User manual

Mode d’emploi
Lampe solaire à LED « Satin Glas »
Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la lampe solaire.
Il contient des informations importantes concernant la mise en service
et la manipulation de la lampe. Ces informations doivent être observées
même lorsque vous donnez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez
ce mode d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
1. Introduction
Cher client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour cette lampe solaire.
La lampe solaire que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et
fabriqué suivant les dernières connaissances techniques.
Ce produit répond aux exigences des directives européennes
et nationales en vigueur. Sa conformité a été attestée et les
explications et documents correspondants sont déposés
chez le fabricant.
Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dan-
gers, vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi !
2. Consignes de sécurité
- En cas de dommages occasionnés suite à la
non-observation de ce mode d‘emploi, le droit
à la garantie est mannulé !
- Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages consécutifs!
- En cas de dommages matériels ou corporels
occasionnés suite à une manipulation non
conforme ou à la non observation des consignes
de sécurité, nous déclinons toute responsabilité.
- Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ou
la modification de la lampe solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée.
Veillez à ce que la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A
cet effet, observez ce mode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les
prescriptions relatives à la prévention contre les accidents, établies par l‘asso-
ciation de la corporation professionnelle pour les installations et les moyens
d‘exploitation électriques, doivent être respectées.
3. Utilisation conforme à l’emploi prévu
La lampe solaire est conçue pour une utilisation à l’extérieur. L’accu inséré est
chargé par la cellule solaire située dans le couvercle de la lampe. Au crépuscule,
la lampe se met automatiquement en marche et, au lever du jour, elle s’éteint.
Comme source lumineuse, deux diodes luminescentes puissantes (LED) sont
utilisées. Ces LED garantissent un bon éclairage et une faible consommation de
courant. La couleur de la lumière peut être changée entre la lumière vacillante
jaune (imitation bougie) et la lumière modulée 7 couleurs au moyen d’un
interrupteur.
-- Notez, cependant, qu’avec un faible rayonnement solaire sur le module
solaire et pendant les mois d’hiver, la durée d’éclairage est réduite --
Remarque : pendant des périodes prolongées sans rayonnement solaire,
l’accu n’est pas sufsamment rechargé pour garantir un état de fonctionnement
permanent. Cela ne signie toutefois pas que la lampe solaire est
défectueuse. Attendez les prochaines journées ensoleillées et la lampe
refonctionnera normalement ou rechargez les accus entre temps au moyen d’un
chargeur standard.
4. Mise en service
1. Enlevez avec précaution les pièces de l’emballage.
2. Par mesure de sécurité, gardez une main sur le couvercle. Cela empêchera
un endommagement de celui-ci lors de l’ouverture. Ouvrez la fermeture du
couvercle en tirant la poignée vers l’avant (g. 1).
3. Enlevez la poignée et ouvrez le couvercle du bocal (g. 2).
4. Un interrupteur coulissant se trouve à l’intérieur du couvercle. En position
centrale « OFF », la lampe est arrêtée. En position « ON2 », la lumière
vacillante jaune est réglée et, en position « ON1 », la lumière modulée 7
couleurs est activée (g. 3).
5. Ensuite, refermez le couvercle en le pressant fermement sur le joint
d’étanchéité, puis refermez le bocal avec le couvercle.
Attention : ne jamais forcer pour ouvrir et fermer la lampe. Risque de blessure
lié au verre !
A présent, la lampe solaire est activée.
Remarque : la durée d’éclairage dépend, dans une large mesure, de l’intensité
et de la durée du rayonnement solaire pendant le jour. Pendant les mois d’hiver,
il faut généralement s’attendre à avoir une durée d’éclairage réduite. Si la lampe
n’éclaire pas encore le premier soir, veuillez attendre une journée ensoleillée.
5. Remplacement de l‘accu
1. Par mesure de sécurité, gardez une main sur le couvercle (g. 4). Cela
empêchera un endommagement de celui-ci lors de l’ouverture. Ouvrez la
fermeture du couvercle en tirant la poignée vers l’avant.
2. Enlevez la poignée et ouvrez le couvercle du bocal.
3. Réglez l’interrupteur coulissant en position centrale.
4. Tournez le réecteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et
enlevez le avec précaution.
5. Dévissez les 3 vis au moyen d’un tournevis approprié et enlevez le
couvercle avec précaution (g. 5).
6. Enlevez l’accu usagé et insérez l’accu neuf dans le compartiment à batteries
en respectant la polarité (g. 6). Il est recommandé de charger l’accu neuf
au moyen d’un chargeur d’accus avant de l’insérer dans le compartiment à
batteries.
7. Ensuite, refermez la lampe en procédant dans l’ordre inverse.
Remarque : les batteries et accus usagés doivent être éliminés conformément
aux prescriptions relatives à la protection de l’environnement et n’entrent pas
dans la catégorie des ordures ménagères. Votre revendeur est légalement tenu
de reprendre les anciens accus.
6. Dysfonctionnements
- La lampe ne s‘allume pas dans l‘obscurité.
Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du
jour et empêche la mise en marche de la lampe. Placez la lampe dans un end-
roit sombre.
- La lampe ne s‘allume pas ou ne s‘allume que brièvement dans
l‘obscurité.
Lampe allumée?
Accus faibles ou défectueux. Remplacement des accus.
7. Caractéristiques techniques
module solaire : 2 V/ 80 mA
ampoule : 2 x diodes luminescente (LED)
protection : IP 44
classe de protection : III
accu : 1 x NiMh 1,2 V/600 mAh (Micro, AA)
durée d’éclairage : max. 6 h avec jeu d‘accu complet
plage des températures de service : de -20°C à + 40°C
Service clients :
esotec GmbH - Weberschlag 9 - D-92729 Weiherhammer
Tel.-Nr: +49 9605-92206-0 Fax.-Nr: +49 9605-92206-10
e-mail: info@esotec.de Internet: www.esotec.de
Produit : n° d‘article du fabricant : 102078
Informations relatives aux accus
- Les accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des accus
accessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les avaler.
- Les accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Il
y a un risque d’explosion !
- Des accus qui s’écoulent ou qui sont endommagés risquent, lors d’un contact avec la
peau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protection
appropriés.
- Les accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant du
même fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont pas
rechargeables.
- Lors de l’insertion des accus, veillez à respecter la polarité.
- En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez les
accus afin d’éviter un endommagement lié à un écoulement d’accus.
Elimination:
Cher client,
Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous -
barrasser de cet article, n’oubliez pas qu’un grand nombre de ses compo-
sants sont constitués de matières premières de valeur qui peuvent être
recyclées.
Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de collecte
pour les appareils ménagers.
Merci beaucoup pour votre aide Copyright, esotec GmbH
!
F
Reprise des piles
Les piles ne doivent pas être éliminées avec les déchets
ménagers.
Le consommateur est légalement tenu de remettre les piles
après usage, par exemple, aux centres de collecte publics ou
dans les lieux où ces piles sont vendues.
Les piles contenant des substances toxiques comportent le
signe.
NiMh
4.
5.
6.
1.
2.
3.

Summary of content (1 pages)