RIFERIMENTO SOLO A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
COLLEGAMENTO CORRENTE Collegare il filo d’alimentazione AC ad una spina comune AC. Premere successivamente il tasto Reset (17) con una penna a biro. Questo apparecchio è dotato di un sistema di batteria posteriore, richiede una batteria al litio piatta 3 V Inserire la batteria nello scomparto batteria. Accertarsi che Il poli positivo e negativo (+ e -) siano attaccati ai poli corrispondenti sulla base dello scomparto batteria.
REGOLARE O REGOLARE NUOVAMENTE L’ORARIO CORRENTE MODALITÀ OROLOGIO 1. Tenere premuto per 2 secondi il tasto di regolazione ora (12) (posizione 1), intermittente giorno. 2. Premere il tasto volume alto (3) e il tasto di controllo volume basso (4) (posizione 2) per regolare il giorno. 3. Premere il tasto di regolazione ora (12) (posizione 1) intermittente 24 ore / 12 ora 4. Premere il tasto controllo volume alto e il tasto volume basso, lampeggia l’ora. 5.
REGOLAZIONE ALLARME 1 MODALITÀ ALLARME 1 1. Premere il tasto di regolazione allarme 1 (10) (posizione 1) per entrare nel modo di regolazione di allarme 1. 2. Tenere premuto il tasto di regolazione di allarme 1 (10) (posizione 1) per 2 secondi, intermittente giorno (diagramma 1). 3. Premere il tasto volume alto (3) e il tasto di controllo volume basso (4) (posizione 2) per regolare il giorno. 4. Premere il tasto regolazione allarme 1 (10) (posizione 1) intermittente ora.
DIAGRAMMA 1 MODO REGOLAZIONE ALLARME 1 WEEKEND (DA LUNEDI’ A DOMENICA) MODO REGOLAZIONE ALLARME 1 WEEKEND (LUN. A VEN) MODO REGOLAZIONE ALLARME 1 WEEKEND (SAB. A DOM.) REGOLAZIONE ALLARME 2 MODALITA ALLARME 2 1. Tenere premuto il tasto allarme 2 (9) (posizione 1) per entrare nel modo allarme 2. 2. Tenere premuto il tasto allarme 2 (9) per 2 secondi, intermittente giorno (diagramma 2) 3.
DIAGRAMMA 2 MODO REGOLAZIONE ALLARME 2 WEEKEND MODO REGOLAZIONE ALLARME 2 WEEKEND (LUNVEN) MODO ALLARME 2 WEEKEND (SAB-DOM) DIAGRAMM 3 ALLARME SUONERIA SVEGLIA ALLARME SUONERIA RADIO REGOLAZIONE POTENZA ALLARME E ALLARME ON/OFF Premere il tasto allarme 1/ allarme 2/ allarme 1+2 (13) per selezionare la sveglia con il campanello o la radio (diagramma 3) DURATA ALLARME L’allarme con radio o con sveglia continuerà a funzionare per 1 ora se non viene premuta la chiave.
DIAGRAMMA 4 MODALITA DORMIENTE Per attivare la funzione sleep. Quando si preme il tasto (16), sleep “90” mostra sul display lo sleep timer 90 minuti-off premendo il tasto snooze/sleep (16) (Diagramma 4) NOTA: PREMERE IL TASTO ON/OFF (14) PER DISATTIVARE LA FUNZIONE SLEEP. Funzione snooze: 1. Premere il tasto sleep/snooze (16) per attivare la funzione snooze (allarme sveglia o radio cesserà) quando vi è l’allarme. 2. L’intervallo è di 9 minuti. LAVORARE CON FONTE AUDIO 1.
RIPRISTINARE - Il tasto di ripristino (17) è localizzato sulla sommità dell’apparecchio. - Usare una penna a biro per premerlo qualora desideriate cambiare le batterie, o l’apparecchio non è formato come previsto. - Ciò porterà tutte le regolazioni a l fallimento e perderete ogni dato conservato (allarme e sveglia) AVVERTENZE - Sull’apparecchio non dovranno essere posizionati oggetti infiammabili come candele. - Non posizionare l’apparecchio vicino a scaffali senza una propria ventilazione.
DIAGRAMMA 1 DIAGRAMMA 2 FRECCIA ULLA PARTE SUPERIORE VITE VITE VITI AL MURO E STECCHE VITE • • • • • Predisporre sulla parete per appendere la radio sveglia. Appendere il supporto mensola fissando le 4 viti e le stecche saldamente alla parete. Porre l’unità sulla mensola assicurandosi che l’antenna FM e il cavo AM ne escano separate. Stringere le viti della mensola sotto all’unita (Diagramma 3). Ricontrollare di nuovo le mensole e l’unità al muro, assicurandosi che siano ben fissate.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini. Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito Attenzione: Avete a cuore il vostro udito, così come noi. Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio. La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.
MODELO: 4556 RADIO DESPERTADOR DE FRECUENCIA DUAL AM / FM CON OPCIÓN DE DESACTIVACIÓN EN FIN DE SEMANA INCORPORADA WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN The triangular symbol with the lightning Bolt warns the user to the presence of dangerous non-isolated voltage on the inside of this device which may cause an electric shock. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Enchufe el cable de conexión CA a una fuente de alimentación CA. A continuación pulse el botón de reencendido (17) con la punta de un bolígrafo. Esta unidad lleva incorporada una batería de reserva. Una batería plana 3V de litio. Inserte la batería en el compartimiento de la batería. Asegúrese que los polos positivo y negativo (+ y -) se encuentren en la posición adecuada y en sus terminales correspondientes dentro del compartimiento de la batería.
PARA CONFIGURAR O REAJUSTAR LA HORA ACTUAL MODO DE CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de configuración de la hora (12) (posición 1) durante 2 segundos, hasta que parpadee el día. 2. Pulse el botón aumentar volumen (3) y el botón disminuir volumen (4) (posición 2) para ajustar el día. 3. Pulse el botón de configuración de la hora (12) (posición 1) hasta que parpadee 24 / 12 horas. 4.
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 1 MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 1 1. Pulse el botón de configuración de la alarma 1 (10) (posición 1) para iniciar el modo de configuración de la alarma 1. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de configuración de la alarma 1 (10) (posición 1) durante 2 segundos hasta que parpadee el día. (Diagrama 1) 3. Pulse el botón aumentar volumen (3) (posición 3) y el botón disminuir volumen (4) (posición 2) para ajustar el día. 4.
DIAGRAMA 1 MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 1 EN FIN DE SEMANA (DE LUNES A DOMINGO) MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 1 EN FIN DE SEMANA (DE LUNES A VIERNES) MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 1 EN FIN DE SEMANA (DE SÁBADO A DOMINGO) CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 2 MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 2 1. Pulse el botón de configuración de la alarma 2 (9) (posición 1) para iniciar el modo de configuración de la alarma 2. 2.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 2 EN FIN DE SEMANA (DE LUNES A DOMINGO) MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 2 EN FIN DE SEMANA (DE LUNES A VIERNES) MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 2 EN FIN DE SEMANA (DE SÁBADO A DOMINGO) DIAGRAMA 3 ALARMA 1 CON TIMBRE ALARMA 1 CON RADIO Configuración del tono de la alarma y la alarma on /off Pulse el botón de selección de alarma 1 / alarma 2 / alarma 1+2 (13) para seleccionar la alarma por timbre o radio.
DIAGRAMA 4 MODO DE CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR Para activar la función de apagado automático Con la radio encendida, pulse el botón temporizador / apagado automático (16) y la pantalla mostrará “90” antes de apagado automático que disminuirá de 2 segundos cada vez que pulse el botón temporizador / apagado automático (16). (diagrama 4) NOTA: pulse el botón de encendido / apagado (14) para detener el apagado automático. Función del temporizador: 1.
REENCENDIDO - El botón de reencendido (17) está situado en la parte inferior de la unidad. - Use la punta de un bolígrafo para pulsar el botón siempre que cambie las pilas, o la unidad no funcione correctamente. - Esto hará que se reestablezcan los valores de configuración por defecto y perderá todos los datos almacenados (configuración de la alarma y el reloj). ADVERTENCIA - No debe colocar sobre la unidad fuentes de fuego abierto, tales como velas.
DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 FLECHA HACIA ARRIBA TORNILLO TORNILLO TORNILLOS DE PARED Y BARRAS DE SUJECIÓN TORNILLO • • • • • TORNILLO Escoja el lugar en el que desee colgar el radio-despertador. Cuelgue el soporte de pared atornillando 4 tornillos y apriételos a la pared (Diagrama 2). Coloque la unidad en el soporte asegurándose de que el cable de conexión CA y la antena FM queden fuera del soporte. Apriete el tornillo del soporte en la parte inferior de la unidad (Diagrama 3).
NFORMACIÓN ADICIONAL Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños. Importante aviso respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Cuide usted de su capacidad auditiva, como lo hacemos nosotros. Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato. Nuestra recomendación: Evite el volumen alto.
MODELO: 4556 RÁDIO RELÓGIO AM / FM COM ECRÃ DUPLO E CANCELAMENTO DE FIM DE SEMANA CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ PARTES UTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. PARA TODAS AS REPARAÇÕES, REFIRA-SE A EMPREGADOS QUALIFICADOS.
CONEXÃO DA ENERGIA Conecte o cabo de alimentação à uma tomada adequada de sua residência. Então pressione o botão RESET (17) com uma caneta esferográfica. O aparelho está equipado com um sistema de segurança com bateria, e requer uma bateria de 3V Plana de Lítio. Insira a bateria no compartimento para baterias. Assegure-se de que as polaridades positivas e negativas (+ e -) nos terminais da bateria estejam conectados correctamente no compartimento da bateria.
PARA AJUSTAR OU APAGAR A HORA ACTUAL MODO DE AJUSTE DO RELÓGIO 1. Pressione e segure o botão de ajuste de hora (12) (na posição 1) por 2 segundos, os dias irão piscar. 2. Pressione o controle de aumento de volume (3) e o controle para diminuir volume (4) (posição 2) para ajustar os dias. 3. Pressione o botão de ajuste de hora (12) (posição 1), 24 horas / 12 horas irão piscar. 4. Pressione o controle para aumentar o volume (3) (posição 3) e o controle de diminuir volume (4) (posição 2), a hora irá piscar.
AJUSTE DO ALARME 1 MODO DE AJUSTE DO ALARME 1 1. Pressione o botão de ajuste do alarme 1 (10) (posição 1) para entrar nas configurações do alarme 1. 2. Pressione e segure o botão de ajuste do alarme 1 (10) (posição 1) 2 segundos, dias irão piscar (Diagrama 1) 3. Pressione o controle de aumentar volume (3) (posição 3) e o controle de diminuir volume (4) (posição 2) para ajustar os dias. 4. Pressione o botão de ajuste do alarme 1 (10) (posição 1) as horas irão piscar.
DIAGRAMA 1 MODO DE AJUSTE ALARME FIM DE SEMANA 1 (SEGUNDA À DOMINGO) MODO DE AJUSTE ALARME MODO DE AJUSTE ALARME FIM DE SEMANA 1 (SEGUNDA À FIM DE SEMANA 1 (SÁBADO À DOMINGO) SEXTA) AJUSTE DE ALARME 2 MODO DE AJUSTE DO ALARME 2 1. Pressione o botão de ajuste de alarme 2 (9) (posição 1) para entrar no modo de ajuste do alarme 2. 2. Pressione e segure o botão de ajuste do alarme 2 (9) 2 segundos, os dias irão piscar (diagrama 2) 3.
DIAGRAMA 2 MODO DE AJUSTE DO ALARME DE FIM DE SEMANA 2 (SEGUNDA À DOMINGO) MODO DE AJUSTE DO ALARME MODO DE AJUSTE DO ALARME DE FIM DE SEMANA 2 (SÁBADO DE FIM DE SEMANA 2 À DOMINGO) (SEGUNDA Á SEXTA) DIAGRAMA 3 ALARME 1, SINAL DE CAMPAINHA ALARME 1, SINAL DE RÁDIO Ajuste da saída do alarme e liga/desliga do alarme Pressione o botão de selecção alarme 1 / alarme 2 / alarme 1+2 (13) para seleccionar o alarme de despertar por campainha ou rádio.
DIAGRAMA 4 AJUSTE DO MODO DE DORMIR Para activar a função de dormir Quando o rádio estiver ligado, pressione o botão soneca/dormir (16), dormir irá exibir “90” no ecrã por 2 segundos e diminuirá o tempo de dormir em 90 minutos, pressione o botão soneca/dormir (16) cada vez. (diagrama 4) AVISO: pressione o botão liga/desliga (14) para desligar a função de dormir. Função de soneca: 1. Pressione o botão soneca/dormir (16) para activar a função de soneca 2. A soneca terá intervalos de 9 minutos.
REINICIANDO - O botão para reiniciar (17) está localizado na parte de baixo do aparelho. - Utilize uma caneta esferográfica para pressiona-lo quando trocar as baterias, ou quando o aparelho não estiver operando adequadamente. - Este botão irá reiniciar as configurações padrões, e você perderá todos os dados armazenados (configurações de alarme e hora). CUIDADO - Nenhuma fonte de chama aberta, tais como velas, deverão ser posicionada próximas ao aparelho.
DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 FLECHA NA PARTE DE CIMA PARAFUSO PARAFUSO PARAFUSOS E PINOS PARAFUSO • • • • • PARAFUSO Escolha a posição desejada na parede para pendurar o rádio relógio. Pendure a grade de montagem com 4 parafusos e aperte firme (Diagrama 2). Posicione o aparelho na grade e assegure-se de que o cabo de alimentação AC e a Antena FM estejam separados para fora da grade. Aperte o parafuso da grade na parte de baixo do aparelho (Diagrama 3).
MAIS INFORM-ÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças. Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado: A sua audição é tão preciosa para si como para nós. Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento. Recomendamos: Evite volumes de som elevados.
MODEL : 4556 RADIO Z BUDZIKIEM W TRYBIE AM/ FM Z WYŚWIETLACZEM I OPCJĄ WEEKENDOWEGO ANULOWANIA UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA. URZĄDZENIE NIE POSIADA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ SERWISOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA W SPRAWIE SERWISU NALEŻY. ZWRÓCIĆ SIĘ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU SERWISOWEGO.
PODŁĄCZANIE DO ŹRÓDŁA PRĄDU Umieść wtyczkę przewodu zasilającego AC do gniazdka prądu zmiennego (AC). Następnie wciśnij przycisk RESET (17) za pomocą końcówki długopisu. To urządzenie jest wyposażone w system wspomagania bateriami, wymaga baterii litowych 3V. Umieść baterie w przegródce na baterie, upewniając się, ze dodatnie i ujemne zaciski baterii (+ i -) są połączone z odpowiednimi płytkami w przegródce na baterie.
BY USTAWIĆ LUB PRZESTAWIĆ AKTUALNY CZAS TRYB USTAWIEŃ ZEGARA 1. Naciśnij przycisk ustawień czasu (12) (pozycja 1) i przytrzymaj 2 sekundy, dzień (day) mruga. 2. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i przycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić dzień. 3. Naciśnij przycisk ustawień czasu (12) (pozycja 1), 24 hour / 12 hour mruga. 4. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i przycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić 24 hour / 12 hour. 5.
USTAWIANIE ALARM 1 (BUDZIKA 1) TRYB USTAWIEŃ ALARM 1 1. Naciśnij przycisk alarm 1 (10) (pozycja 1) by wejść do trybu ustawiń alarm 1. 2. Naciśnij przycisk alarm 1 (10) (pozycja 1) i przytrzymaj 2 sekundy, day (dzień) mruga. (Diagram 1) 3. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i przycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić dzień. 4. Naciśnij przycisk alarm 1 (10) (pozycja 1) hour (godzina) mruga. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i przycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić godzinę.
DIAGRAM 1 WEEKENDOWY TRYB USTAWIEŃ ALARM 1 (MON TO SUN – PONIEDZIAŁEK DO NIEDZIELI) WEEKENDOWY TRYB USTAWIEŃ WEEKENDOWY TRYB USTAWIEŃ ALARM 1 (SAT TO ALARM 1 (MON TO FRI – SUN – SOBOTA DO NIEDZIELI) PONIEDZIAŁEK DO PIĄTKU)) USTAWIANIE ALARM 2 TRYB USTAWIEŃ ALARM 2 1. Naciśnij przycisk alarm 2 (9) (pozycja 1) by wejść w tryb ustawień alarm 2. 2. Naciśnij przycisk alarm 2 (9) i przytrzymaj 2 sekundy, day (dzień) mruga. (Diagram 2) 3.
DIAGRAM 2 WEEKENDOWY TRYB USTAWIEŃ ALARM 2 (MON TO SUN – PONIEDZIAŁEK DO DIAGRAM 3 WEEKENDOWY TRYB USTAWIEŃ ALARM 2 (MON TO FRI – PONIEDZIAŁEK DO PIĄTKU) WEEKENDOWY TRYB USTAWIEŃ ALARM 2 (SAT TO SUN – SOBOTA DO NIEDZIELI) ALARM 1 – BUDZENIE PRZEZ DZWONEK ALARM 2 – BUDZENIE PRZEZ RADIO Ustawienie sygnału alarmu i on/ off (wł./ wył.) alarmu Naciśnij przycisk wyboru dla alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 (13), by wybrać budzenie przez dzwonek i radio.
DIAGRAM 4 FUNKCJA SLEEP (SPANIE) Aby włączyć funkcję sleep (spanie) Gdy radio jest włączone, wciśnij przycisk snooze/sleep (16), na wyświetlaczu pokaże się ‘90’. Każde wciśnięcie przycisku snooze/sleep (16) powoduje zmniejszenie 90-minutowego czasu spania o 2 sekundy. WAŻNE: Wciśnij przycisk power on/off (zasilanie) (14), żeby wyłączyć funkcję spania. Funkcja drzemki 1. Wciśnij przycisk snooze/sleep (16), żeby włączyć funkcję drzemki (dzwonek lub radio się zatrzyma), gdy dzwoni budzik. 2.
RESET - Przycisk reset (ponownych ustawień) (17) znajduje się na spodzie jednostki. Wciskaj go przy użyciu długopisu za każdym razem, gdy zmieniasz baterie, albo urządzenie nie działa jak należy. Ustawienia fabryczne zostaną przywrócone, a wszystkie zapisane informacje (ustawienia alarmu i zegara) zostaną utracone. OSTROŻNIE - Na urządzeniu nie należy ustawiać otwartych źródeł ognia, jak np. świeczki. - Nie ustawiaj jednostki w zamkniętych półkach lub regałach, gdzie nie ma prawidłowego przepływu powietrza.
DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 STRZAŁKA NA GÓRZE ŚRUBKA ŚRUBKA ŚRUBKA ŚCIENNA Z KOŁKAMI ŚRUBKA • • • • • Wybierz miejsce na ścianie, gdzie chcesz powiesić zegar. Zawieś wieszak urządzenia przykręcając 4 śrubki i kołki mocno do ściany (Diagram 2) Zawieś jednostkę na wieszaku i upewnij się, że przewód elektryczny AC i antena FM wystają oddzielnie poza wieszak. Przytwierdź śrubkę wieszaka do spodu jednostki (Diagram 3). Upewnij się, że zarówno wieszak, jak i jednostka, są mocno przytwierdzone do ściany.
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk. Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál. Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.
MODEL: 4556 AM / FM WEKKERRADIO MET DUBBEL SCHERM, MET WEEKENDSTOP OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, DE VOOR- OF ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN DELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN KUNNEN WORDEN.
STROOMVOORZIENING Doe de stekker in een normaal stopcontact. Druk de reset knop (17) in met een balpen. Dit apparaat is voorzien van batterijbijstand, dit heeft een 3V Flat Lithium batterij nodig. Doe de batterij in het batterijencompartiment Zorg ervoor dat de positieve en negatieve (+ en -) uiteinden van de batterijen overeenkomen met de zelfde uiteinden die zijn aangegeven op de plaat van het batterijencompartiment.
INSTELLEN OF HERINSTELLEN VAN DE TIJD KLOK-INSTELLINGSMODUS 1. Druk de tijdsinstelling knop (12) (positie 1) 2 seconden in, de dag knippert. 2. Druk de volumeverhoging knop (3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen. 3. Druk de tijdsinstelling knop (12) (positie 1) in, 24 uur / 12 uur knippert. 4. Druk de volumeverhoging knop (3) (positie 3) en volumeverlaging knop (4) (positie 2) in, uren knipperen. 5. Druk de tijdsinstelling knop (12) (positie 1), uren knipperen. 6.
WEKKER 1 INSTELLEN WEKKER 1 INSTELLINGSMODUS 1. Druk de wekker 1 instellingsknop (10) (positie 1) om in het wekker 1 instellingsmenu te komen. 2. Druk de wekker 1 instellingsknop (10) (positie 1) 2 seconden in, dag knippert. (Diagram 1) 3. Druk de volumeverhoging knop (3) (positie 3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen. 4. Druk de wekker 1 instellingsknop (10) positie 1) in, uren knipperen.
DIAGRAM 1 WEEKEND WEKKER 1 INSTELLINGSMODUS (MA – ZO) WEEKEND WEKKER 1 WEEKEND WEKKER 1 INSTELLINGSMODUS (MA – VR) INSTELLINGSMODUS (ZA – ZO) WEKKER 2 INSTELLING ALARM 2 INSTELLINGSMODUS 1. Druk wekker 2 instellingsknop (9) (positie 1) in om in het wekker 2 instellingsmenu te komen. 2. Druk de wekker 2 instellingsknop (9) 2 seconden in, dag knippert. (Diagram 2) 3. Druk de volumeverhoging knop (3) (positie 3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen. 4.
DIAGRAM 2 WEEKEND WEKKER 2 INSTELLINGSMODUS (MA – ZO) WEEKEND WEKKER 2 INSTELLINGSMODUS (MA – VR) WEEKEND WEKKER 2 INSTELLINGSMODUS (ZA – ZO) DIAGRAM 3 WEKKER 1 WEKKEN DOOR BEL WEKKER 1 WEKKEN DOOR RADIO Instelling weksignaal en wekker aan/uit Druk wekker 1 / wekker 2 / wekker 1+2 instellingsknop (13) in om het weksignaal in te stellen (Diagram 3). DUUR VAN HET WEKSIGNAAL Het belsignaal of de wekkerradio zal één uur lang afgaan wanneer niet aangeraakt.
DIAGRAM 4 SLAAPSTANDMODUS Activeren van de slaapfunctie Indien de radio aan staat, druk de snooze/slaapknop (16) in, slaap ‘90’ staat dan op het scherm, met de 2 seconden getallen. Verminder de slaaptimer vanaf 90 minuten door te drukken op de snooze/slaapknop (16). ONTHOUD: Druk de aan/uitknop (14) in om de slaapfunctie uit te zetten. Snooze-functie 1. Druk de snooze/slaapknop (16) in om de snooze functie te activeren (het belsignaal of de radio zal stoppen) wanneer wekker afgaat. 2.
RESET - De reset knop (17) is geplaatst aan de onderkant van het apparaat. - Gebruik een balpen om de knop in te drukken wanneer u de batterijen vervangt, of wanneer het apparaat niet werkt als verwacht. - Dit brengt alle instellingen terug naar de standaardinstellingen, en u verliest alle opgeslagen data (wekkeren klokinstellingen). ATTENTIE - Zet geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. - Plaats het apparaat niet in gesloten kasten of stellages zonder goede ventilatie.
DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 PIJL BOVENAAN SCHROEF SCHROEF MUUR SCHROEF EN VERBINDINGEN SCHROEF • • • • • SCHROEF Kies de gewenste positie op de muur om de wekkerradio op te hangen. Hang de muurbeugel op door 4 schroeven en verbindingen stevig in de muur vast te zetten. Plaats het apparaat op de beugel en wee ser zeker van dat de AC-draad en de FM-Antenne gescheiden en buiten de beugel zijn. Schroef de beugelschroef vaster in de onderkant van het apparaat.
BIJKOMENDE INFORMATIE Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn. Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet: U geeft om uw gehoor, wij doen dat ook. Wees daarom voorzichtig tijdens het gebruik van dit apparaat. Onze aanbeveling: Vermijd hard geluid.
MODEL: 4556 AM / FM DUÁLNÍ DISPLEJ HODINY RADIO S VÍKENDOVÝM NASTAVENÍM POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEOTVÍREJTE: UPOZORNĚNÍ: NEPOKOUŠEJTE SE ODSTRANIT KRYT VÝROBKU, RISKUJETE ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ VÝROBKU NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVIT SVÉPOMOCÍ. OPRAVY PŘENECHEJTE POUZE AUTORIZOVANÉMU SERVISU. Tato značka varuje před nebezpečným napětím uvnitř přístroje a možným rizikem úrazu elektrickým proudem.
PŘIPOJENÍ K ENERGII Zapojte AC kabel do domácí zástrčky. Potom zmáčkněte tlačítko Reset (17) pomocí propisky. Tento přístroj má zálohový systém pro případ výpadku elektřiny, jsou nutné 3 V ploché litinové baterie. Vložte baterie do části pro baterie. Pozitivní a negativní konec baterie ( + a -) musí být spojen s odpovídajícím koncem v části pro baterie. POZNÁMKA: Jestliže dojde k výpadku eklektické energie, přejde přístroj automaticky na baterie a hodiny a paměť se nevymaže.
NASTAVIT NEBO VYMAZAT AKTUÁLNÍ ČAS MENU NASTAVENÍ HODIN 1. Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit čas (12) (pozice 1) 2 sekundy, den bliká. 2. Zmáčkněte tlačítko zvýšení hlasitosti (3) a tlačítko snížení hlasitosti (4) (pozice 2) a tlačítko snížení hlasitosti (4) (pozice 2) pro nastavení dne. 3. Zmáčkněte tlačítko nastavit čas (12) (pozice 1), formát 24 hodin / 12 hodin bliká. 4. Zmáčkněte tlačítko zvýšení hlasitosti (3) (pozice 3) a tlačítko snížení hlasitosti (4) (pozice 2), hodiny blikají. 5.
NASTAVIT BUDÍK 1 MENU NASTAVENÍ BUDÍKU 1 1. Zmáčkněte tlačítko nastavit budík 1 (10) (pozice 1) pro vstup do nastavení budíku 1. 2. Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit budík 1 (10) (pozice 1) 2 sekundy, den bliká. (Obrázek 1) 3. Zmáčkněte tlačítko zvýšení hlasitosti (3) (pozice 3) a tlačítko snížení hlasitosti (4) (pozice 2) pro nastavení dne. 4. Zmáčkněte tlačítko nastavit budík 1 (10) (pozice 1) hodiny blikají.
OBRÁZEK 1 NASTAVENÍ BUDÍKU 1 PRO CELÝ TÝDEN (PO AŽ NE) NASTAVENÍ BUDÍKU 1 PRO PRACOVNÍ TÝDEN (PO AŽ PÁ) NASTAVENÍ BUDÍKU 1 NA VÍKEND (SO AŽ NE) NASTAVIT BUDÍK 2 MENU NASTAVENÍ BUDÍKU 2 1. Zmáčkněte tlačítko nastavit budík 2 (9) (pozice 1) pro vstup do nastavení budíku 2. 2. Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit budík 2 (9) (pozice 1) 2 sekundy, den bliká. (Obrázek 2) 3. Zmáčkněte tlačítko zvýšení hlasitosti (3) (pozice 3) a tlačítko snížení hlasitosti (4) (pozice 2) pro nastavení dne. 4.
OBRÁZEK 2 NASTAVENÍ BUDÍKU 2 PRO CELÝTÝDEN (PO AŽ NE) NASTAVENÍ BUDÍKU 2 PRO PRACOVNÍ TÝDEN (PO AŽ PÁ)) NASTAVENÍ BUDÍKU 2 NA VÍKEND (SO AŽ NE) OBRÁZEK 3 BUDÍK 1 ZVONĚNÍ BUDÍK 1 RADIO BUDÍK Nastavení buzení a vypnutí buzení on/off Zmáčkněte budík 1 / budík 2 / budík 1+2 tlačítko (13) pro výběr zvonku nebo radio budíku. (Obrázek 3) DÉLKA BUZENÍ Zvonek nebo radio budík zvoní 1 hodinu, není-li tlačítko zmáčknuto. Potom se budík automaticky vypne a zazvoní příští den znovu v nastavený čas.
OBRÁZEK 4 MENU NASTAVENÍ SPANÍ Zapnutí automatického vypnutí Když hraje rádio zmáčkněte tlačítko snooze/sleep (16), vypnout "90“ se zobrazí na displeji za 2 sekundy sníží čas vypnutí za 90 minut pomocí zmáčknutí tlačítka snooze/sleep (16). (Obrázek 4) POZNÁMKA: Zmáčkněte tlačítko on/off (14) k vypnutí funkce automatického vypnutí. Opětovné buzení: 1. Zmáčkněte tlačítko snooze/sleep (16) k zapnutí opětovného buzení (zvonek a radio budík přestane), když zvoní. 2. Interval mezi opětovným buzením je 9 minut.
POZOR - Žádné otevřené ohně jako svíčky nedávejte na přístroj. - Neumisťujte přístroj do uzavřených skříní bez ventilace. - Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti a vlhku. - Přístroj by neměl být vystaven přímému slunečnímu světlu, velmi nízkým nebo vysokým teplotám, vlhku, vibracím, prašnému prostředí. - Nepoužívejte drsné čistí prostředky, benzen, ředilo nebo jiná rozpouštědla k čištění povrchu přístroje.
OBRÁZEK 1 OBRÁZEK 2 ŠIPKA NA VRCHU ŠROUB ŠROUB STĚNOVÉ ŠROUBY A HMOŽDINKY ŠROUB • • • • • Vyberte místo na stěně, kam pověsíte rádio hodiny. Připevněte stěnový držák pomocí 4 šroubů a řádně utáhněte (Obr. 2). Nasaďte na stěnový držák a ujistěte se, že kabel AC a anténa FM jsou mimo držák. Utáhněte šroub na spodu přístroje (obr. 3). Znovu zkontrolujte, zda držák a hodiny pevně visí na stěně.
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení. Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí. Důležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění Máme starost o váš sluch tak jako vy. Proto používejte tento spotřebič s rozvahou. Naše doporučeni: Nepoužívejte vysoké hlasitosti. V případě, že je spotřebič používán dětmi, přesvědčte se, že není hlasitost příliš vysoká.
MODEL: 4556 AM / FM DUAL EKRANLI RADYOLU HAFTA SONU DURDURMALU SAAT DIKKAT ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ. Üçgen içindeki gerilim iþareti bir uyarý sembolü olup kullanýcýya cihazýn icinde izole edilmemiþ tehlikeli gerilimin olduðunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak kadar güçlü olduðu gösterir. DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAÐý AÇMAYýNýZ. CIHAZýN ÝÇÝNDE KULLANýCýNýN TAMIR EDEBILECEÐI PARÇALAR BULUNMAMAKTADýR.
GÜÇ DESTEÐÝ AC güç kablosunu normal bir elektrik prizine baðlayýnýz. Ardýndan reset tuþuna (17) bir tükenmez kalem ile basýnýz. Bu cihazda bir pil yedek sistemi bulunmaktadýr bunun için 3V lityum pili kullanýnýz. Pilleri pil yuvasýna yerleþtiriniz. Pozitif ve negatif (+ ve - ) iþaretlerine pil yuvasýnda pilleri yerleþtirirken dikkat ediniz. NOT: Bir elektrik kesintisinde saat otomatik olarak pil desteðine geçer ve saat ve saat hafýzasý yürümeye devam eder.
AKTUEL SAATÝ AYARLAMA VEYA SÝLME SAAT AYAR MODU 1. Saat ayar tuþunu 2 saniye basýlý tutunuz (12) (pozisyon 1) gün hanesi yanýp söner. 2. Ses aç kontrol tuþunu (3) ve ses kapat kontrol tuþunu (4) (pozisyon 2) ve ses aç kontrol tuþunu (4) (pozisyon 2 ) basarak günü ayarlayýnýz. 3. Saat ayar tuþuna basýnýz (12) (pozisyon 1), 24 saat / 12 saat yanýp söner. 4. Ses açma kontrol tuþuna (3) (pozisyon 3) ve ses kýsma kontrol tuþuna (4) (pozisyon 2) ayarlayýnýz saat hanesi yanýp söner. 5.
ALARM1 AYARI ALARM 1 MODU 1. 2. 3. 4. Alarm ayarla 1 tuþuna (10) (pozisyon 1) basarak alarm 1 ayar moduna geçiniz. Alarm ayar 1 tuþunu 2 saniye basýlý (10) tutunuz (pozisyon 1) gün hanesi yanýp söner (Diyagram 1) Ses kýs tuþu (3) (pozisyon 3) ve ses aç tuþu ile (4) (pozisyon 2) günü ayarlayýnýz. Alarm ayarla 1 tuþuna basarak (10) (pozisyon 1) saati ayarlayýnýz. Ses aç kontrol tuþu ile (3) (pozisyon 3) ve ses kýs kontrol tuþu (4) (pozisyon 2) ile saati ayarlayýnýz. 5.
DIAGRAM 1 HAFTA SONU ALARMI 1 AYAR MODU (PA DEN PA KADAR) HAFTA SONU ALARMI 1 AYAR MODU (PA DAN CU KADAR) HAFTA SONU ALARMI 1 AYAR MODU (CU DEN PA KADAR) ALARM 2 AYARI ALARM 2 AYAR MODU 1. 2. 3. 4. 3) 5. Alarm 2 ayar tuþuna (9) (pozisyon 1) basarak alarm 2 ayar moduna giriniz. alarm 2 ayar tuþunu (9) 2 saniye baslýl tutunuz ve gün hanesi yanýp söner (diagram 2) ses aç kontrol tuþu (3) (posizyon 3) ve ses kýs kontrol tuþu (4) (posisyon 2) ile günü ayarlayýnýz.
DÝAGRAM 2 HAFTA SONU ALARMI 2 AYAR MODU (PT DEN PA ) HAFTA SONU ALARMI 2 AYAR MODU (PT DEN CM) HAFTA SONU ALARMI 2 AYAR MODU (CT DEN PA) DÝAGRAM 3 ALARM 1 ZÝL ÝLE UYAN ALARM 1 RADYO ÝLE UYAN ALARM ÇIKIÞ AYARI VE ALARM AÇ/KAPAT Alarm 1 /alarm 2 /alarm 1+2 seçim tuþu (13) ile sinyal ile radyo ile uyandýr (Diyagram 3) ALARM SÜRESÝ Sinyal alarmý veya radyo alarmý herhangi bir tuþa basýlmadýkça 1 saat süre ile çalar. Alarm otomatik olarak durdur ve ertesi gün tekrardan çalar.
DÝAGRAM 4 UYKU AYAR MODU Uyku iþlemini aktive etmek Radyo açýkken snooze/uyku tuþuna (16) basýnýz, uyku ‘’90’’ 2 saniye süre ile ekrana YANSIR VE snooze/uyku tuþuna basýldýkça (16) 90 dakikaya kadar çýkar (diagram 4) NOT: POWER AÇ/KAPAT TUÞUNA (14) BASIP UYKU ÝÞLEMÝNÝ KAPATINIZ. Snooze iþlemi: 1. Snooze/ uyku iþlemini (16) aktive etmek için bu tuþa alarm esnasýnda basýnýz. (sinyal alarmý veya radyo alarmý durur) 2. Snooze aralýðý 9 dakika. AUDIO KAYNAÐI ÝLE ÇALIÞMAK 1.
RESET/SÝLME - Reset tuþu (17) cihazýn üst tarafýndadýr. - Cihaz iyi çalýþmadýðýnda veya piller deðiþtirildiðinde bir tükenmez kalem kullanarak cihazý tamamen silin. - Bu cihazý fabrika ayarýna getirecektir ve her türlü hafýza silinecektir (alarm ve saat ayarlarý) DÝKKAT - Cihazýn üzerine açýk ateþ yerleþtirmeyiniz (mum gibi vs.) - Cihazý kapalý kitaplýklara koymayýnýz veya havalandýrma deliklerin kapatmayýnýz. - Ateþ çýkmasýna karþý veya elektrik çarpmasýna karþý cihazý yaðmurdan veya rutubetten koruyunuz.
DÝAGRAM 1 DÝAGRAM 2 ÜSTDEKÝ OK VÝDA VÝDA VÝDA VÝDA DUVAR VÝDALARI VE KÖÞELERÝ • • • • • Saati radyoyu duvar pozisyonuna yerleþtiriniz. Cihazý duvara asmak için 4 vida ile baðlayýnýz. (Diyagram 2). Cihazý köþelere yerleþtiriniz ve AC kablosunu ve FM antenini ayrýca köþelerin dýþýnda tutunuz. Köþelerin vidalarýný cihazýn üzerinde iyice sýkýþtýrýnýz (Diyagram 3). Köþeleri tekrar iyice kontrol ediniz ve duvara iyi baðlý olduðundan emin olunuz. DÝAGRAM 3 DUVAR DUVAR ASKISI 110.
Harici bilgiler Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz. Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari: Sizin kulak saðliðýnýz sizin için ve bizim içinde önemli. Bu yüzden bu cihazi kullanirken dikkatli olunuz. Bizim tavsiyemiz: Fazla yüksek ses den kaçinin.
© GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169