23.75" BASE CABINET 23.75" MODULE DE BASE 23.
HELPFUL TIPS SUGGESTIONS UTILES SUGERENCIAS ÚTILES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE! If you have any problems or missing parts, please contact our parts department at the number provided. TO CALL FROM THE UNITED STATES: 888-774-8062 6AM-4PM PST MONDAY-FRIDAY PARA LLAMAR DE MEXICO: 001-714-578-2525 6AM-4PM PST LUNES-VIERNES NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN! En cas de problèma ou de pièces manquantes, joindre le service des pièces au numéro fourni.
HARDWARE QUINCAILLERIE HERRAJES a b c CAM LOCK CAM BOLT DOWEL (QTY. 12) (QTY. 12) (QTY. 8) VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA BOULON À CAME PERNO DE LEVA GOUJON CLAVIJA d e f #6 x 1/2" SCREW HINGE PLATE (QTY. 12) (QTY. 4) (QTY. 4) VIS N° 6 DE 1,5 PO (QTÉ 8) TORNILLO #20,32 CM X 3,82 CM (CANT. 8) PLAQUE DE CHARNIÈRE PLACA DE BISAGRA CHARNIÈRE BISAGRA g i h #6 x 1-5/8" SCREW #8-32 x 3/4" SCREW (QTY. 4) (QTY. 4) VIS N° 6 DE 1,625 PO (QTÉ 4) TORNILLO #20,32 CM X 4,13 CM (CANT.
EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE VISTA AMPLIADA P A C Q Q R F P Panels are identified on edges. H Les panneaux sont identifiés sur les bords. Los paneles están marcados en los bordes. B D J G PANELS PANNEAUX PANELES A B LEFT SIDE PANEL RIGHT SIDE PANEL (QTY. 1) (QTY. 1) (QTY. 1) PANNEAU D’AILE GAUCHE EL PANEL DEL LADO IZQUIERDO PANNEAU DE CÔTÉ DROIT EL PANEL DEL DERECHO PANNEAU SUPÉRIEUR PANEL SUPERIOR D H C F TOP PANEL G BOTTOM PANEL TOP RAIL (QTY. 1) (QTY. 1) (QTY.
1 ATTACH HARDWARE TO PANELS A & B Attacher la quincaillerie aux panneau A et B Sujeta los herrajes a los paneles A y B a b e CAM LOCK CAM BOLT HINGE PLATE VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA BOULON À CAME PERNO DE LEVA PLAQUE DE CHARNIÈRE PLACA DE BISAGRA (QTY. 4) (QTY. 8) (QTY. 4) Notes/Remarques/Notas: • Do not fully tighten hinge plate, to allow for easier installation of the doors.
2 ATTACH HARDWARE TO PANELS C, D, F & G Attacher la quincaillerie aux panneaux C, D, F et G Sujeta los herrajes a los paneles C, D, F y G a b c CAM LOCK CAM BOLT DOWEL VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA BOULON À CAME PERNO DE LEVA GOUJON CLAVIJA (QTY. 8) (QTY. 4) (QTY.
SEPARATE THE DRAWER GLIDE FROM THE CASE GLIDE Séparez la glissière de tiroir de la glissière de coffret Separe el deslizador de la gaveta del deslizador para caja 3 x BALL BEARING GLIDE U140075 GLIDE SCALE 1:2 (QTY. 2) GLASSIER DE TIROIR (QTÉ 2) RIEL DE LA GAVETA (CANT. 2) X1 x1 X2 Notes/Remarques/Notas: a. Fully extend Glide and push the release lever up. b. Release Drawer Member from Glide. a. Allongez complètement la glissière et tirez le levier de déverrouillage vers le haut. b.
5 INSTALL PANEL D TO A Installez le panneau D et A Instale el panel D a A MIN LOCKED MAX D A 6 ATTACH BOTTOM TOEKICK G Attachez le toekick inférieur G Asocie el zocalo inferior G MIN LOCKED MAX A D G
ATTACH TOP RAIL F Attachez le rail supérieur F Asocie el carril superior F 7 MIN LOCKED F MAX A ATTACH SIDE PANEL B Attacher le panneau latéral B Asocie el panel lateral B B 8 MIN LOCKED MAX
9 ATTACH TOP PANEL C Attachez le panneau supérieur C Asocie el panel superior C MIN LOCKED MAX C 10 t SECURE BACK PANEL H Fixez le panneau arrière H Asegura el panel posterior H w NAIL GUIDE NAIL (QTY. 1) (QTY. 20) SERRURE DE CAME BLOQUEO DE LA LEVA CLOU CLAVO Notes/Remarques/Notas: • Ensure cabinet is square and secure top two corners first. Secure perimeter of back panel spacing nails approximately 8"-10" apart.
SECURE CABINET TO THE WALL Fixer l'armoire au mur Asegura el gabinete a la pared WARNING! Failure to properly secure the cabinet to the wall can result in serious injury or death. AVERTISSEMENT! Un manque à fixer correctement l'armoire au mur peut entraîner de graves blessures, voire la mort. ¡ADVERTENCIA! No asegurar adecuadamente el gabinete puede resultar en lesiones graves o la muerte.
SECURE ADJACENT CABINETS Fixer les armoires adjacentes Asegure los gabinetes adyacentes i 10 X 1" SCREW (QTY. 2) VIS TORNILLO For multiple cabinet installations, secure cabinet to wall first and then to adjacent cabinet. Pour l’installation de plusieurs armoires, fixez d’abord l’armoire au mur, puis fixez-la à l’armoire adjacente. Para instalar varios gabinetes, fije el gabinete a la pared primero y luego a un gabinete adyacente. 1. Clamp cabinets together then drill pilot hole.
INSTALL HINGES Installer les charnières Como instalar las bisagras d f #6 x ½” SCREW (QTY. 8) VIS TORNILLO HINGE (QTY. 4) CHARNIÈRE BISAGRA 3/16" DIA. (4.8 mm) SCRAP BLOCK Débris de boise ne Trozo de madera K K INSTALL DOORS Installer les portes Como instalar las puertas 14 IMPORTANT! Cabinet MUST be secured to the wall before installing doors. IMPORTANT! L'armoire DOIT être solidement fixée au mur avant l'installation des portes.
15 h INSTALL HANDLES & SHELVES Installer les poignées, étagères Instale las manijas, estantes k m n #8-32 x 3/4" SCREW BUMPER HANDLE (QTY. 4) (QTY. 2) (QTY. 2) SHELF CLIP (QTY. 4) VIS TORNILLO BUTÉE PROTECTOR POIGNÉE ASA TAQUET POUR ÉTAGÈRE GANCHO PARA ESTANTE J 16 INSTALL DOWELS TO DRAWER END PANELS Installez les goujons sur les panneaux d’extrémité de tiroir Instale las espigas a los paneles de extremo de la gaveta c DOWEL (QTY.
INSTALL DRAWER GLIDES TO DRAWER SIDE PANELS Installez les glissières de tiroir sur les panneaux latéraux de tiroir Instale los deslizadores para gaveta en los paneles laterales de la gaveta 17 x2 d #6 x ½" SCREW BALL BEARING GLIDE (QTY. 4) (QTY. 2) VIS TORNILLO GLASSIER DE TIROIR (QTÉ 2) RIEL DE LA GAVETA (CANT. 2) X2 X2 P P 18 INSTALL DRAWER SIDE PANEL Installez l’autre panneau latéral de tiroir Instale el panel lateral de la gaveta g #6 X 1-5/8" SCREW (QTY.
19 INSTALL DRAWER BOTTOM PANEL, FINISHED SIDE UP. SECURE DRAWER SIDE PANEL Installez le panneau inférieur de tiroir, Fixez l’un des panneaux latéraux de tiroir. Instale el panel inferior de la gaveta. Asegure el panel lateral de la gaveta. g #6 x 1-5/8" SCREW (QTY. 2) VIS N° 6 DE 1,625 PO (QTÉ 2) TORNILLO #20,32 CM X 4,13 CM (CANT. 2) Notes/Remarques/Notas: • Finished side up. • Le côté fini vers le haut. • El lado terminado hacia arriba.
INSTALL HANDLE, THEN SECURE DRAWER FRONT Installez la poignée, puis fixez le devant de tiroir Instale la manija y luego asegure la parte frontal de la gaveta m y 20 z HANDLE #8 x 1" SCREW (QTY. 1) (QTY. 2) #8-32 x 1-3/8" SCREW (QTY. 2) POIGNÉE ASA VIS N° 8 DE 1 PO (QTÉ 2) TORNILLO #20,32 CM X 2,54 CM (CANT. 2) VIS N° 8 DE 1,375 PO (QTÉ 2) TORNILLO #20,32 CM X 3,49 CM (CANT.
21 INSTALL BUMPERS AND DRAWER Installez les butoirs et le tiroir Instale los amortiguadores y la gaveta k BUMPER (QTY.
LOADING LIMITATIONS* Limites de charge* Limitaciones de carga* 45 lbs (20.4 kg) 25 lbs (11.3 kg) 30 lbs (13.6 kg) CAUTION! Do not exceed the maximum weight limitations. Doing so can result in damage, serious injury, or death. ATTENTION! Ne dépassez pas les limitations de poids maximum. Faire ainsi peut avoir comme conséquence les dommages, les dommages sérieux, ou la mort. ¡PRECAUCIÓN! No exceda las limitaciones del peso máximo. El hacer tan puede dar lugar a daño, a lesión seria, o a muerte.