C-50, C-100, C-200, C-300, C-500, C-C50, C-C100, C-R100 O W N E R S C-Series M A N U A L
owners manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – READ CAREFULLY! We are proud to welcome you as an owner of ENERGY® Speaker Systems' C-Series. ENERGY® Speakers are the result of extensive research into accurate sonic reproduction and represent the leading edge in speaker design and performance. The finest components and cabinet materials, combined with sophisticated manufacturing and quality control procedures, ensure many years of exceptional performance and listening pleasure.
owners manual TRADITIONAL CONNECTION METHOD (PLEASE SEE DIAGRAM 4) 1) Using your choice of speaker wire and termination method, connect the speaker cable (minding the positive and negative polarities), to the lower set of connectors. Ensure the terminals are tight. The gold “shorting straps” that connect the lower and upper connections must remain in place. 2) Repeat the procedure for the second speaker.
owners manual C-R100 The rear speakers can vary greatly in position depending on the room layout, and the furniture placement. The ideal position is either on the side walls, or rear walls. Side Wall: This position utilizes the rear walls of the room to reflect sound and create the "surround" effect. Rear Wall: This is generally used when the side wall position is not available to you, due to furniture placement or room dimensions. It is also used in a 6.1 or 7.1 surround configuration.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE ATTENTIVEMENT! Nous sommes fiers de vous accueillir en tant que nouveau propriétaire d'un système d'enceintes ENERGYMD de la série C-Series. Les enceintes ENERGYMD sont le produit d'une recherche extensive destinée à la reproduction précise des ondes sonores.
manuel de l’utilisateur MÉTHODE TRADITIONNELLE (CONSULTEZ LE DIAGRAMME 4) 1) En utilisant le câble pour enceintes et les connecteurs de votre choix, raccordez le câble aux bornes inférieures en faisant attention de respecter les polarités. Vérifiez la solidité des bornes. Les cordons de court-circuit or qui relient les bornes supérieures et inférieures doivent demeurer en place. 2) Répétez la procédure pour la deuxième enceinte.
manuel de l’utilisateur C-R100 La position des enceintes arrière peut varier énormément selon la disposition des meubles et la forme de la pièce, mais elles devraient idéalement être placées sur les murs latéraux ou arrière. Mur latéral : L'effet ambiophonique sera créé par le reflet du son sur les murs arrière. Mur arrière : L'enceinte est habituellement placée sur un mur arrière quand les murs latéraux ne sont pas disponibles en raison de la disposition des meubles ou des dimensions de la pièce.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉANSE ATENTAMENTE Nos complace darle la bienvenida como propietario de los altavoces de referencia de la C-Series de sistemas de altavoces ENERGY®. Los altavoces ENERGY® son el resultado de una amplia investigación en reproducción sonora de precisión y constituyen lo más avanzado en altavoces por su diseño y rendimiento.
manual del propietario En el caso en que usted desee usar las clavijas banana, simplemente destornille la tuerca del borne en el sentido contrario de las agujas del reloj, hasta que salga completamente. Quite el casquillo plástico rojo o negro y conecte nuevamente la tuerca del borne. El casquillo plástico es una medida de seguridad obligatoria, tal como se dicta en muchas asociaciones gubernamentales, locales y federales. Véase el diagrama 3.
manual del propietario C-R100 Los altavoces traseros pueden variar mucho de posición dependiendo de la forma del cuarto y de la colocación del mobiliario. La posición ideal es tanto en las paredes laterales como traseras. Pared lateral: Esta posición utiliza las paredes traseras del cuarto para reflejar el sonido y crear el "efecto ambiental".
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE! C-Series dei Sistemi di Altoparlanti ENERGY®. Gli altoparlanti ENERGY® sono il risultato di ricerca avanzata della riproduzione sonica precisa e sono dei più avvanzati per il loro disegno e rendimento. I migliori componenti e materiali per armadietti, combinato con una manifattura sofisticata e procedure di controllo della qualità, garantiscono molti anni di rendimento e resa acustica eccezionali.
manuale per i proprietari Per collegare il suo sistema di altoparlante, incominci con un altoparlante, e collegare un canale alla volta, incominciando con gli altoparlanti di fronte. Si assicuri sempre che tutto il sistema audiovisuale sia distaccato prima di fare qualsiasi connessione. I lati positivi e negativi (rosso e nero) dei terminali degli altoparlanti DEVONO corrispondere ai terminali positivi e negativi (rosso e nero) del ricevitore o amplificatore.
manuale per i proprietari C-R100 Gli altoparlanti posteriori possono variare molto di posizione dipendente della disposizione generale della stanza ed il posizionamento dei mobili. La posizione ideale è sia sui muri laterali o sui muri posteriori. Muro laterale: Questa posizione utilizza le mura posteriori della stanza per riflettere il suono e creare l'effetto “ambientale”.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUN GEN –SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb eines ENERGY®-Lautsprechers der neuen Baureihe C-Series. ENERGY®-Lautsprecher sind das Ergebnis umfassender Forschungen auf dem Gebiet bester Klangwiedergabe und führender Technologien in Design und Leistung. Hochwertige Komponenten und Materialien sowie modernste Herstellungs- und Qualitätskontrollverfahren gewährleisten viele Jahre außergewöhnlicher Klangleistung und optimalen Hörgenusses.
benutzerhandbuch Wenn Sie Bananenstecker verwenden möchten, die Mutter im Uhrzeigersinn von der Klemme drehen und abnehmen. Entfernen Sie den roten bzw. schwarzen Kunststoffeinsatz und schrauben Sie die Mutter wieder auf die Klemme. Bei diesem Kunststoffeinsatz handelt es sich um eine obligatorische Sicherheitsvorkehrung, die in vielen Rechtsgebieten durch die betreffende Aufsichtsbehörde vorgeschrieben ist. Siehe Abbildung 3.
benutzerhandbuch C-R100 Die genaue Position der hinteren Lautsprecher („Surround-Lautsprecher“) ist sehr unterschiedlich je nach Raumaufteilung und Standort des vorhandenen Mobiliars. Idealerweise sollten sie an einer Seiten- oder Rückwand aufgestellt werden. Standort an einer Seitenwand: Bei dieser Position werfen die Seitenwände des Raumes den Klang zurück und schaffen den besonderen Surround-Effekt.
bruger vejledning VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER LÆS DEM OMHYGGELIGT. Det glæder os at kunne byde Dem velkommen som en ny ejer af ENERGY® højttaler systemets C-Series. ENERGY® højttalere er et resultat af en omfattende forskning indenfor nøjagtig lydgengivelse, og de er ledende inden for både højttalerdesign og ydelse.
bruger vejledning DEN TRADITIONELLE TILSLUTNINGSMETODE (SE VENLIGST DIAGRAM 4) ANBRINGELSE OG MONTERING AF HØJTTALERE 1) Ved hjælp af Deres valg af højttalerledning og tilslutningsmetode forbindes højttalerledningen (pas på den positive og negative polaritet) til det nederste sæt terminaler. Kontroller, at terminalerne er spændte. De gyldne “kortslutningsklemmer”, der forbinder de nederste og øverste terminaler, skal blive siddende. 2) Gør det samme på den anden højttaler.
bruger vejledning C-R100 De bageste højttalere kan anbringes mange forskellige steder afhængigt af rummets indretning og møblering. Den ideelle placering er enten på side- eller bagvægge. Sidevægge: Denne placering bruger rummets bagvæg til reflektering af lyd og dermed skabes en "surround" effekt. Bagvæg: Bruges normalt, når en sidevæg ikke kan vælges på grund af møblering eller rummets dimensioner. Bagvæggen bruges også i en 6.1 eller 7.1 surround opstilling. Begge placeringer har fordele og ulemper.
BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES. AANDACHTELIJK LEZEN! gebruiker’s handboek SPIKES Neem evenwat tijd om alle instructies van dit hanboek door te lezen om zeker te zijn dat uw systeem goed is geïnstalleerd voor optimale geluidsreproductie. Uitpak uw systeem zorgvuldig. Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal voor toekomstige gebruik. Met elke vloerstaander speaker zijn spikes meegeleeverd, ze zijn speciaal ontworpen om de kast van de vloer te isoleren.
gebruiker’s handboek TRADITIONELE AANSLUITING METHODE (ZIE AFBEELDING 4) 1) Gebruik uw eigen keus van luidspreker snoeren en van aansluiting stekkers, sluit de speakerkabels aan (rekening houden met de positive en negative polariteit), aan de klemmen van de onderste paneel. Verzeker dat de aansluitklemmen zijn vastgedraaid. De guldene “shorting straps” (verbindingsplaatjes) tussen de onderste en de bovenste stel klemmen durven niet weggenomen worden. 2) Herhaal de procedure voor de tweede speaker.
gebruiker’s handboek C-R100 De achterluidsprekers kunnen op vele verschillende positie geplaats worden volgens de luisterkamer configuratie, afmetingen en de bestaande meubels. De ideale positie is ofwel op de zijwanden, ofwel de acheterwand. Achterwand: Dit wordt meestal gebruikt als geen mogelijkheden bestaan de zijwanden te gebruiken door kamer afmetingen of bestaande meubilair. Het is ook voor de 6.1 en de 7.1 surround configuratie aangewend. Beide positionering hebben hun voor-en nadelen.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO Bem vindo ao Sistema de Alto-falantes ENERGY® C-Series. Os Alto-falantes ENERGY® são o resultado de uma extensa pesquisa em reprodução sônica e é o líder de alto-falantes em desempenho e design. Os mais requintados componentes e materiais, combinados com uma fabricação sofisticada e procedimentos de controle de qualidade, garantem muitos anos de grande desempenho e prazer ao escutar o som.
manual do proprietário MÉTODO TRADICIONAL DE CONEXÃO (VEJA DIAGRAMA 4) 1) Usando sua escolha de fio para alto-falante e seu método de terminal, conecte o cabo do seu alto-falante (atenção com as polaridades positiva e negativa), ao conjunto de conectores. Tenha certeza de que os terminais estejam firmes. Os frisos dourados que conectam a parte de baixo e a de cima devem permanecer em seus lugares. 2) Repita o procedimento para o segundo alto-falante.
manual do proprietário C-R100 Os alto-falantes traseiros podem variar muito e posição dependendo da disposição dos móveis do ambiente. A posição ideal é ou nas duas paredes laterais ou traseiras. Paredes laterais: Essa posição utiliza as paredes traseiras do ambiente para refletir o som e criar um efeito “surround” Paredes traseiras: Esta geralmente é usada quando a parede lateral não pode ser utilizada, devido à disposição dos móveis ou dimensões do ambiente. É também utilizada numa configuração 6.1 ou 7.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ! Поздравляем! Вы приобрели акустическую систему ENERGY® Speaker Systems' C-Series. Одно из последних достижений в дизайне и акустике, ENERGY® Speaker - результат интенсивных исследований в области точности воспроизведения звука. Современная начинка, качественная наружная отделка, сборка, прошедшая строжайший контроль качества, все это обеспечит вам отличное воспроизведение и удовольствие от прослушивания.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРАДИЦИОННЫЙ МЕТОД (См. схему 4) 1) С помощью выбранного вами кабеля и коннекторов, подсоедините кабель колонки (соблюдая правило совпадения полярностей), к нижнему набору коннекторов. Убедитесь, что терминалы плотно закручены. Позолоченные перемычки , которые соединяют нижние и верхние коннекторы должны оставаться на месте. 2)Повторите процедуру со второй колонкой. ДВУХКАБЕЛЬНЫЙ (BI-WIRing) МЕТОД (См.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ C-R100 НАСТРОЙКА КАЧЕСТВЕННОГО ЗВУКА Есть много вариантов установки тыловых колонок в зависимости от расположения мебели в комнате. Идеальное расположение - на боковых стенах или на задней стене. До того, как приступить к настройке, убедитесь, что все соединения произведены правильно, и все колонки прошли по крайней мере сто часовой прогрев. Это позволит вам добиться оптимальных результатов.
owners manual DIAGRAMS/FIGURES/DIAGRAMAS 1 a 1 b 2 a 2 b 2 c 2 d 29
owners manual DIAGRAMS/FIGURES/DIAGRAMAS 2 e 2 f 2 g 2 h 2 i 30
owners manual 3 a 3 b 3 c 4 5/6 31
owners manual DIAGRAMS/FIGURES/DIAGRAMAS 7 9 8 b 8 a 11 TV or Wall Unit Subwoofer Center Channel Front Speakers Rear Speakers 32
owners manual 12 a 12 b 12 c 12 d 33
NOTES 34
NOTES 35
WARRANTY GARANTIE GARANTIE LIMITED WARRANTY POLICY IN THE UNITED STATES AND CANADA GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA ENERGY® warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in workmanship or materials.