SUBTLE 56 ™ CEILING FAN MODEL #FPD6228** Español p. 23 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Net Weight 25.99 lbs (11.8 kgs) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Table of Contents Unpacking Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Energy Efficient Use of Ceiling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Electrical and Structural Requirements. . . . . . . . . . . . . . 5 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades . . . . . . . . . . . 7 How to Assemble Your Ceiling Fan. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 How to Hang Your Ceiling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 How to Wire Your Ceiling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate, and maintain your ceiling fan Tools Needed for Assembly Materials • One Phillips head screwdriver • One 1/4˝ flat head screwdriver • One hex wrench • One stepladder • One wire stripper • Four wire connectors Wiring outlet box and box connectors must be of type required by local code. The minimum wire would be a 3conductor (2-wire with ground) of the following size: Installed Wire Length Up to 50 ft.
Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Choosing the Appropriate Mounting Location Ceiling fans should be installed, or mounted, in the middle of the room and at least 7 feet from floor to the blade and 18 inches from wall to the blade. If ceiling height allows, install the fan 8 - 9 feet from floor to the blade for optimal airflow.
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. CEILING JOIST WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades 1. Remove the two set screws and locking nuts in the downrod support of the motor assembly and retain for reinstallation in Step 4 of Page 8. Disassemble the upper housing cover by removing the six screws at the top of the motor assembly and retain for Step 3. Carefully twist and lift off the cover. (Figure 1) Upper Housing Cover Figure 1 2. Slide blades through slots in motor housing and att to the motor hub using the #8-32 serrated head screws and flat washers.
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball. Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 6. (Figure 1) Pin Downrod Set Screw Hanger Ball Figure 1 2. Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod. Retain the pin and clip for reinstallation in Step 4.
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black/white, blue, red, gray and yellow wires and safety cable through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball. Pull the hanger ball up tight against the pin. Securely tighten the set screw in the hanger ball. A loose set screw could cause fan wobble. (Figure 6) Figure 6 7.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. MAIN FUSE BOX Figure 1 WARNING The fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, have this unit installed by a qualified electrician. 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote. (Figure 1) Receiver Unit NOTE: Factory setting is all up. Do not use this position. Dip Switch ON NOTE: The remote unit has 32 different code combinations.
How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 4. After connections have been made, slide the receiver into the hanger bracket, taking care not to pinch the wires and put the white and green leads to one side and the black leads towards the other side. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side.
How to Assemble Your Light Kit or Cap 1. Remove one of the three screws in the adaptor plate at the bottom of the motor assembly. Slightly loosen the remaining two screws. Assemble the light plate assembly to the adaptor plate of the motor assembly using the two key slots in the light plate assembly. Replace the third screw and secure all three screws. (Figure 1) Motor Assembly Light Plate Assembly Figure 1 2. Remove one of the three screws in the light plate assembly and retain the screw for later.
How to Assemble Your Light Kit or Cap (continued) 5. Assemble the LED assembly to the light plate assembly using the two key slots. Replace the removed screw in Step 2 and secure all three screws. (Figure 5) CAUTION The light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel. If any servicing is required, the product should be returned to an authorized service facility for examination or repair. LED Assembly Light Plate Assembly Figure 5 6.
How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) 2. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 5. Remote functions: (Figure 5) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator • button: Tap once to turn off the fan. Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer. • Fan Speed: Turn on fan and turn speed up. Turn on fan and turn speed down. • Light button: Turn ON\OFF the light. Increase light output level. Decrease light output level. • Sleep Timer: The fan and light will turn off after 1 hour.
How to Set Up the fanSync App (optional) Visit the Apple App Store or the Google Play Store which can be found at www.fanimation.com/fansync, to download the freel fanSync app. IMPORTANT: Your smart device must have Bluetooth turned on to use fanSync. 1. Open the fanSync app and tap Setup New Fan to begin setup. (Figure 1) 10:37 AM 80% Fans List Setup New Fan Setup New Fan myFanimation DC myFanimation DC Subtle 56 myFanimation DC Figure 1 2.
How to Install Your Remote Control 1. Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall plate using the two provided screws. Figure 1 Maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish. CAUTION Do not use solvents when cleaning your ceiling fan.
Parts List Model #FPD6228** Ref.
Subtle 56 ™ Model FPD6228** Exploded-View Illustration 1 14 2 3 4 5 6 7 13 8 12 10 9 14 11 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Troubleshooting ! WARNING For your own safety, turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Some suggested remedies require the attention of a licensed electrician. Trouble Probable Cause 1. Fuse or circuit breaker blown. 1.FAN WILL NOT START 2.FAN SOUNDS NOISY Suggested Remedy 2. Loose power line connections to the fan, or loose switch wire connections in the switch housing. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 FANIMATION.COM 2018/12 V.
VENTILADOR DE TECHO SUBTLE 56™ MODELO #FPD6228** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Número de serie Fecha de compra Peso neto 11.80 kgs (25.99 lbs) Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m. - 5 pm, hora del Este, de lunes - viernes.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta.
Instrucciones para el desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de veri cación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. ADVERTENCIA AVERTISSEMENT No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas.
r v r cho Uso del ventilador de techo todo el año El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más.
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. Vigas del techo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte de ventilador de 15,88kg (35lb).
Cómo ensamblar las aspas de techo 1. Retire los dos tornillos de fijación del soporte y las tuercas y conserve para su reinstalación en el Paso 4 de la página 30. Desmonte la carcasa de la cubierta superior extrayendo los seis tornillos ubicados en la parte superior de la unidad del motor y guárdelos para el paso 3. Gírela cuidadosamente y levante la carcasa. (Figura 1) Carcasa de la cubierta superior Figura 1 2.
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 6. (Figura 1) Pasador Bola para colgar Ranura de la bola colgante Tornillo de fijación Figura 1 2 Retire .
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 6. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los cables de negro/blanco, azul, rojo, gris, amarillo cables y cable de soporte de soporte para techo a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma. Empuje la semiesfera hacia arriba, bien ajustada contra el pasador.
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 4. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida. Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar. (Figura 4) 5. Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo. Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad (del ventilador).
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. 1. Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor. (Figura 1) NOTA: Los ajustes de fábricas vienen con todos los interruptores hacia arriba. No utilice esta posición.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 4. Una vez haya hecho las conexiones, coloque los cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia dentro de la caja de la toma de corriente, poniendo los cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros hacia el otro lado.
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa 1. Retire uno de los tres tornillos en la placa del adaptador en la parte inferior del ensamble del motor. Afloje ligeramente los dos tornillos restantes. Ensamble el ensamble de la placa de iluminación en la placa del adaptador del ensamble de motor mediante los dos chaveteros del ensamble de la placa de iluminación. Vuelva a colocar el tercer tornillo y apriete todos los tornillos. (Figura 1) 2.
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (cont.) 5. Instale la unidad LED en la ernsamble de la placa de iluminación mediante los dos chaveteros. Vuelva a colocar el los tornillos extraídos en el paso 2 y apriete todos los tornillos. (Figura 5) PRECAUCIÓN La fuente de luz está diseñado para esta aplicación específica y puede recalentarse si reparado por personal no capacitado.
Cómo utilizar su ventilador de techo 1. El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1) Solo para referencia visual-no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles 2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal.
Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) 5. Funciones del control remoto: (Figura 5) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación • Botón: Toque este botón apaga el ventilador. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender o apagalo el zumbador. • Velocidad del ventilado: Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Enciende el ventilador y disminuye la velocidad.
Configuración de la App fanSync (opcional) Visite el App Store de Apple o el Play Store de Google que puede encontrarse en www.fanimation.com/fansync, para descargarse la App gratuita de fanSync. IMPORTANTE: Su dispositivo inteligente debe tener el Bluetooth activado para usar fanSync. 1. Abra la App fanSync y toque Configurar Nueva Fan para iniciar la configuración. (Figura 1) 10:37 AM 80% Fans List Setup New Fan Setup New Fan myFanimation DC myFanimation DC Subtle 56 myFanimation DC Figura 1 2.
Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado.
Lista de piezas Modelos N.° FPD6228** Descripción N.° de Ref. Pieza # N.
Subtle 56 ™ Modelo N.
Solución de problemas ▲ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. ▲AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, placez le coffret à fusibles ou le disjoncteur hors tension avant de tenter d’identifier tout problème pouvant affecter votre ventilateur. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 FANIMATION.COM 2018/12 V.