User's Manual

GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano
de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que
sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones
y excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas
normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios,
con envío prepagado. Para Servicio al Cliente, llame al 1 (800) 798-7398 o visite nuestro
sitio Web www.euro-pro.com.
Si EURO-PRO Operating LLC determina que el artefacto presenta un defecto de
materiales o mano de obra, lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un
comprobante de la fecha de compra y $18.95 para cubrir los gastos de envío.*
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de
reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste
normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con
fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso
inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato
durante el transporte.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra
garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de
existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos
de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será
responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo
anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos los que varían de estado a estado.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el
transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de
colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de
teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo
y
una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la
garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejora
r
nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden
cambiar sin previo aviso.
-----------------------------------------------------------------------
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE
SÓLO PARA CLIENTES CANADIENSES
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores
a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna
notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted
reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en
estas instrucciones.
RETORNAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
_
____________________________________________________________________
_
Modelo del Artefacto
_
_____________________________________________________________________
Fecha de compra Nombre del Negocio
_
____________________________________________________________________
_
Nombre del Usuario
_
____________________________________________________________________
_
Dirección Ciudad Provincia Código Postal
Si la freidora de inmersión deja de
calentar por cualquier motivo, puede
haberse desconectado el interruptor
automático de seguridad. Para volver a
conectar la freidora, siga las
instrucciones siguientes:
Usando la parte de
atrás de una lapicera,
presione el botón
de reinicio ubicado
detrás del panel de control.
La unidad emitirá un pitido para
indicar que se ha reiniciado. (Fig. 11)
IMPORTANTE: Si el enchufe macho
se desconecta del artefacto mientras
se lo está usando, es importante que:
1. Desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente.
(Fig. 10)
2. Apague el artefacto
desde el panel de
control.
3. Vuelva a enchufar el
cable de alimentación
al artefacto.
4. Vuelva a enchufar el
cable al tomacorriente.
5. Vuelva a encender el artefacto.
Fig. 10
INSTRUCCIONES DE USO
Asegúrese de que la freidora esté
desenchufada y que se haya enfriado
completamente antes de limpiarla o
guardarla.
No hace falta cambiar el aceite
después de cada uso. Por lo general,
el aceite se contaminará más
rápidamente al freír alimentos con
mucha proteína, (como aves, carnes
o pescado). Cuando el aceite se
utilice principalmente para freír papas
y se lo filtre luego de cada uso, puede
llegar a usarse entre 8 y 10 veces. Sin
embargo, nunca use el mismo aceite
por más de seis (6) meses.
Para filtrar el aceite, asegúrese de
que el aceite se haya enfriado y luego
vacíe el aceite en otro recipiente o
botella. (Fig. 8) Lave y seque el
recipiente del aceite y la canasta.
Vuelva a llenar el recipiente del aceite
con el aceite, haciéndolo pasar por un
colador de alambre o un filtro de papel.
(Fig. 9)
Fig. 8 Fig. 9
Filtrado y Cambio del Aceite
17
Cable de Alimentación Removible
Advertencia: Siempre desenchufe el cable
del tomacorriente antes de limpiar la
unidad. Permita que la freidora y el aceite
se enfríen completamente
(aproximadamente 2 horas) antes de
limpiarla. Nunca sumerja el panel de
control, cable o enchufe en agua o ningún
otro líquido.
Siga las instrucciones de limpieza de
la página 12.
Nunca sumerja el panel de control, cable
o enchufe en agua o ningún otro líquido.
No coloque el panel de control, cable o
enchufe en el lavavajillas.
Limpie el panel de control con un trapo
húmedo.
El recipiente del aceite y la canasta
freidora pueden lavarse en la bandeja
superior del lavavajillas.
La cubierta de la freidora también puede
lavarse en el lavavajillas después de que
le haya sacado el filtro.
El filtro se puede enjuagar. NO lo lave en
el lavavajillas.
El cuerpo de la freidora puede lavarse
con agua tibia jabonosa. No coloque
el cuerpo de la freidora en el
lavavajillas.
Instrucciones de Limpieza
Su freidora de inmersión ha sido
diseñada específicamente para su
seguridad. Su freidora de inmersión
posee un cable de alimentación
removible. Este cable de alimentación
está diseñado para “desconectarse” del
cuerpo de la freidora en caso de sufrir un
tirón accidental. Esto evita que el
artefacto se caiga y que se derrame el
aceite caliente.
El enchufe hembra del cable de
alimentación está montado en la parte
posterior del panel de control.
Para conectar el enchufe macho del
cable de alimentación al enchufe hembra
del artefacto, haga coincidir la orientación
de los enchufes. El enchufe macho
puede enchufarse de una sola forma. Si
no entra en el enchufe hembra, gírelo
180º.
Reinicio de la Freidora de Inmersión
Botón de Reinicio
Fig. 11
Impreso en China
Modelo F1100B
Modelo F1100B
18