User manual

Nous espérons que cet appareil à souder ENGELvous procurera bien des joies
et vous prions d’observer les consignes ci-après:
Attention
Attention aux brûlures pendant l’utilisation. Ne pas toucher la lame après la
mise en marche.
Les
vapeurs qui se forment lors des travaux avec la soudu-
re ne doivent pas être inhalées. Ne pas poser l’appareil sur
un objet avant le
refroidissement complet de la lame. Debrancher l’appareil en cas de non uti-
lisation.
Mise en service
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Desserrer les vis de blocage sur la tête de l’appareil à souder.
Introduire la panne.
Serrer à bloc les vis de blocage.
Vous trouverez la tension d’alimentation du chargeur sur la plaque signalé-
tique.
Le voyant lumineux se trouvant à l’arrière s’allume par pression du levier de
commutateur.
L’appareil à souder
ENGEL
est mis en service en enfonçant le levier de
commande (voir voyant de contrôle de mise en service).
Au bout d’un temps d’échauffement de 6 secondes, on
aatteint
la tempéra-
turede
soudage. en guise de contrôle, le mieux est de mettre la panne en
contact avec l’étain à souder.
Tenir la panne sur l’emplacement à souder et mettre un peu d’étain à
souder entre la pointe de la panne et la pièce à souder afin de faciliter le
transfert de chaleur.
Après échauffement, remettre de l’étain à souder sur la soudure.
Lorsque l’étain à souder s’est bien réparti, on enlève la panne et on arrête
l’appareil à souder. Le résultat: une soudure parfaite et brillante.
La panne est protégée contre l’usure et l’oxydation; elle ne doit en aucun
cas être retouchée (p. ex. avec une lime etc.)!
La panne doit être nettoyée avec une éponge viscose ou un chiffon tant
qu’elle est encore chaude.
Afin
d’eviter
une accumulation excessive d’étain sur la pointe de soudage,
il est recommandé de n’utiliser que des fils à souder d’un
0
inférieur à 2 mm.
Comme étain à souder, nous recommandons d’utiliser
)jWeichlot
L-Sn 60 Pb mit Flussmittelseele F-SW26 nach DIN
8511~~
(etain L-Sn 60 Pb
avec âme à résine F-SW26 suivant DIN 8511).
Le changement du câble de raccordement ne peut se faire qu’avec un outil
spécial, disponible chez le fabricant ou dans les SAV agrees.
Explications concernant la plaque signalétique
Service intermit-tant = un temps de travail suivi d’un temps de repos.
C’est-a-
dire, 12s = temps d’utilisation, 48s = temps de repos.
PIECE DE RECHANGE
Type 60 WB, pour travaux de
soudage jusqu’ à
2,5
mm2
.ts
Type 60 WS, pour travaux
délita
de soudure jusqu’à 1
mm*
Type 100 WB, pour travaux de
soudage jusqu’à 12
mm*
GARANTIE
1 an de garantie vous est accordé pour cet appareil à souder
ENGEL,
panne exceptée. La garantie débute à la date d’achat. Tous les défauts
imputables à d’éventuelsvices de matière ou
de
fabrication sont couverts
par cette garantie. La garantie n’est pas valable en cas d’usage abusif ou
incorrect.
GARANTI
For denna ENGEL-lodpistol har Ni 1
ars
garanti, Iodspetdarna ej ingaende
i garantin. Garantitiden borjar den dag Iodpistolen
kopes
och omfattar alla
fel, som kan hanforas till fel i tillverkning eller material. Garantin galler ej vid
oaktsamhet eller
forstorande
behandling.