Installation Sheet

1
1
2
2
3
Installation Guide - Passage/ Privacy - Knob or Lever
Guía de Instalación - De Paso / Privacidad - Perilla o Manija
Guide d’installation - Passage / Intimité - Bouton ou béquille
WARNING: This product can expose you to chemicals
including lead, which is known to the state of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
1. Door Prep
Preparación de la puerta
Préparation de la porte
⁄” Deep
⁄” Profundidad
⁄” de profondeur
1” Diameter Edge Bore
1” Diámetro perforación de orilla
Trou de chant de 1” de dia
2¼
1”
2⁄” or 2¾” Backset
2⁄” o 2¾” distancia de entrada
Dégagement de 2⁄” ou 2¾”
2⁄” Diameter Bore
2⁄” Diámetro de perforación
Trou de chant de 2⁄” de dia
2. Standard Strike Plate Door Jamb Prep
Placa de pestillo estándar para jamba de puerta
Prep pour jambage de porte à gâche standard
A B C
1⁄” 1¼” 2¼”
1½” 1⁄” 2¼”
1¾” 1⁄” 2¼”
NOTE: Dimensions B & C should be used as
reference only. Due to tolerances actual door
jamb prep dimensions will vary. Using the strike
plate outline edges and locate screw holes on
strike with center line on jamb.
NOTA: Las dimensiones B y C deben utilizarse
solamente como referencia. Debido a las
tolerancias, las dimensiones reales de la placa
de pestillo para jamba de puerta variarán. Use
los bordes de la placa de pestillo para localizar
los oricios de los tornillos y alinear con la línea
central de la jamba.
REMARQUE: Les dimensions B et C nont qu’une
valeur indicative. Compte tenu des tolérances,
les dimensions de la prep de jambage de porte
réelles peuvent varier. Dénissez les contours à
l’aide de la gâche et localisez les trous de vis sur
la gâche avec la ligne centrale sur le jambage.
A
B
C
C
L
Door Stop
Tope de puerta
Butée De Porte
Door Thickness (A)
Espesor de la puerta (A)
Épaisseur de porte (A)
Fasten Strike Plate with #8
wood screws (provided).
Fijar la contra con los tornillos #8
para madera (incluidos).
Fixer la gâche à l’aide des vis à bois
n˚8 (fournies).
3. Install Strike Plate
Instalar Contra
Installer la gâche
ARROW POINTS TO DOOR EDGE
LA FLECHA DEBE APUNTAR AL
BORDE DE LA PUERTA
LA FLÈCHE POINTE VERS LE CHANT
DE LA PORTE
4. Place Plastic Alignment Tool in Bore Hole & Install Latch
Coloque la herramienta de alineación de plástico en el oricio & Instalar picaporte
Mettre l’outil d’alignement en plastique dans le trou & Installer le pêne
5. Install Outside and Inside Trims
Instalación de unidades externa e interna
Installer les garnitures intérieures et extérieure
MAKE SURE THE RELEASE HOLES LINE UP WITH THE PRIVACY PIN
ASEGÚRESE QUE EL ORIFICIO DE LIBERACIÓN ESTE ALINEADO CON EL PIN DE PRIVACIDAD
S’ASSURER QUE LES TROUS DE DÉGAGEMENT SALIGNE SUR LA TIGE D’INTIMITÉ
Dummy Installation
Instalación de la función Dummy
Installation du faux ensemble
or
Align Mounting Plate
Aligner la Plaque de Montage
Alinear la Placa de Montaje
Fasten Inside Trim using two #8 machine
screws (provided), and install Privacy Pin.
Fije la unidad interna usando dos tornillos #8
(incluidos), e instale el pin de privacidad.
Fixer la garniture intérieure à l’aide des deux vis
à métal (fournies) et installer la tige d’intimité.
Position the outside trim through the bore hole.
Coloque la unidad externa através del oricio perforado.
Placer la garniture extérieure dans le trou.
Install Mounting Plate & Adjust for Level
Installer la Plaque de Montage et Ajuster
au Niveau
Instalar la Placa de Montaje y Ajustar al
Nivel
Assemble Lever/Knob & Rosette
Monter le Levier/Poignée et la Rosette
Montar la Palanca/Perilla y el Rosetón
IN4-PASSPRIVLK REV18 10-26-2018
THREADED HOLE FOR THE PRIVACY PIN MUST
FACE THE INTERIOR SIDE OF THE DOOR
LE TROU FILETÉ POUR LE BOULON D’INTIMITÉ DOIT
REGARDER À LE CÔTÉ INTÉRIEUR DE LA PORTE
EL AGUJERO ROSCADO PARA EL PERNO DE
PRIVACIDAD DEBE MIRAR EL LADO INTERIOR DE
LA PUERTA
2
1
3

Summary of content (1 pages)