ZONIX™ WET CUSTOM CEILING FAN MODEL #MA4660** MODEL #MA4660SSBNW Español p. 25 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date MA4660** Net Weight 12.46 lbs (5.65 kg) MA4660SSBNW Net Weight 13.45 lbs (6.10 kg) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of a Fanimation Fan 5. This warranty is void and does not apply to damage from improper installation, neglect, accident, misuse, exposure to extremes of heat or humidity, or as a result of any modification to the original product. 6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7.
This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate, and maintain your ceiling fan Tools Needed for Assembly • One Phillips head screwdriver • One stepladder • One ¼˝ blade screwdriver Materials • One wire stripper • One hex wrench Wiring outlet box and box connectors must be of type required by local code. The minimum wire would be a 3conductor (2-wire with ground) of the following size: Installed Wire Length ▲WARNING Up to 50 ft. 50 - 100 ft.
Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Using the Ceiling Fan Year Round Summer Season: Use the ceiling fan in the counterclockwise direction. The airflow produced by the ceiling fan creates a wind-chill effect, making you “feel” cooler.
Electrical and Structural Requirements (Continued) Brace use (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. CEILING JOIST WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less. Use screws supplied with outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball. Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 6. (Figure 1) Downrod Set Screw Hanger Ball Figure 1 2. Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod. Retain the pin and clip for reinstallation in Step 4.
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 5. Route wires and safety cable through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 5 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black, white and blue wires and safety cable through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. MAIN FUSE BOX Figure 1 WARNING The fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: The remote unit has 32 different code combinations. To prevent possible interference from or to other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver. 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote. If complete the receiver code setting process, put the rubber cover (included) in the receiver unit.
How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 4. Once the connection has been made, slide the receiver into the hanger bracket, taking care not to pinch the wires. (Figure 5) Receiver Hanger Bracket Figure 5 How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. 1. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it.
How to Mounting Your Switch Cup Cover Assembly (for MA4660) 1. Remove the switch cover from the switch cup cover assembly by twisting in a counterclockwise direction. Retain the switch cover for Step 6. (Figure 1) Switch Cup Cover Assembly Figure 1 2. Remove one of the three screws in the supportcover switch cup and retain the screw for Step 5. Slightly loosen the remaining two screws and remove the inner-switch cup. Retain the inner-switch cup for reassembly in Step 5.
How to Mounting Your Switch Cup Cover Assembly (for MA4660) continued 6. Assemble the switch cup to the support-cover switch cup by twisting in a clockwise direction. (Figure 6) Support-Cover Switch Cup Figure 6 Switch Cover How to Mounting Your Switch Cup Cover Assembly (for MA4660SSBNW) 1. Remove the switch cover from the switch cup cover assembly by twisting in a counterclockwise direction. Retain the switch cover for Step 6. (Figure 1) Switch Cup Cover Assembly Figure 1 2.
How to Mounting Your Switch Cup Cover Assembly (for MA4660SSBNW) continued 4. Attach the support-cover switch cup to the support flange using the previously removed three screws and fully tighten. (Figure 4) Motor Assembly Figure 4 Support-Cover Switch Cup 5. Assemble the inner-switch cup to the support-cover switch cup using the two key slots in the inner-switch cup. Replace the previously removed screw and securely tighten all three screws.
How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) 2. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 5. Remote functions: (Figure 5) Figure 5 6. If airflow is desired in the opposite direction, turn the fan off and wait for the blades to stop turning. Then slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again.
How to Install Your Remote Control 1. Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall holder using the two provided screws. Figure 1 Maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish. CAUTION Do not use water when cleaning your ceiling fan.
Parts List Model MA4660** & MA4660SSBNW Ref.
Zonix™ Wet Custom Model MA4660** Exploded-View Illustration 1 10 2 3 4 5 6 7 purchased separately 10 Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Zonix™ Wet Custom Model MA4660SSBNW Exploded-View Illustration 1 10 2 3 4 5 6 7 purchased separately 10 Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Optional Light Kit Model #LK4660** for MA4660** Fan Optional Light Kit Model #LK4660SSBNW for MA4660SSBNW Fan Optional Fan Blades 1 Blade Set BPW4660**-44 2 Blade Set BPW4660**-52 1 2 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary.
Trouble Shooting ▲WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble 1. FAN WILL NOT START Probable Cause 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2. Loose power line connections to the fan, or loose switch wire connections in the switch housing. 2. Check line wire connections to fan and switch wire connections in the switch housings. CAUTION: Make sure main power is turned off ! 3.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 FANIMATION.COM 2018/01 V.
VENTILADOR DE TECHO ZONIX ™ WET CUSTOM MODELO #MA4660** MODELO MA4660SSBNW ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Número de serie Fecha de compra MA4660** Peso neto 5.65 kg (12.46 lbs) MA4660SSBNW Peso neto 6.10 kg (13.45 lbs) Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m. - 5 pm, hora del Este, de lunes - viernes.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta.
Instrucciones para el desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. ADVERTENCIA AVERTISSEMENT No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas.
r v r cho Uso del ventilador de techo todo el año El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más.
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. Vigas del techo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte de ventilador de 15,88kg (35lb).
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante/varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 6. (Figura 1) Pasador Varilla Tornillo de fijación Ranura de la bola colgante Figura 1 2.
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 5. Pase los cables y cable de seguridad a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón con el lado abierto apuntando hacia arriba. (Figura 5) Capuchón de techo Cubierta de unión del motor Cubierta del tornillo de la base Figura 5 6. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación.
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 4. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida. Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar. (Figura 4) 5. Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo. Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad (del ventilador).
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia, modifique el código de combinación de su transmisor y receptor. 1. Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 3. Una vez realizadas las conexiones, gire los conductores hacia arriba y, con cuidado, colóquelos dentro de la caja de salida; con los conductores blancos y verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el otro.
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo NOTA DE INSTALACIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble las aspas al instalar, balancear o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.
Cómo ensamblar montaje de las interruptor de la cubierta (para MA4660) cont. 3. Extraiga los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor y guárdelos para después. (Figura 3) Motor Figura 3 4. Fije la cubierta del interruptor de la carcasa de soporte en la pestaña de soporte usando los tres tornillos extraídos anteriormente y fíjelos por completo. (Figura 4) Motor Cubierta del interruptor de la carcasa de soporte 5.
Cómo ensamblar montaje de las interruptor de la cubierta (para MA4660SSBNW) 1. Extraiga la carcasa del interruptor de la unidad de la carcasa de la cubierta del interruptor girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Guarde la cubierta del interruptor para el Paso 6. (Figura 1) Unidad de carcasa de la cubierta del interruptor Figura 1 2. Extraiga uno de los tres tornillos instalados en la cubierta del interruptor de la carcasa de soporte y guárdelo para el Paso 5.
Cómo ensamblar montaje de las interruptor de la cubierta para MA4660SSBNW) cont. 5. Instale la cubierta interior del interruptor en la cubierta del interruptor de la carcasa de soporte usando las dos ranuras de la carcasa interior. Vuelva a colocar el tornillo extraído anteriormente y fije correctamente los tres tornillos. (Figura 5) Cubierta del interruptor de la carcasa de soporte Cubierta interior del interruptor Figura 5 6.
Cómo utilizar su ventilador de techo 1. El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1) 2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal.
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 5. Funciones del control remoto: (Figura 5) Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Enciende el ventilador y disminuye la velocidad. Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Temporizador de apagado automático: Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se apagarán tras 1 hora. Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se apagarán tras 3 hora.
Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado. PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas eléctricas.
Lista de piezas Modelos N.° Model MA4660** & MA4660SSBNW N.° de Ref. Descripción Pieza # N.° de MA4660** Pieza # N.
Zonix™ Wet Custom Modelo MA4660** Ilustración del despiece 1 10 2 3 4 5 6 7 Se compra por separado 10 Figura 1 NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c Producto / partes están sujetas a cambios sin previo aviso. 45 8 9 guración real y/o terminación puede variar.
Zonix™ Wet Custom Modelo MA4660SSBNW Ilustración del despiece 1 10 2 3 4 5 6 7 Se compra por separado 10 Figura 1 NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c Producto / partes están sujetas a cambios sin previo aviso. 46 8 9 guración real y/o terminación puede variar.
Kit de iluminación opcional Modelo N.°LK4660** para MA4660 ** Ventilador Kit de iluminación opcional Modelo N.
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. ▲AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, placez le coffret à fusibles ou le disjoncteur hors tension avant de tenter d’identifier tout problème pouvant affecter votre ventilateur. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com 2018/01 V.