39" MULTI-PURPOSE CABINET 39" ARMOIRE POLYVALENTE 39" GABINETE MULTIUSO U180136 / 0614 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Model Number(s): No de modèle: Numero(s) de: ESM3970SW BEFORE BEGINNING ASSEMBLY – READ DIRECTIONS THOROUGHLY – ASSEMBLE NEAR DESIRED LOCATION – TWO-PERSON ASSEMBLY IS RECOMMENDED AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE – LISEZ COMPLÈTEMENT LES INSTRUCTIONS – ASSEMBLEZ À PROXIMITÉ DE L'EMPLACEMENT SOUHA
HELPFUL TIPS SUGGESTIONS UTILES SUGERENCIAS ÚTILES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE! If you have any problems or missing parts, please contact our parts department at the number provided. TO CALL FROM THE UNITED STATES: 888-774-8062 6AM-4PM PST MONDAY-FRIDAY PARA LLAMAR DE MEXICO: 001-714-578-2525 6AM-4PM PST LUNES-VIERNES NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN! En cas de problèma ou de pièces manquantes, joindre le service des pièces au numéro fourni.
HARDWARE QUINCAILLERIE HERRAJES a b c d CAM LOCK CAM BOLT DOWEL #6 x ½" SCREW VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA BOULON À CAME PERNO DE LEVA GOUJON CLAVIJA VIS TORNILLO (QTY. 18) e (QTY. 18) f (QTY. 16) g (QTY. 18) h HINGE PLATE HINGE #6 X 1⁵₈" SCREW #8-32 x ¾" SCREW PLAQUE DE CHARNIÈRE PLACA DE BISAGRA CHARNIÈRE BISAGRA VIS TORNILLO VIS TORNILLO (QTY. 6) k (QTY. 6) m (QTY. 4) n (QTY.
EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE VISTA AMPLIADA C PANEL A Panels are identified on edges. Les panneaux sont identifiés sur les bords. Los paneles están marcados en los bordes.
PANELS PANNEAUX PANELES A B LEFT SIDE PANEL RIGHT SIDE PANEL PANNEAU LATÉRAL GAUCHE • PANEL DEL LADO IZQUIERDO PANNEAU LATÉRAL DROIT • PANEL DEL LADO DERECHO (QTY. 1) (QTY. 1) C E TOP / BOTTOM PANEL PARTITION PANNEAU INFÉRIEUR / ÉTAGÈRE FIXE • PANEL INFERIOR / ESTANTE FIJO PARTITION • DIVISIÓN (QTY. 2) (QTY. 1) F G TOP RAIL TOEKICK TRAVERSE SUPÉRIEURE RIEL SUPERIOR COUP-DE-PIED ZÓCALO (QTY. 1) (QTY.
1 ATTACH HARDWARE TO PANELS A & B Attacher la quincaillerie aux panneaux A et B Sujeta los herrajes a los paneles A y B e r d HINGE PLATE HANG ROD CUP #6 x ½" SCREW PLAQUE DE CHARNIÈRE PLACA DE BISAGRA COUPELLE DE SUPPORT DE TRINGLE SOPORTE DE LA BARRA PARA COLGAR VIS TORNILLO (QTY. 6) (QTY. 2) Notes/Remarques/Notas: • Do not fully tighten hinge plate, to allow for easier installation of the doors.
2 ATTACH HARDWARE TO PANELS A & B Attacher la quincaillerie aux panneaux A et B Sujeta los herrajes a los paneles A y B b CAM BOLT (QTY.
3 ATTACH HARDWARE TO PANEL E Attacher la quincaillerie aux panneaux E Sujeta los herrajes a los paneles E c b r d CAM BOLT DOWEL HANG ROD CUP #6 x ½" SCREW BOULON À CAME PERNO DE LEVA GOUJON CLAVIJA COUPELLE DE SUPPORT DE TRINGLE SOPORTE DE LA BARRA PARA COLGAR VIS TORNILLO (QTY. 1) (QTY. 4) E (QTY. 1) (QTY.
4 ATTACH HARDWARE TO PANELS C Attacher la quincaillerie aux panneaux C Sujeta los herrajes a los paneles C c a CAM LOCK DOWEL VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA GOUJON CLAVIJA (QTY. 8) (QTY.
5 ATTACH PANEL C TO PANEL A Attacher le panneau C au panneau A Une el panel C al panel A Notes/Remarques/Notas: • Raw unfinished edges should be facing up. Finished edges should be facing down. • Les bords bruts non finis doivent regarder vers le haut. Les bords finis doivent regarder vers le bas. • Las bordes sin terminar deben mirar hacia arriba. Las bordes terminados deben mirar hacia abajo.
6 ATTACH PANEL M TO PANEL A Attacher le panneau M au panneau A Une el panel M al panel A a CAM LOCK (QTY.
7 ATTACH PANEL E TO PANEL C & M Attacher le panneau E au panneau C et M Une el panel E a los paneles C y M b r d CAM BOLT HANG ROD CUP #6 x ½" SCREW BOULON À CAME PERNO DE LEVA COUPELLE DE SUPPORT DE TRINGLE SOPORTE DE LA BARRA PARA COLGAR VIS TORNILLO (QTY. 1) (QTY. 1) (QTY. 1) Notes/Remarques/Notas: • Raw unfinished edges should be facing up. Finished edges should be facing down. • Les bords bruts non finis doivent regarder vers le haut. Les bords finis doivent regarder vers le bas.
8 ATTACH PANEL C TO PANEL A Attacher le panneau C au panneau A Une el panel C al panel A Notes/Remarques/Notas: • Raw unfinished edges should be facing up. Finished edges should be facing down. • Les bords bruts non finis doivent regarder vers le haut. Les bords finis doivent regarder vers le bas. • Las bordes sin terminar deben mirar hacia arriba. Las bordes terminados deben mirar hacia abajo.
9 ATTACH PANEL F Attacher le panneau F Une el panel F a c CAM LOCK DOWEL VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA GOUJON CLAVIJA (QTY. 2) (QTY.
10 ATTACH PANEL G Attacher le panneau G Une el panel G a c CAM LOCK DOWEL VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA GOUJON CLAVIJA (QTY. 2) (QTY.
11 ATTACH PANEL P Attacher le panneau P Une el panel P a CAM LOCK (QTY.
12 ATTACH PANEL B Attacher le panneau B Une el panel B Notes/Remarques/Notas: • Raw unfinished edges should be facing up. Finished edges should be facing down. • Les bords bruts non finis doivent regarder vers le haut. Les bords finis doivent regarder vers le bas. • Las bordes sin terminar deben mirar hacia arriba. Las bordes terminados deben mirar hacia abajo.
13 MARK FIXED PANEL LOCATION ON TOP & BOTTOM PANEL Marquez l’emplacement du panneau fixe sur le panneau supérieur et inférieur Marca la ubicación del panel fijo en los paneles superior e inferior g p d #6 X 1⁵₈" SCREW “L” BRACKET #6 x ½" SCREW VIS TORNILLO SUPPORT EN «L» SOPORTE EN L VIS TORNILLO (QTY. 4) (QTY. 1) (QTY. 2) Notes/Remarques/Notas: • Mark the location of the fixed partition on the top panels. • Marquez l'emplacement de la partition fixe sur les panneaux supérieurs.
14 SECURE BACK PANEL H Fixez le panneau arrière H Asegura el panel posterior H w t NAIL NAIL GUIDE CLOU CLAVO SERRURE DE CAME BLOQUEO DE LA LEVA (QTY. 2) (QTY. 1) Notes/Remarques/Notas: • Ensure cabinet is square and secure top two corners first. Mark the position of the partition across the back panel. • Assurez que le module est les coins carrés et sécurisés du principal deux d'abord. Marquez la position de la partition à travers le panneau arrière.
15 SECURE BACK PANEL H Fixez le panneau arrière H Asegura el panel posterior H g t NAIL NAIL GUIDE CLOU CLAVO SERRURE DE CAME BLOQUEO DE LA LEVA (QTY. 38) (QTY. 1) Notes/Remarques/Notas: • Secure perimeter of back panel spacing nails approximately 8"-10" apart. • Fixez solidement le pourtour du panneau arrière en espaçant les clous d'environ 20,32 cm à 25,40 cm (8 à 10 po).
16 INSTALL HINGES Installer les charnières Como instalar las bisagras f d HINGE #6 x ½" SCREW CHARNIÈRE BISAGRA VIS TORNILLO (QTY. 12) K K (QTY.
17 SECURE CABINET TO THE WALL Fixer l'armoire au mur Asegura el gabinete a la pared WARNING! Failure to properly secure the cabinet to the wall can result in serious injury or death. AVERTISSEMENT! Un manque à fixer correctement l'armoire au mur peut entraîner de graves blessures, voire la mort. ¡ADVERTENCIA! No asegurar adecuadamente el gabinete puede resultar en lesiones graves o la muerte.
18 INSTALL DOORS Installer les portes Como instalar las puertas IMPORTANT! Cabinet MUST be secured to the wall before installing doors. IMPORTANT! L'armoire DOIT être solidement fixée au mur avant l'installation des portes. ¡IMPORTANTE! El gabinete DEBE estar asegurado antes de instalarle las puertas. Slide hinge onto hinge plate and secure all screws. Faites glisser la charnière sur la plaque de charnière et fixez solidement toutes les vis.
19 INSTALL HANDLES & SHELVES Installer les poignées, étagères Instale las manijas, estantes n k (24) h (4) m (4) (2) BUMPER SCREWS (#8-32 x ¾") HANDLE TAQUET POUR ÉTAGÈRE GANCHO PARA ESTANTE BUTÉE PROTECTOR VIS TORNILLO POIGNÉE ASA L J L J L J SHELF CLIP
LOADING LIMITATIONS* Limites de charge* Limitaciones de carga* 25 lbs (11.3 kg) 30 lbs (13.6 kg) 30 lbs (13.6 kg) 30 lbs (13.6 kg) * All weights based on an equally distributed load. *Tous les poids sont basés sur une distribution uniforme de la charge. *Todos los pesos se basan en la distribución equitativa de la carga. CAUTION! Total accumulated weight should not exceed 230 lbs (104.3 kg). Do not exceed the maximum weight limitations. Doing so can result in damage, serious injury, or death.
RSI HOME PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE RSI HOME PRODUCTS, INC. • GARANTÍA LIMITADA DE RSI HOME PRODUCTS, INC. WHAT THIS WARRANTY COVERS: RSI Home Products, Inc. (“RSI”) warrants its parts and products to be free of substantial defects in materials and workmanship from the original date of purchase under normal home use. This warranty is offered only to the original consumer purchaser and may not be transferred.