Instructions

Quarzwanduhren (Quartz wall clocks)
Bedienungsanleitung:
Zum Betrieb dieser Quarzwanduhr ist der Einsatz einer Batterie Mignon AA notwendig.
Legen Sie bitte diese Batterie polrichtig in das Uhrwerk ein. Die aktuelle Uhrzeit stellt man mit dem
runden Stellknopf auf dem Uhrwerk ein.
Instruction manual:
Insert one battery Type Mignon AA, into the battery compartment at the back of the quartz wall
clock .
Pay attention to the polarity (+/-)! Adjust the exact time with the round button on the clock
movement. The clock begins to run.
Mode D’Emploi:
Insérez la batterie (pile AA x1). Réglez l’heure.
Instructies:
Plaats de batterij (1x AA-batterij). Stel de tijd in.
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health
and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable
product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.The crossed-out wheeled
bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Used batteries disposal
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries. Disposing used
batteries in the household waste is prohibited! Batteries containing hazardous substances
are marked with the crossed-out wheeled bin. The symbol indicates that the product is
forbidden to be disposed via the domestic refuse. The chemical symbols for the respective
hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.You can return used
batteries free of charge to any collecting point of your local authority, our stores or where
batteries are sold.Consequently you comply with your legal obligations and contribute to
environmental protection!

Summary of content (1 pages)