5 EN Setup Guide FR Guide d’installation DE Installationshandbuch 17 NL Installatiehandleiding IT Guida di installazione 20 ES Guía de instalación PT Manual de instalação IT Montaggio FR Assemblage ES Montaje DE Montage PT Montagem NL Montage EN Loading Roll Paper IT Caricamento di carta in rotolo FR Chargement de papier rouleau ES Cargar rollo de papel DE Einlegen des Rollenpapiers PT Colocação do papel em rolo NL Rolpapier plaatsen EN Installing the Software IT Installazione del software
EN Instructions FR Instructions Illustrations Illustrations The printer shown in the illustrations in this guide differs in some respects from the actual product, but these differences have no effect on the assembly process. L’imprimante figurant sur les illustrations de ce guide diffère du produit fourni sur quelques points, mais ces différences n’ont aucune influence sur le processus d’assemblage. Consignes de sécurité Safety Instructions Read all of these instructions before using your printer.
NL Instructies Abbildungen Afbeeldingen Der auf diesen Abbildungen zu sehende Drucker unterscheidet sich in einigen Punkten vom tatsächlichen Produkt, diese Unterschiede haben jedoch keine Auswirkungen auf den Montagevorgang. De in de illustraties getoonde printer verschilt op sommige vlakken van het werkelijke product, maar deze verschillen hebben geen invloed op de montage. Veiligheidsvoorschriften Sicherheitshinweise Lees eerst alle instructies alvorens u de printer gebruikt.
IT Istruzioni ES Instrucciones Illustrazioni Ilustraciones La stampante mostrata nelle illustrazioni di questa guida differisce per alcuni aspetti dal prodotto reale, ma tali differenze non influiscono sul processo di montaggio. La impresora que aparece en las ilustraciones de esta guía difiere en algunos aspectos del producto actual, sin que tales diferencias afecten al proceso de montaje.
PT Instruções Ilustrações English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português A impressora mostrada nas ilustrações deste guia é em alguns aspectos diferente do produto real, mas as diferenças não afectam o processo de montagem. Instruções de Segurança Leia estas instruções antes de usar a sua impressora. Certifique-se também de que segue todos os avisos e instruções marcados na impressora. Aviso ❏❏ Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
EN Choosing a Place for the Printer FR Choix d'un emplacement pour l'imprimante DE Auswahl eines Standorts für den Drucker NL Een plaats voor de printer kiezen IT Scegliere un luogo per la stampante ES Selección del lugar de instalación de la impresora PT Escolher um Local para a Impressora 150mm 1278mm 10mm 1768mm 600mm 1413mm 150mm Instructions for Placing the Printer ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ Anleitung zum Aufstellen des Druckers Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer.
EN Choosing a Place for the Printer FR Choix d'un emplacement pour l'imprimante DE Auswahl eines Standorts für den Drucker IT Scegliere un luogo per la stampante ES Selección del lugar de instalación de la impresora NL Een plaats voor de printer kiezen PT Escolher um Local para a Impressora ❏❏ ❏❏ ❏❏ ❏❏ English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português Istruzioni per il posizionamento della stampante Lasciare uno spazio adeguato, come mostrato in tabella, per il montaggio del
EN Unpacking FR Déballage DE Auspacken IT Disimballare ES Desembalaje PT Desempacotar NL Uitpakken The items in the figure at left may be found in the “Ink Supply System Cover 2” box. Vous pourrez trouver les éléments de la figure de gauche dans la boîte « Ink Supply System Cover 2 ». Die links abgebildeten Elemente finden Sie in der „Ink Supply System Cover 2“-Schachtel. De items op de afbeelding links kunt u vinden in de doos "Ink Supply System Cover 2".
FR Assemblage DE Montage IT Montaggio ES Montaje PT Montagem NL Montage Stand Support Ständer Onderstel Base Soporte Suporte [1] ❏❏ Before assembling the printer, make sure you have a Phillips screwdriver with you. ❏❏ It is recommended to assemble the stand by a group of three. ❏❏ Avant d'assembler l'imprimante, assurez-vous d'être équipé d'un tournevis Phillips. ❏❏ Trois personnes sont nécessaires à l'assemblage du support.
EN Assembly FR Assemblage DE Montage NL Montage [2] IT Montaggio ES Montaje PT Montagem [3] [4] [5] Give the screws shown in the figure a couple of turns to fasten the parts temporarily. The items in the following steps can not be attached if the screws are too tight. Donnez quelques tours aux vis, comme illustré sur la figure, afin de fixer temporairement les parties. Les éléments des étapes suivantes ne peuvent pas être fixés si les vis sont trop serrées.
EN Assembly DE Montage NL Montage IT Montaggio ES Montaje PT Montagem [7] [8] Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. When moving the printer, unlock the casters. Avant d'utiliser l'imprimante, assurez-vous que le support est fixé bien en place. Lorsque vous déplacez l'imprimante, déverrouillez les roulettes. c Bevor Sie den Drucker benutzen, stellen Sie sicher, dass der Ständer fixiert ist. Entsperren Sie beim Bewegen des Druckers die Transportrollen.
EN Assembly FR Assemblage DE Montage NL Montage IT Montaggio ES Montaje PT Montagem Printer Installation Installation de l'imprimante Druckerinstallation Printerinstallatie Installazione della stampante A Instalación de la impresora Instalação da Impressora [1] ! Caution: ! Attention : ! Vorsicht: When carrying the printer, use at least 4 persons. N'essayez pas de soulever l'imprimante si vous êtes moins de quatre personnes. Wenn Sie den Drucker tragen, tun Sie dies mit mindestens vier Personen.
EN Assembly FR Assemblage DE Montage NL Montage IT Montaggio ES Montaje PT Montagem [3] Keep the Allen key in a safe place; do not throw it out. A Gardez la clé Allen en lieu sûr ; ne la jetez pas. Bewahren Sie den Inbus-Schlüssel an einem sicheren Ort auf und werfen Sie ihn nicht weg. Houd de inbussleutel op een veilige plaats, werp hem niet weg. Conservare la chiave a brugola in un luogo sicuro; non gettarla via. Guarde la llave Allen en un lugar seguro y no la tire.
EN Assembly [4] FR Assemblage DE Montage NL Montage IT Montaggio ES Montaje PT Montagem ! Caution: Use only the type of power source indicated on the printer’s label. ! Attention : Utilisez uniquement le type de source d'alimentation électrique indiqué sur l'étiquette de l'imprimante. ! Vorsicht: ! Opgelet: ! Attenzione: ! Precaución: ! Cuidado: Verwenden Sie nur die Art der Stromversorgung die auf dem Drucker-Etikett angegeben ist.
FR Chargement de papier rouleau DE Einlegen des Rollenpapiers IT Caricamento di carta in rotolo ES Cargar rollo de papel PT Colocação do papel em rolo Loading Roll Paper [1] [2] Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo [3] [5] [4] [6] 15 NL Rolpapier plaatsen English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português EN Loading Roll Paper
EN Loading Roll Paper FR Chargement de papier rouleau DE Einlegen des Rollenpapiers NL Rolpapier plaatsen [7] [9] IT Caricamento di carta in rotolo ES Cargar rollo de papel [8] [10] [11] [12] After loading the media, you will be prompted to choose Paper Type and Roll Paper Remaining options. Choose options as required. Après le chargement du support, il vous sera demandé de choisir les options de Type de papier et de Papier rouleau restant. Choisissez les options selon vos besoins.
FR Installation du logiciel DE Installation der Software IT Installazione del software ES Instalación del software PT Instalar o Software NL De software installeren [1] USB [1] [3] Network [2] [2] [3] [4] Follow the on-screen instructions to complete the installation. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen um die Installation abzuschließen. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
EN Installing the Software FR Installation du logiciel DE Installation der Software NL De software installeren IT Installazione del software ES Instalación del software PT Instalar o Software Network Do not remove the check mark from Epson Network Utilities in the Software List. Ne décochez pas la case Epson Network Utilities (Utilitaires réseau Epson) dans la Liste des logiciels. Entfernen Sie nicht das Häkchen bei Epson Network Utilities (Epson-Netzwerk-Utilitys) in der Softwareliste.
FR Installation du logiciel DE Installation der Software NL De software installeren Setting a Password (Networks Only) [1] IT Installazione del software ES Instalación del software PT Instalar o Software Open your Web browser, and enter the IP address of the printer in the address bar. Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse.
EN Seeing the Online Guide FR Consultation du guide en ligne DE Lesen des Online-Handbuchs IT Visualizzazione della guida online ES Consultar la guía online PT Consultar o Guia Online NL De online handleiding bekijken Meegeleverde online handleidingen De volgende online handleidingen zijn inbegrepen op de meegeleverde software CD. Klik op Show (weergeven) in het Software Select (Software selecteren)-scherm van de software-cd om de handleidingen te bekijken.