Operation Manual

35
consignes De sécuriTé
1. Lire attentivement le mode d’emploi et le
conserver soigneusement pour toute consul-
tation ultérieure.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou par des per-
sonnes dénuées d’expérience et/ou de con-
naissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne respon-
sable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
3. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Tenir l’appareil hors de portée des enfants.
5. Vérifier que l’installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiquées sur la plaque signalétique. Ne
raccorder qu’à un courant alternatif.
6. Cet appareil n‘est pas destiné à être mis
en marche au moyen d‘un minuteur indé-
pendant ou par un système de commande
à distance.
7. Utilisez seulement les accessoires et les
pièces de réchange originaux.
8. Ne pas immerger l’appareil plus profond
que le bout de la poignée.
9. Mettez d’abord l’appareil dans le récipient
avec fond plat puis enclenchez-le.
10. Ne pas utiliser l‘appareil avec des outils mal
attachés. Pour ajuster les outils suivez les
instructions sur page 41. Aucune garantie
en cas d‘outils mal attachés.
11. Lorsque le couteau est déformé, nous
recommandons de le remplacer immédiate-
ment pour éviter des endommagements de
pots et de récipients.
12. Ne pas appliquer trop de de pression sur
les aliments durs pour les hacher. Posez le
ESGE-Zauberstab
®
sur les aliments et lais-
sez-le travailler en le bougeant légerement.
13. L‘appareil
est équipé d’un commutateur de
sécurité GS empêchant toutes operations
non-intentionnées et coupant immédiate-
ment le courant dès que le commutateur est
relâché.
14. Ne pas nettoyer l’appareil et la coupole pro-
tectrice dans le lave-vaisselle.
15. Ne pas utiliser l’appareil ou son câble à pro-
ximité d’une flamme nue.
16. Afin d’éviter tout accident en présence
d’enfants, ne pas laisser pendre le cordon
d’alimentation.
17. Placer le cordon de manière à ce que per-
sonne ne puisse tirer dessus ou trébucher.
18. Ne jamais toucher les composants en cours
de fonctionnement et ne pas introduire
d’objets ni de doigts dans l’appareil sous
tension.
19. Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le
fabricant, ni des éléments d’une autre mar-
que que celle de l’appareil.
Sous réserve de modifications techniques.
Couteau étoile
langeur
GASTRO 200 GASTRO 350
Le moteur puissant de 200 W du modèle
GASTRO et le tuyau prolongé sont prévus pour
la préparation d’une quantité de 20 litres au
maximum. Nous recommandons de garder le
modèle GASTRO, qui est prévu en particulier
pour les besoins de la gastronomie, dans le
support mural à côté du fourneau, en aucun cas
au-dessus du fourneau.
L’appareil ne doit pas être exposé constamment
à la vapeur (comme souvent dans les cuisines
commerciales) pour éviter que de la vapeur
pénètre dans l’appareil et cause des dommages.
Le moteur puissant de 350 W du modèle
GASTRO et le tuyau prolongé sont prévus pour
la préparation d’une quantité de 30 litres au
maximum. Nous recommandons de garder le
modèle GASTRO, qui est prévu en particulier
pour les besoins de la gastronomie, dans le
support mural à côté du fourneau, en aucun cas
au-dessus du fourneau.
L’appareil ne doit pas être exposé constamment
à la vapeur (comme souvent dans les cuisines
commerciales) pour éviter que de la vapeur
pénètre dans l’appareil et cause des dommages.