BOP6 (**) BOP10 (**) BOP10-2 (**) BOP13-2 (**) WBP10 (**) 7 205 ... 7 205 ... 7 205 ... 7 205 ... 7 205 ...
P1 P2 n0 W W BOP6 (**) 7 205 ... 500 270 BOP10 (**) 7 205 ... 500 270 BOP10-2 (**) 7 205 ... 500 270 BOP13-2 (**) 7 205 ... 550 300 WBP10 (**) 7 205 ... 500 270 /min /min 0–4000 – 0–1500 – 0–700 0–2250 0–680 0–2200 0–1830 – /min /min 0–2700 – 0–900 – 0–460 0–1350 0–440 0–1300 0–1030 – 1,5 n1 kg 1,7 1,8 2,0 2,0 Fe mm 6 10 10/8 13/10 10 Al mm 10 15 16/10 16/10 15 mm 15 25 30/20 32/22 25 mm mm – 0,5–10 1/2" – 20UNF 43 82 5 93 5 95,2 5 1,8 1,5 – 10 ...
5 4 8 7 7 6 9 8
BOP6 (**) BOP10 (**) BOP10-2 (**) BOP13-2 (**) 2. 3. 1. 4. 3. 2. 1. 5.
1. BOP6 (**) BOP10 (**) BOP10-2 (**) BOP13-2 (**) 2. 1. WBP10 (**) M8 BOP6 (**) BOP10 (**) BOP10-2 (**) BOP13-2 (**) 35 Nm 1. 1.
WBP10 (**) 1. 2. 5. BOP6 (**) BOP10 (**) BOP10-2 (**) BOP13-2 (**) 4. 1. 2. 3. WBP10 (**) 4. 1. 2. 3.
BOP10-2 (**) BOP13-2 (**)
1. 2. 2. 1. 3. 4.
WBP10 (**) BOP6 (**) BOP10 (**) BOP10-2 (**) BOP13-2 (**) WBP10 (**)
de Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. de Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
de Zeichen Fe Einheit international W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Al mm mm mm P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K... h,D Einheit national W W V Hz /min Erklärung Leistungsaufnahme Leistungsabgabe Bemessungsspannung Frequenz Leerlaufdrehzahl /min Lastdrehzahl mm mm mm mm Maß, metrisches Gewinde Durchmesser eines runden Teils Max. Bohrdurchmesser in Stahl bis 400 N/mm2 – Hochleistungsschnittstahl (Spiralbohrer) Max.
de Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an Wechselstromgeneratoren mit ausreichender Leistung gedacht, die der Norm ISO 8528, Ausführungsklasse G2 entsprechen. Dieser Norm wird insbesondere nicht entsprochen, wenn der sogenannte Klirrfaktor 10 % überschreitet. Im Zweifel informieren Sie sich über den von Ihnen benutzten Generator. Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen. Sicherheitshinweise für alle Arbeiten. Benutzen Sie den (die) Zusatzgriff (e).
de Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Umgang mit gefährdenden Stäuben Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit diesem Werkzeug entstehen Stäube, die gefährlich sein können. Berühren oder Einatmen von einigen Stäuben z. B.
en Translation of the Original Instructions. en Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! General prohibition sign. This action is prohibited. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
en Character 15 Unit of measurement, national W W V Hz rpm Explanation rpm Speed, full load Fe Unit of measurement, international W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm mm mm mm Al mm mm mm mm Size of metric thread Diameter of a round part Max. capacity in steel with up to 400 N/mm2 – high speed steel (twist drill bit) Max. capacity in aluminium with up to 300 N/mm2 – High speed steel (twist drill bit) Max.
en Hold the power tool by the insulated gripping surfaces when performing operations where the application tool could contact hidden wiring or its own power supply cable. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Safety instructions when using long drill bits. Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit.
en Wood and light-metal dust, hot mixtures of grinding dust and chemical materials can self-ignite under unfavourable conditions or cause an explosion. Avoid sparking in the direction of the dust collector as well as overheating of the power tool and the materials being sanded, empty the dust collector/container in time, observe the material manufacturer’s working instructions, as well as the relevant regulations in your country for the materials being worked. Operating Instructions.
fr Traduction de la notice originale. fr Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Signal général d’interdiction. Cette action est interdite ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
fr Signe Fe Unité internationale W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Unité nationale W W V Hz tr/min tr/min mm mm mm Al mm mm mm mm mm mm mm mm P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
fr Consignes de sécurité pour les perceuses. Consignes de sécurité spéciales. Utiliser la (les) poignée(s) supplémentaire(s). Perdre le contrôle de l’outil peut entraîner des blessures. Tenir l’outil électrique par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble de raccordement.
fr Émanation de poussières nocives Lors du travail avec enlèvement de matière, des poussières pouvant être dangereuses sont générées. Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex.
it Traduzione delle istruzioni originali. it Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
it Simbolo ** (Ax – Zx) Descrizione può contenere cifre o lettere Contrassegno per uso interno Simbolo Fe Unità internazionale W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Unità nazionale W W V Hz g/min g/min mm mm mm Al mm mm mm mm mm mm mm mm P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
it Questo elettroutensile è pensato anche per l’impiego su generatori a corrente alternata con potenza sufficiente, conformi alla norma ISO 8528, classe di esecuzione G2. Questa norma non viene soddisfatta in modo particolare se supera il cosiddetto fattore di distorsione 10 %. In caso di dubbio informarsi relativamente al generatore utilizzato. Indicazioni di sicurezza per trapani elettrici. Indicazioni di sicurezza per tutti i lavori. Utilizzare la/le impugnatura/e supplementare/i.
it ficiente manutenzione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di lavoro. Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibrazioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettivamente in funzione. Questo può ridurre considerevolmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di lavoro.
nl Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. nl Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
nl Teken Fe Eenheid internationaal W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Eenheid nationaal W W V Hz min-1 min-1 mm mm mm Al mm mm mm mm Verklaring Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Meetspanning Frequentie Onbelast toerental Belast toerental Maat, metrische schroefdraad Diameter van een rond deel Max. boordiameter in staal tot 400 N/mm2 – sneldraaistaal (spiraalboor) Max. boordiameter in aluminium tot 300 N/mm2 – hogecapaciteitsnijstaal (boorspiraal) Max.
nl Veiligheidsvoorschriften voor boormachines. Veiligheidsvoorschriften voor alle werkzaamheden. Gebruik de extra handgreep (handgrepen). Het verlies van de controle kan tot letsel leiden. Houd het elektrische gereedschap aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen aansluitkabel kan raken.
nl Omgang met gevaarlijke stoffen Bij werkzaamheden voor materiaalafname met dit gereedschap ontstaat stof dat gevaarlijk kan zijn.
es Traducción del manual original. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
es Símbolo Fe Unidad internacional W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Unidad nacional W W V Hz rpm rpm mm mm mm Al mm mm mm mm mm mm mm mm kg kg °C dB dB dB °C dB dB dB P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
es Instrucciones de seguridad para taladros. Instrucciones de seguridad para todas las operaciones. Use la(s) empuñadura(s) adicional(es). La pérdida del control puede acarrear lesiones. Sujete la herramienta eléctrica por las zonas de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable de red del aparato. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
es Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso. El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej.
pt Tradução do manual de instruções original. pt Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida. É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
pt Sinal Fe Unidade internacional W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Unidade nacional W W V Hz rpm rpm mm mm mm Al mm mm mm mm P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
pt Indicações de segurança para berbequins. Indicações de segurança para trabalhos. Usar o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode resultar em ferimentos. A ferramenta elétrica só deve ser segurada pelas superfícies isoladas ao se executar trabalhos em que a ferramenta de trabalho possa entrar em contacto com linhas elétricas ocultas ou com o próprio cabo de conexão.
pt Manuseio de pós nocivos Durante processos de desbaste de material são produzidos pós que podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex.
el Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας el Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο! Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας.
el Σύμβολο, χαρακτήρας 39 Ερμηνεία Μεγάλος αριθμός στροφών ** (Ax – Zx) μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα Επισήμανση για εσωτερική χρήση Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία P1 P2 W W Ονομαστική ισχύς W W Αποδιδόμενη ισχύς U V V Ονομαστική τάση f Hz Hz Συχνότητα n0 /min, min-1, rpm, r/min min-1 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο n1 /min, min-1, rpm, r/min min-1 Αριθμός στροφών υπό φορτίο M...
el Για την ασφάλειά σας. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
el Σε περίπτωση διεξαγωγής εργασιών πάνω από το ύψος του κεφαλιού, προφυλαχθείτε από αντικείμενα που πέφτουν, π.χ. πριονίδια. Να κρατάτε τα μην τα ρούχα σας κτλ. μακριά από τα περιστρεφόμενα γρέζια. Έτσι αποφεύγετε τυχόν τραυματισμούς. Τα γρέζια μπορεί να σας τραυματίσουν. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε το τοποθετημένο εργαλείο όταν αυτό κινείται ακόμη. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς. Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία.
el Συντήρηση και Service. Δήλωση συμμόρφωσης. Σε περίπτωση ακραίων συνθηκών χρήσης μπορεί κατά την επεξεργασία μετάλλων να συσσωρευτεί αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου. Η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να περιοριστεί. Φυσάτε τακτικά το εσωτερικό του εργαλείου μέσα από τις σχισμές αερισμού με ξηρό πεπιεσμένο αέρα που δεν περιέχει ψυκτικό και προσυνδέστε έναν διακόπτη προστασίας σφάλματος γείωσης (FI).
da 43 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning da Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Rør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter.
da 44 Tegn Fe Enhed international W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Enhed national W W V Hz /min /min mm mm mm Al mm mm mm mm Forklaring Optagende effekt Afgivende effekt Dimensioneringsspænding Frekvens Ubelastet omdrejningstal Omdrejningstal under belastning Mål, metrisk gevind Diameter på en rund del Maks. borediameter i stål op til 400 N/mm2 – Højkapacitetssnitstål (spiralbor) Maks.
da Sikkerhedsanvisninger ifm. brug af lange bor. Arbejd under ingen omstændigheder med et omdrejningstal, der er højere end det maks. omdrejningstal, der er tilladt til boret. Under højere omdrejningstal kan boret nemt komme til at bøje sig, hvis det kan dreje sig frit uden kontakt med emnet, hvilket kan føre til kvæstelser. Start altid borearbejdet med lavt omdrejningstal, og så længe boret har kontakt med emnet.
da Betjeningsforskrifter. Overensstemmelseserklæring. Skift kun gear eller ændre kun drejeretningen, når motoren står stille. Til stationær anvendelse i en borestander fjernes elværktøjet i slukket og driftsvarm tilstand fra borestanderen hver 50. þdriftstime og drejes 180° for at sikre en jævn smøring. WBP10 (**): Affedt udgangsspindlen og den indvendige konus på borepatronen før montering. Fjern altid spånerne, når borearbejdet er færdigt.
no 47 Oversettelse av den originale bruksanvisningen. no Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Vedlagte dokumenter som bruksanvisning og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
no 48 Tegn Fe Enhet internasjonal W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Enhet nasjonal W W V Hz min-1 min-1 mm mm mm Al mm mm mm mm Forklaring Opptatt effekt Avgitt effekt Spenning Frekvens Turtall, ubelastet Turtall, belastet Mål, metrisk Diameter til en rund del Maks. bordiameter i stål opptil 400 N/mm2 – Høystyrkestål (spiralbor) Maks. bordiameter i aluminium opptil 300 N/mm2 – Høystyrkestål (spiralbor) Maks. bordiameter i tre (spiralbor) mm mm Maks.
no Sikkerhetsinformasjoner ved bruk av lange bor. Arbeid ikke i noe tilfelle med et høyere turtall enn turtallet tillatt for boret. Ved høyere turtall kan boret lett deformeres hvis det kan dreie fritt uten kontakt med arbeidsstykket og som kan medføre skader. Begynn boreprosessen alltid med lavt turtall og mens boret har kontakt med arbeidsstykket. Ved høyere turtall kan boret lett deformeres hvis det kan dreie fritt uten kontakt med arbeidsstykket og som kan medføre skader.
no Bruksinformasjon. Samsvarserklæring. Innstill girtrinn eller dreieretning kun når motoren er stanset helt. Ved stasjonær bruk i borestativ skal elektroverktøyet etter hver 50. arbeidstime, tas ut av stativet og vendes i 180°, slik at smøremidlet i maskinen fordeles jevnt. Husk å trekke ut stikkontakten før dette gjøres. Maskinen bør være driftsvarm. WBP10 (**): Rengjør den utgående spindelen og innvendig kon på chucken med fettfjerningsmiddel før montering. Fjern spon etter hver boring.
sv 51 Översättning av bruksanvisning i original. sv Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
sv 52 Tecken Fe Internationell enhet W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Nationell enhet W W V Hz r/min r/min mm mm mm Al mm mm mm mm Förklaring Upptagen effekt Avgiven effekt Märkspänning Frekvens Tomgångsvarvtal Lastvarvtal Mått, metrisk gänga Diameter för en rund komponent Max borrdiameter för stål upp till 400 N/mm2 – högeffektssnabbstål (spiralborr) Max borrdiameter för Aluminium upp till 300 N/mm2 – högeffektssnabbstål (spiralborr) Max borrdiameter för trä (spi
sv Säkerhetsanvisningar vid användning av långa borrar. Arbeta i inget fall med ett högre varvtal än det som är maximalt tillåtet för borren. Vid högre varvtal kan borren böja sig om den kan rotera fritt utan kontakt med arbetsstycket. Detta kan leda till personskada. Börja alltid borra med ett lågt varvtal och så att borren har kontakt med arbetsstycket. Vid högre varvtal kan borren böja sig om den kan rotera fritt utan kontakt med arbetsstycket. Detta kan leda till personskada.
sv Användningsinstruktioner. Försäkran om överensstämmelse. Växelsteget och rotationsriktningen får kopplas om endast när motorn står stilla. Vid stationär användning i ett borrstativ ska frånkopplat elverktyg driftsvarmt tas ur stativet i intervaller om 50 drifttimmar och svängas 180° för att uppnå en jämn smörjning. WBP10 (**): Avfetta drivspindeln och borrchuckens inre kona före montering. Avlägsna spån efter varje borrning.
fi Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. fi Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin ohjeita! Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
fi 56 Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys P1 P2 W W W W Antoteho U V V Nimellisjännite Ottoteho f Hz Hz Taajuus n0 n1 M... /min, min-1, rpm, r/min min-1 Joutokäyntinopeus /min, min-1, rpm, r/min min-1 Kuormitusnopeus mm mm Mitta, metrinen kierre Ø mm mm Pyöreän kappaleen läpimitta Fe mm mm Sall. työkappaleen paksuus: teräs kork.
fi Porakoneiden turvallisuusohjeet. Turvallisuusohjeet kaikille töille. Käytä lisäkahvaa (-kahvoja). Hallinnan menettäminen saattaa johtaa loukkaantumisiin. Pidä sähkötyökalua eristetyistä kahvapinnoista, kun teet töitä, joissa vaihtotyökalu saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan liitäntäjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa myös sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. Turvallisuusohjeet pitkiä poranteriä käytettäessä.
fi metallista, eräistä puulaaduista, mineraaleista, kivipitoisista materiaaleista erittyvistä silikaateista, maalinpoistoaineista, puunsuoja-aineista sekä eliöntorjunta-aineista. Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden määrästä. Suositamme käyttämään tarkoitukseen sopivaa poistoimuria sekä henkilökohtaista suojavarustusta ja huolehtimaan työpaikan riittävästä tuuletuksesta. Asbestipitoisen materiaalin työstö on paras jättää ammattihenkilökunnan hoidettavaksi.
tr 59 Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. tr Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
tr 60 Sembol, işaret Açıklama Yüksek devir sayısı ** rakam veya harf içerebilir (Ax – Zx) Kurum içinde kullanılan kod Sembol Fe Uluslar arası birim W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Al mm mm mm mm mm kg kg °C dB dB dB °C dB dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, dak, m/s2 P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
tr Elektrikli el aletinin tanımı: Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla metal, ahşap, plastik ve seramik malzemede delme ve diş açma işlerinde kullanılmak üzere tasarlanmış elle yönlendirilen matkap. Bu matkap karbon fiber takviyeli plastiklerin işlenmesi için tasarlanmamıştır. Bu elektrikli el aleti ISO 8528 normu, G2 tipine uygun yeterli güce sahip alternatif akım jeneratörlerinde kullanılmaya uygun olarak tasarlanmıştır.
tr Kullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak üzere ek güvenlik önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş süreçlerinin organize edilmesi. Tehlikeli tozlarda çalışma Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olabilecek tozlar ortaya çıkar.
hu 63 Az eredeti kezelési útmutató fordítása. hu Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra! Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
hu 64 Szimbólumok, jelek ** (Ax – Zx) Magyarázat Számjegyeket vagy betűket tartalmazhat Jelölés belső célokra Jel Nemzetközi egység P1 P2 Fe W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Al mm mm mm mm mm kg kg °C dB dB dB °C dB dB dB m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, perc, m/s2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
hu Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: kézzel vezetett fúrógép a FEIN cég által engedélyezett betétszerszámokkal és tartozékokkal az időjárás hatásai ellen védett helyen, fémben, fában, műanyagban és kerámiában végzett fúrásra és menetfúrásra szolgál. A fúrógép szénhidrogénszálas műanyagok megmunkálására nem alkalmas.
hu Kéz-kar vibráció Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 62841 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területeire vonatkozik.
hu Megfelelőségi nyilatkozat. A CE-nyilatkozat csak az Európai Unió és az EFTA (Európai Szabadkereskedelmi Társulás) országaira és csak azokra a termékekre érvényes, amelyek az EUvagy EFTA-piac számára kerültek gyártásra. A terméknek az EU-piacon való forgalombahozatala után az UKCA-jel érvényét veszti. Az UKCA-nyilatkozat csak a brit piacra (Angliára, Walesre és Skóciára) és csak azokra a termékekre vonatkozik, amelyek a brit piac számára kerültek gyártásra.
cs Překlad původního návodu k obsluze. cs Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Dbejte upozornění ve vedlejším textu! Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky.
cs 69 Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení P1 P2 W W Příkon W W Výkon U V V Jmenovité napětí f Hz Hz Frekvence n0 /min, min-1, rpm, r/min min-1 Otáčky naprázdno n1 /min, min-1, rpm, r/min min-1 Počet otáček při zatížení M... mm mm Rozměr, metrický závit Ø mm mm Průměr kulatého dílu Fe mm mm Max. průměr vrtání do oceli 400 N/mm2 – vysoce výkonná rychlořezná ocel (spirálový vrták) Al mm mm Max.
cs Bezpečnostní upozornění pro vrtačky. Bezpečnostní upozornění pro veškeré práce. Používejte přídavnou(-é) rukojeť(-i). Ztráta kontroly může vést ke zraněním. Pokud provádíte práce, u kterých může pracovní nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní připojovací kabel, držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojetí. Kontakt s elektrickým vedením vedoucím napětí může uvést i kovové díly stroje pod napětí a vést k zásahu elektrickým proudem.
cs místa. Opracovávání materiálů s obsahem azbestu přenechte pouze odborníkům. Dřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z brusného prachu a chemických látek se mohou za nepříznivých podmínek samy vznítit nebo způsobit výbuch. Zabraňte odletu jisker ve směru zásobníku prachu a též přehřátí elektronářadí a broušeného materiálu, nádobu na prach včas vyprazdňujte, dbejte upozornění výrobce materiálů k opracovávání a též ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály. Pokyny k obsluze.
sk Preklad originálneho návodu na použitie. sk Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte! Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy.
sk Symbol, značka ** (Ax – Zx) 73 Vysvetlenie môže obsahovať číslice alebo písmená Označenie na interné účely Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie P1 P2 W W Príkon W W Výkon U V V Menovité napätie f Hz Hz Frekvencia n0 n1 M... /min, min-1, rpm, r/min min-1 Počet voľnobežných obrátok /min, min-1, rpm, r/min min-1 Počet obrátok pri zaťažení mm mm Rozmer, metrický závit Ø mm mm Priemer okrúhlej súčiastky Fe mm mm Max.
sk Určenie ručného elektrického náradia: ručná vŕtačka určená na používanie s pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom odsúhlaseným firmou FEIN v priestoroch chránených pred vplyvom vonkajšieho podnebia a počasia na vŕtanie do kovu, dreva, plastov, keramiky a na rezanie závitov. Vŕtačka nie je určená na opracovávanie a obrábanie umelých hmôt zosilnených uhlíkovými vláknami.
sk Vibrácie ruky a predlaktia Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 62841 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia.
sk Vyhlásenie o konformite. Vyhlásenie CE platí iba pre krajiny Európskej únie a EFTA (European Free Trade Association) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre trh EÚ alebo EFTA. Po po uvedení produktu na trh EÚ, stráca značka UKCA svoju platnosť. Vyhlásenie UKCA platí iba pre britský trh (Anglicko, Wales a Škótsko) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre britský trh. Po uvedení produktu na britský trh stráca značka CE svoju platnosť.
pl 77 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. pl Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok! Ogólne znaki zakazu. Ten sposób postępowania jest surowo wzbroniony. Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać.
pl 78 Symbol, znak Objaśnienie Wysoka prędkość obrotowa ** może zawierać cyfry lub litery alfabetu (Ax – Zx) Oznakowanie do celów wewnętrznych Znak Fe Jednostka międzynarodowa W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Al mm mm mm mm P1 P2 U f n0 n1 M...
pl Dla własnego bezpieczeństwa. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Nie należy używać elektronarzędzia przed uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej instrukcji eksploatacji, jak również załączonych „Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer 3 41 30 465 06 0).
pl Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części. Podczas prac nad głową należy uważać na spadające elementy, np. metalowe opiłki. Aby uniknąć obrażeń, ręce, odzież itp. należy trzymać z dala od wirujących opiłków. Opiłki mogą spowodować poważne obrażenia.
pl Wyrobów, który miały kontakt z azbestem nie wolno oddawać do naprawy. Wyroby skażone azbestem należy usuwać w sposób zgodny z obowiązującymi w danym kraju przepisami prawnymi dotyczącymi postępowania z azbestem. Stare, nieczytelne lub uszkodzone naklejki i ostrzeżenia umieszczone na elektronarzędziu należy zastępować nowymi. Jeżeli przewód przyłączeniowy elektronarzędzia jest uszkodzony, wymiany musi dokonać producent lub jego przedstawiciel handlowy.
ro Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. ro Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi indicaţiile din textul alăturat! Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
ro Simbol Fe Unitate de măsură internaţională W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Al mm mm mm mm mm mm mm mm kg kg °C dB dB dB °C dB dB dB P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
ro special în cazul în care aşa numitul coeficient al distorsiunilor de neliniaritate depăşeşte 10 %. În caz de dubiu informaţi-vă cu privire la generatorul pe care îl utilizaţi. Instrucțiuni de siguranță pentru mașini de găurit. Instrucțiuni de siguranță pentru toate lucrările. Folosiți mânerul (mânerele) suplimentar(e). Pierderea controlului poate duce la răniri.
ro Adoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa, pentru a proteja operatorul împotriva efectelor vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru, menţinerea la cald a mâinilor, organizarea raţională a proceselor de lucru. Manipularea pulberilor periculoase În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase.
sl Prevod originalnega navodila za obratovanje. sl Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven! Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
sl Znaki Fe Mednarodna enota W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Al mm mm mm P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K... Nacionalna enota W W V Hz /min Razlaga Zmogljivost motorja Oddajanje moči Naznačena napetost Frekvenca Število vrtljajev pri prostem teku /min Število vrtljajev med obremenitvijo mm mm mm mm Mera, metrični navoj Premer okroglega dela Maks.
sl Električno orodje smete držati le na izoliranih ročajih, če delate na območju, kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane ob lastno priključno napeljavo. Stik z napeljavo pod napetostjo povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to posledično povzroči električni udar. Varnostna navodila pri uporabi dolgih svedrov.
sl 89 Lesni prah in prah lahkih kovin, vroče mešanice brusnega prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo. Preprečite iskrenje v smeri zbiralnikov prahu ter pregrevanje električnega orodja in brusnega materiala, pravočasno izpraznite zbiralnike prahov, upoštevajte opozorila za obdelavo, ki so od proizvajalca materiala ter predpise, ki so za obdelavo materialov veljavni v vaši državi. Jamstvo in garancija. Navodila za uporabo.
sr Prevod originalnog uputstva za upotrebu. sr Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice.
sr Znak Fe Jedinica internacionalna W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Al mm mm mm mm mm mm Burgija za navoje mm mm kg kg d1 = raspon stezanja stezne glave d2 = stezanje na vratilu za bušenje (WBP 10 (**): stezanje ISO 239 na vratilu za bušenje) d3 = prečnik rukavca za stezanje Težina prema EPTA-Procedure 01 °C dB dB dB °C dB dB dB P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
sr Sigurnosna uputstva za bušilice. Sigurnosna uputstva za sve radove. Nikako ne radite sa većim obrtajima nego što je za bušilicu dozvoljeni maksimalni broj obrtaja. Kod većih obtaja može se burgija izviti, kada se bez kontakta sa radnim komadom može okretat i može uticati na povrede. Počnite radnju bušenja uvek sa nižim obrtajima i za vreme kontakta burgije sa radnim komadom.
sr se za dobro provetravanje radnog mesta. Prepustite rad sa azbestnim materijalom samo stručnjacima. Drvenu prašinu i prašinu lakih metala, vreme mešavine brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili prouzrokovati eksploziju.
hr Prijevod originalnog priručnika za uporabu. hr Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu! Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice.
hr Znak Nacionalna jedinica W W V Hz /min Objašnjenje /min Broj okretaja pri opterećenju Fe Međunarodna jedinica W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm mm mm mm Al mm mm mm mm Mjera, metrički navoj Promjer okruglog dijela Max. promjer bušenja čelika do 400 N/mm2 – Brzorezni čelik (spiralno svrdlo) Maks. promjer bušenja aluminija do 300 N/mm2 – Visokoučinkoviti rezani čelik (spiralno svrdlo) Maks.
hr Sigurnosne napomene za bušilice. Sigurnosne napomene za sve radove. Nipošto ne radite s većom brzinom vrtnje od one koja je maksimalno dopuštena za svrdlo. Pri većim brzinama vrtnje svrdlo se može lako savinuti ako se može slobodno okretati bez kontakta s izratkom i uzrokovati ozljede. Postupak bušenja uvijek počnite s malom brzinom vrtnje i dok svrdlo ima kontakt s izratkom.
hr usisavanje prilagođeno nastaloj prašini, kao i osobna zaštitna sredstva i osigurajte dobro provjetravanje radnog mjesta. Obradu materijala sa sadržajem azbesta prepustite samo stručnim osobama. Drvena prašina i prašina od lakih metala, zagrijane prašine od brušenja i kemijskih tvari, pod nepovoljnim uvjetima mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju.
ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации. ru Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте приведенные рядом указания! Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности.
ru 99 Символическое изображение, Пояснение условный знак ** может содержать цифры или буквы (Ax – Zx) Обозначение для внутренних целей Условный знак Fe Eдиница измерения, международное обозначение W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Вт Вт B Гц /мин /мин мм мм мм Al mm мм mm мм P1 P2 U f n0 n1 M...
ru приложите их к электроинструменту при его передаче другому лицу или при его продаже. Учитывайте также соответствующие национальные правила по охране труда. Назначение электроинструмента: Ручная электродрель для использования в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN сменными рабочими инструментами и принадлежностями для сверления металла, древесины, пластмассы, керамики и нарезания резьбы. Дрель не предназначена для обработки пластмасс, армированных углеродным волокном.
ru Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. Чрезмерное скопление металлической пыли может стать причиной поражения электрическим током. Не работайте с материалами, содержащими магний. Существует опасность возгорания. Не обрабатывайте CFK (усиленную углеродным волокном пластмассу) и асбестосодержащие материалы. Эти материалы являются канцерогенными.
ru При повреждении шнура питания электроинструмента шнур должен заменить производитель или его представитель. Актуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу: www.fein.com. Используйте только оригинальные запчасти. При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части: сверлильный патрон, дополнительную рукоятку, рабочие инструменты Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя.
uk 103 Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. uk Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч! Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки.
uk Символ, позначка ** (Ax – Zx) Позначка Пояснення може містити цифри або літери Позначення для внутрішніх цілей Національна одиниця Вт Вт В Гц /хвил. Пояснення /хвил. Кількість обертів під навантаженням Fe Міжнародна одиниця W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm мм мм мм Al mm мм mm мм Діаметр метричної різьби Діаметр круглої частини Макс. діаметр свердління у сталі до 400 Н/мм2 – швидкорізальна сталь (спіральні свердла) Макс.
uk Призначення електроінструменту: Ручний електродриль для використання з допущеними фірмою FEIN робочими інструментами та приладдям в захищених від атмосферних впливів умовах для свердління в металі, дереві, пластмасі та кераміці і нарізування різьби. Дриль не призначений для обробки пластмас, армованих вуглецевим волокном. Цей електроприлад придатний для експлуатації від генераторів змінного струму із достатньою потужністю, що відповідають нормі ISO 8528, клас виконання G2.
uk Вібрація руки Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 62841; нею можна користуватися для порівняння приладів. Цією цифрою можна користуватися також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, на які розрахований електроінструмент.
uk Заява про відповідність. Декларація CE діє лише для країн Європейського союзу та EFTA (Європейської асоціації вільної торгівлі) і лише для виробів, призначених для ринку ЄС або EFTA. Після запуску виробу в обіг на ринку ЄС знак UKCA втрачає чинність. Декларація UKCA діє лише для ринку Великої Британії (Англії, Уельсу і Шотландії) і лише для виробів, призначених для ринку Великої Британії. Після запуску виробу на ринку Великої Британії знак CE втрачає чинність.
bg Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. bg Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте стриктно указанията в съседния текст! Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа.
bg 109 Символ, означение Пояснение ** може да съдържа цифри или букви (Ax – Zx) Обозначение за вътрешни цели Символ Fe Международно означение W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Al mm mm mm mm mm mm mm mm kg kg °C dB dB dB °C dB dB dB P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
bg Съблюдавайте също валидните национални разпоредби по охрана на труда. Предназначение на електроинструмента: Ръчна бормашина за пробиване и нарязване на резба в детайли от метал, дървесни материали, пластмаси и керамика с утвърдени от фирма FEIN работни инструменти и допълнителни приспособления в закрити помещения. Бормашината не е предназначена за обработване на композитни материали, усилени с въглеродни нишки.
bg Не обработвайте материали, съдържащи магнезий. Съществува опасност от пожар. Не обработвайте композитни материали на основата на пластмаса, уякчени с въглеродни нишки и материали, съдържащи азбест. Те се считат за канцерогенни. Преди работа проверявайте дали захранващият кабел и щепселът са изрядни. Препоръка: винаги включвайте електроинструмента през предпазен дефектнотоков прекъсвач (RCD) с праг на задействане 30 mA или по-малък.
bg Ако бъде повреден захранващият кабел на електроинструмента, той трябва да бъде заменен от фирмата-производител или от оторизиран сервиз. Актуален списък с резервни части за този електроинструмент можете да намерите в интернет на адрес www.fein.com. Използвайте само оригинални резервни части. При необходимост можете сами да замените следните елементи: патронник, спомагателна ръкохватка, работни инструменти Гаранция и гаранционно обслужване.
et 113 Originaalkasutusjuhendi tõlge. et Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge katsuge elektritööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk. Toiming on keelatud. Lugege tingimata läbi seadmega kaasasolev kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
et Tähis Fe Rahvusvaheline ühik W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Riigipõhine ühik W W V Hz /min /min mm mm mm Al mm mm mm mm Selgitus Sisendvõimsus Väljundvõimsus Nimipinge Sagedus Tühikäigupöörded Pöörete arv koormusel Meetermõõdustik Detaili läbimõõt Puuri suurim läbimõõt terases kuni 400 N/mm2 – HSS-kiirlõiketeras (spiraalpuur) Puuri suurim läbimõõt alumiiniumis kuni 300 N/mm2 – kiirlõiketeras (spiraalpuur) Puuri suurim läbimõõt puidus (spiraalpuur) mm mm
et Ohutusnõuded pikkade puuride kasutamisel. Ärge töötage mingil juhul puurile määratud maksimaalsest pöörete arvust suurema pöörete arvuga. Kui puur pöörleb vabalt ega puutu vastu toorikut, võib see suurematel pööretel kergesti väänduda ja põhjustada vigastusi. Alustage puurimist alati madal pöörete arvuga seni, kuni puur saavutab toorikuga kindla kokkupuute. Kui puur pöörleb vabalt ega puutu vastu toorikut, võib see suurematel pööretel kergesti väänduda ja põhjustada vigastusi.
et Tööjuhised. Vastavusdeklaratsioon. Käiku või pöörlemissuunda muutke üksnes siis, kui mootor ei tööta. Tööriista statsionaarsel kasutamisel statiivis võtke väljalülitatud elektriline tööriist iga 50 töötunni järel veel soojana statiivilt maha ja keerake seda 180°, et määre jaotuks seadmes ühtlaselt. WBP10 (**): Enne kokkupanekut puhastage spindel ja padruni sisekoonus. Eemaldage laastud pärast iga puurimistsüklit.
lt 117 Originalios instrukcijos vertimas. lt Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų! Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Būtinai perskaitykite pridedamus dokumentus, tokius kaip, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas.
lt Simbolis, ženklas ** (Ax – Zx) Ženklas Fe Tarptautinis vienetas W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Al mm mm mm mm P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
lt Elektrinio įrankio paskirtis: 119 Jokiu būdu nedirbkite didesniu sūkių skaičiumi negu grąžtui leidžiamas maksimalus sūkių skaičius. Dirbant didesniu sūkių skaičiumi grąžtas, kai laisvai sukasi be sąlyčio su ruošiniu, gali lengvai sulinkti ir sužeisti. Gręžimo operaciją visada pradėkite mažu sūkių skaičiumi, grąžtui liečiantis su ruošiniu. Dirbant didesniu sūkių skaičiumi grąžtas, kai laisvai sukasi be sąlyčio su ruošiniu, gali lengvai sulinkti ir sužeisti.
lt Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis Šiuo įrankiu apdorojant medžiagas susidaro dulkės. Pavojingos gali būti dulkės, pvz., asbesto ir medžiagų, kurių sudėtyje yra asbesto, dažų, kurių sudėtyje yra švino, metalų, kai kurių rūšių medienos, mineralų, medžiagų, kurių sudėtyje yra uolienų, silikato dalelių, dažų tirpiklių, medienos apsaugos priemonių, neapaugančių dažų.
lv 121 Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. lv Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus! Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
lv Simbols, apzīmējums ** (Ax – Zx) Apzīmējums Izskaidrojums Var saturēt ciparus vai burtus Marķēšana iekšējām vajadzībām Fe Starptautiskā mērvienība W W V Hz /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min mm mm mm Al mm mm mm mm P1 P2 U f n0 n1 M... Ø Ta LpA LwA LpCpeak K...
lv Elektroinstrumenta pielietojums: ar roku vadāma urbjmašīna, kas izmantojama kopā ar firmas FEIN lietošanai atļautajiem darbinstrumentiem un piederumiem no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātā vietā un ir paredzēta metāla, koka, plastmasas un keramikas urbšanai, kā arī vītņu griešanai. Urbis nav paredzēts ar oglekļa šķiedru pastiprinātas plastmasas apstrādei.
lv atšķirties no šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
zh (CM) 正本使用说明书的翻譯。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请留意注文上的提示! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 握持部位 附加资讯。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 确认电动工具符合英国 (英格兰,威尔士,苏格兰)的法规。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 本提示在警告潜伏的危险状况。这些状况可能导致伤害。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 开动 关闭 锁定 解锁 电钻马达正向旋转 电钻马达反向旋转 本产品为双重绝缘或加强绝缘 1 档 /2 档 小转速 大转速 ** (Ax – Zx) 可以包含数字或字母 供内部使用的标签 125
zh (CM) 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 P1 W 瓦 输入功率 P2 W 瓦 输出功率 U V 伏 额定电压 f Hz 赫兹 频率 n0 /min, min-1, rpm, r/min / 分钟 无负载转速 n1 /min, min-1, rpm, r/min / 分钟 负载转速 M...
zh (CM) 使用长钻头时的安全指示。 切勿以高于钻头最大允许转速的速度工作。 当钻头离开 工件空转时,如果转速过高钻头可能会稍微弯曲,进而 造成伤害。 始终以低转速起钻,在钻头接触工件时也一样。 当钻头 离开工件空转时,如果转速过高钻头可能会稍微弯曲, 进而造成伤害。 操作时勿过度施压,只能沿着钻头方向施力。 钻头可能 弯曲进而折断,或导致操作失控并造成伤害。 特殊的安全指示。 注意隐藏的电线,瓦斯管和水管。 工作前必须先检查工 作范围,例如使用金属探测仪。 固定好工件。 使用固定装置比用手更能够夹紧工件。 好好地握牢电动工具。 可能会出现短暂的高反应力矩。 电动工具不可以指向您自己,其他人或动物。 锋利或炙 热的安装工具可能造成伤害。 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如 果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击。请使用自粘 铭牌或标签。 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件。 即使 能够将其它的工具安装到本电动工具上,並不代表能够 确保操作安全。 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全护目镜 或安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听力保护器,手 套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。
zh (CM) 维修和顾客服务。 极端的工作条件下,加工金属时,电动工具内 部会积聚导电粉尘。此时电动工具的保护绝缘 可能受影响。经常用干燥,无油的压缩空气,透过通气 槽吹干净电动工具的内部,并打开剩余电流 - 保护开关 ?FI?。 与石棉接触过的产品不允许寄送去维修。请按照当地有 关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品。 更新机器上破旧及磨损的标贴和警告指示牌。 如果电动工具的电源线损坏,必须由制造商或他的代理 更换。 从以下的网址 www.fein.
zh (CM) 129 China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有害物质 Hazardous substance 部 件 名称 Component name 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六 价 铬 (Cr (VI)) 多 溴 联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 电子配件 Electronics (PCB, switch, wiring etc.
zh (CK) 正本使用說明書的翻譯。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循注文上的指示! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 握持部位 附加資訊。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 確認電動工具符合英國 (英格蘭,威爾士,蘇格蘭)的法規。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 本提示在警告潛伏的危險狀況。這些狀況可能導致傷害。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。 開動 關閉 鎖定 解鎖 電鑽馬達正向旋轉 電鑽馬達反向旋轉 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 1檔/2檔 慢速 快速 ** (Ax – Zx) 可以包含數字或字母 供內部使用的標籤
zh (CK) 符號 國際通用單位 本國使用單位 解說 P1 W 瓦 輸入功率 P2 W 瓦 輸出功率 U V 伏 額定電壓 f Hz 赫茲 頻率 n0 /min, min-1, rpm, r/min / 分鐘 空載轉速 n1 /min, min-1, rpm, r/min / 分鐘 負載轉速 M...
zh (CK) 使用長鑽頭時的安全指示。 切勿以高於鑽頭最大允許轉速的速度工作。 當鑽頭離開 工件空轉時,如果轉速過高鑽頭可能會稍微彎曲,進而 造成傷害。 始終以低轉速起鑽,在鑽頭接觸工件時也一樣。 當鑽頭 離開工件空轉時,如果轉速過高鑽頭可能會稍微彎曲, 進而造成傷害。 操作時勿過度施壓,只能沿著鑽頭方向施力。 鑽頭可能 彎曲進而折斷,或導致操作失控並造成傷害。 特別安全說明。 注意隱藏的電線,瓦斯管和水管。 工作前必須先檢查工 作範圍,例如使用金屬探測儀。 固定好工件。 使用固定夾具或鉗台比用手持更能夠夾緊 工件。 穩固地握牢電動工具。 可能會出現短速的高反應力矩。 電動工具不可以指向您自己,其他人或動物。 鋒利或炙 熱的安裝工具可能造成傷害。 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如 果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘 名牌或標籤。 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件。 即使 能夠將其它的工具安裝到本電動工具上,並不代表能夠 確保操作安全。 戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩,安全護目鏡 或安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具,聽力保護器,手 套和能擋小磨料或工
zh (CK) 維修和顧客服務。 在極端的工作條件下,加工金屬時,電動工具 內部會積聚導電粉塵。此時電動工具的保護絕 緣可能受影響。經常用乾燥,無油的壓縮空氣,透過通 氣槽吹淨電動工具的內部,並打開剩餘電流 - 保護開關 ?FI?。 與石棉接觸過的產品不允許寄送去維修。請按照當地有 關處理含石棉廢物的規定處理受石棉污染的產品。 更新機器上破舊及磨損的標貼和警告指示牌。 如果電動工具的電源線損壞,必須由製造商或他的代理 更換。 從以下的網址 www.fein.
ko 사용 설명서 원본의 번역본 . ko 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 ! 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실 수로 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 . 작업할 때 보안경을 착용하십시오 . 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 . 손잡이 면 추가 정보 . 전동공구가 EU ( 유럽연합 ) 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다 . 전동공구가 영국 ( 잉글랜드 , 웨일스 , 스코틀랜드 ) 의 지침에 적합하다는 것을 확인합니다 . 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅 니다 .
ko 135 부호 국제 단위 국내 단위 설명 P1 W W 입력 P2 W W 출력 U V V 정격 전압 f Hz Hz 주파수 n0 /min, min-1, rpm, r/min /min 무부하 속도 n1 /min, min-1, rpm, r/min /min 부하 속도 M...
ko 드릴 머신용 안전 수칙 . 모든 작업 시 안전 수칙 . 보조 손잡이 ( 들 ) 를 사용하십시오 . 통제를 잃게 되면 부 상을 입을 수 있습니다 . 작업할 때 공구로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의 코드 에 닿을 수 있으면 전동공구의 절연된 손잡이 면을 잡으십 시오 . 전류가 흐르는 전선에 접촉하게 되면 기기의 금속 성 부품에 전기가 통해 감전될 수 있습니다 . 긴 비트로 작업 시 안전 수칙 . 절대로 비트의 최대 허용 속도보다 높은 속도로 작업하지 마십시오 . 높은 속도에서 비트가 공작물에 닿지 않고 회 전할 경우 비트가 약간 휠 수 있으며 부상을 유발할 수 있 습니다 . 드릴작업은 항상 낮은 속도에서 비트가 공작물에 접한 경 우에 시작하십시오. 높은 속도에서 비트가 공작물에 닿지 않고 회전할 경우 비트가 약간 휠 수 있으며 부상을 유발 할 수 있습니다 . 과도한 압력을 가하지 말고 비트에 세로 방향으로만 누르 십시오 .
ko 분진에 적합한 분진 추출장치와 작업자 보호 장비를 사용 하고 , 작업장 환기가 잘 되도록 하십시오 . 아스베스트 성 분을 함유한 소재는 반드시 전문가에게 맡겨 작업하도록 하십시오 . 목재나 경금속에서 발생하는 분진 혹은 연마 시 생기는 분 진과 화학 성분의 뜨거운 혼합물은 좋지 않은 환경에서 저 절로 점화하거나 폭발할 수 있습니다 . 분진 처리 용기쪽 으로 불꽃이 튀지 않도록 하고 , 전동공구와 연마 작업물 이 과열되지 않도록 하며 , 정기적으로 분진 용기를 비워 주십시오 . 작업 소재 제조사의 사용 방법과 작업하려는 소재에 관한 해당 국가의 규정을 준수하십시오 . 사용 방법 . 모터가 정지된 상태에서만 기어나 회전 방향을 변경하십 시오 . 드릴 스탠드에 고정하여 사용할 경우 전동공구를 50 시간 작동한 후 스위치를 끈 상태로 일반 가동 온도에서 드릴 스탠드에서 빼십시오. 그리고 나서 고르게 윤활이 되도록 180° 돌려 끼우십시오 .
th คําแปลของหนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ th สัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใช สัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบาย อยาสัมผัสสวนที่หมุนของเครื่องมือไฟฟา ปฏิบัติตามคําสัง่ ที่เปนตัวหนังสือหรือรูปภาพดานตรงขาม! ปฏิบัติตามขอสังเกตตามเนื้อหาที่อยูข างเคียง! ปายการหามทั่วไป หามการกระทํานี้ ตองอานเอกสารที่แนบมา เชน หนังสือคูมอื การใชงาน และคําเตือนทั่วไปเพื่อ ความปลอดภัย กอนเริม่ ขั้นตอนการทํางานนี้ ตองดึงปลั๊กไฟฟาออกจากเตาเสียบ มิฉะนั้น จะไดรับอันตรายจากการบาดเจ็บหากเครื่องมือไฟฟาติดข
th สัญลักษณ ตัวอักษร 139 คําอธิบาย อาจประกอบดวยตัวเลขและตัวอักษร การทําเครือ่ งหมายเพื่อวัตถุประสงคภายใน ** (Ax – Zx) ตัวอักษร หนวยการวัด สากล หนวยการวัด แหงชาติ P1 W W f Hz Hz n0 /min, min-1, rpm, r/min rpm คําอธิบาย กําลังไฟฟาเขา กําลังไฟฟาออก แรงดันไฟฟากําหนด ความถี่ ความเร็วเดินตัวเปลา P2 W W U V V n1 /min, min-1, rpm, r/min rpm ความเร็ว ภาระเต็มที่ M...
th เพื่อความปลอดภัยของทาน ตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและ คําสั่งทั้งหมด การไมปฏิบัติตามคําเตือนและ คําสั่งอาจเปนสาเหตุใหถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม และ/หรือ ไดรับบาดเจ็บอยางรายแรงเก็บรักษาคําเตือนและคําสั่ง ทั้งหมดสําหรับใชอางอิงในภายหลัง อยาใชเครือ่ งมือไฟฟา กอนไดอานหนังสือคูมือ การใชงานนี้ รวมทั้ง "คําเตือนทั่วไปเพื่อความ ปลอดภัย"ที่แนบมา (เอกสารเลขที่ 3 41 30 465 06 0) อยางละเอียดและเขาใจอยางครบถวนแลว เก็บรักษา เอกสารดังกลาวสําหรับใชในภายหลัง และใหแนบไปกับ เครือ่ งมือไฟฟาห
th แตงกายใหเหมาะสม อยาใสเสื้อผาหลวมหรือสวมเครื่อง ประดับ เอาผม เสื้อผา และถุงมือออกหางจากชิ้นสวนที่กําลัง หมุน เสื้อผาหลวม เครื่องประดับ และผมยาวอาจเขาไปติด ในชิ้นสวนที่กําลังหมุน เมือ่ ทํางานเหนือศีรษะใหระวังวัตถุที่ตกลงมา ต. ย.
th การซอมบํารุงและการบริการลูกคา การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน หากใชเครื่องทํางานหนักกับโลหะ ฝุน ที่มี คุณสมบัติเปนตัวนําไฟฟาอาจสะสมอยูขางใน เครือ่ งมือไฟฟา ฉนวนปองกันทั้งหมดของเครื่องมือ ไฟฟาอาจเสียได ใชอากาศอัดที่แหงและปราศจากน้ํามันเปา ดานในของเครื่องมือไฟฟาผานชองระบายอากาศบอยๆ และ เชื่อมตออุปกรณปองกันไฟดูด (RCD) ที่สายจาย (line side) อยาสงผลิตภัณฑที่สมั ผัสกับแอสเบสทอสไปซอมแซม กําจัด ผลิตภัณฑที่ปนเปอนแอสเบสทอสตามขอบังคับเฉพาะ ประเทศวาดวยการกําจัดของเสียที่ประกอบ
ja 143 取扱説明書原本の翻訳。 ja 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された注意事項に注意してください! 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が 不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 グリップ領域 付随情報。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 電動工具に関するイギリス (イングランド、ウェールズ、スコットランド)の指令に適合 していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 この表示は怪我の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させて
ja 記号 国際単位 国内単位 説明 P1 W W 電力消費量 P2 W W 出力電力 U V V 定格電圧 f Hz Hz 周波数 n0 /min, min-1, rpm, r/min 回/分 無負荷回転数 n1 /min, min-1, rpm, r/min 回/分 負荷速度 M...
ja ドリルマシンに関する安全上のご注意 145 補助ハンドル (e) を使用してください。 コントロールを 失うと、負傷するおそれがあります。 作業中に飛散する様々な異物から目を守ってください。 粉じんマスクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中 に発生する粉じんから防護してください。騒音の激し い場所で作業を長時間続けると、聴力損失の原因とな ることがあります。 電気線が埋設された場所、または自らの接続コードに 接触しそうな状況で作業する際には、電動工具上にあ る絶縁されたハンドルを持ってください。 電圧線に触 れると、工具の金属部分を通じて感電する恐れがあり ます。 きちんとした服装で作業してください。だぶだぶの衣 服や装身具は着用しないでください。髪、衣服、手袋 を本機の可動部に近づけないでください。だぶだぶの 衣服、装身具、長い髪が可動部に巻き込まれる恐れが あります。 全ての作業を対象とした安全上のご注意 長尺ドリルの使用にあたっての安全上のご注意 ドリルの最大許容回転数を超える回転数による作業は 絶対にお避けください。 回転数が速くなると、工作物 との接触がなくなった際にドリルが空回
ja 危険粉じんの取り扱い 本工具を使用して工作物を加工すると、危険な粉じん が発生することがあります。 岩石含有物質、塗料溶剤、木材保護剤、船舶用防汚材 のアスベスト、アスベスト含有物質、鉛含有塗料、金 属、一部の木材、鉱物、ケイ素粒子等の粉じんと接触 したり、これらを吸引するとアレルギー反応、気管支 炎、癌、不妊の原因となる場合があります。粉じんの 吸引によるリスクは暴露状態に依存します。発生する 粉じんに適した吸じん方法、防護具を使用し、作業場 の換気を充分に行ってください。アスベスト含有材の 加工は専門家にご依頼ください。環境によっては、木 粉じんや軽金属粉じん、研磨粉じんおよび化学材の高 温混合気が引火または爆発の原因となることがありま す。粉じん容器の方向への火花飛散、電動工具や研磨 物の過剰加熱を回避してください。粉じん容器内の粉 じんは適時に除去してください。物質メーカーの加工 指示および加工材に定められた各国の規定に従ってく ださい。 取り扱いにあたっての注意 ギア段や回転方向の変更は、モーターが停止した状態 でのみ行ってください。 ドリルスタンド内に固定して使用する場合に
hi मूल संचालन िनदेर् शों का अनुवाद 147 hi ूयुक्त िचन्ह , संक्षेपण िचन्ह , संकेत और शब्दावली . ःपष्टीकरण औजार की घूणीर् को हाथ नही लगायें। साथ के लेख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! साथ में िलख़ी सूचनाओं पर ध्यान दें ! सामन्य िनषेध िचन्ह . यह कायर् करना मना है . ध्यान रहे , साथ के कागजात, िनदेर् श और सामन्य सूचनांए अवँय पढ़ें . यह काम करने से पहले प्लॅग को सोकट में से जरूर िनकाल लें, नही तो मशीन के अचानक चल जाने से चोट लगने का खतरा हो सकता है .
hi संकेत अंतरार्िष्टर्य P1 P2 W मानक W राष्टर्ीय W W U V V f Hz Hz n0 n1 M...
hi िसिलंग मशीन के िलए सुरक्षा चेतावनी . सभी कायोर्ं के िलए सुरक्षा िनदेर् श .
hi सब से ऑपरे टर या आस-पास ख़ड़े लोगों को एलजीर् हो सकती है और श्वास -रोग, केंसर, पैदाइशी रोग या अन्य जननीय रोग हो सकते हैं . रोग का ख़तरा सांस से ली गयी बुरादे की माऽा पर िनभर्र होता है . काम करते समय िनकल रही बुरादे की धूल को उपयुक्सक्शन पंप के ूयोग से हटांए और अपने िनजी बचाव के िलए सुरक्षा िगयर पहनें और कायर् -ःथल पर वायुसंचार का ूबंध करें .ऐःबेःटॉस से िमले पदाथोर्ं का काम इस क्षेऽ के िवशेषज्ञ पर छोड़ दें .
151 ar ترصيح التوافق. إن ترصيح CEساري املفعول فقط بالنسبة لدول االحتاد األورويب ودول الـ ( EFTAمنطقة التجارة احلرة األوروبية) وفقط بالنسبة للمنتجات املخصصة ألسواق االحتاد األورويب أو أسواق دول الـ .EFTAتفقد إشارة الـ UKCAفعاليتها فور ترويج املنتج يف األسواق األوروبية. إن ترصيح UKCAساري املفعول فقط بالنسبة لألسواق الربيطانية (إنكلرتا ،ويلز ،اسكتلندا) وفقط بالنسبة للمنتجات املخصصة لألسواق الربيطانية .
ar 152 نصيحة :شغل العدة الكهربائية دائام عرب مفتاح للوقاية من التيار املتخلف ) (RCDمع تيار متخلف مقنن يبلغ 30مييل أمبري أو أقل. إرشادات التشغيل. تم قياس مستوى االهتزازات املذكور يف هذه التعليامت ضمن اجراءات قياس معيارية حسب EN 62841ويمكن استخدامه ملقارنة العدد الكهربائية ببعضها .ويصلح أيضا لتقدير مدى التعرض لالهزازات بشكل مبدئي. يمثل مستوى االهتزازات املذكور جماالت االستعامل األساسية للعدة الكهربائية .
153 ar من أجل سالمتك. اقرأ مجيع مالحظات األمان و التعليامت .إن التقصريعند تطبيق مالحظات األمان و التعليامت قد يؤدي إىل الصدمات الكهربائية واندالع احلرائق و/أو اإلصابة بجروح خطرية. احتفظ بجميع مالحظات األمان و التعليامت للمستقبل. ال تستعمل هذه العدة الكهربائية قبل قراءة “مالحظات األمان العامة” (رقم الوثيقة )3 41 30 465 06 0املرفقة بإمعان وفهمها كاملة .احتفظ باألوراق املذكورة ملراجعتها يف املستقبل وسلمها مع العدة الكهربائية يف حال تسليمها للغري أو بيعها.
ar الرمز ،اإلشارة 154 الرشح عدد دوران كبري قد يتضمن األرقام أو األحرف التعليم لغايات داخلية ** ()xZ – xA اإلشارة الوحدة الدولية P1 W الوحدة الوطنية واط الرشح دخل القدرة P2 W واط خرج القدرة U V فولط اجلهد املقنن هرتز الرتدد f Hz n0 rpm, r/min min-1, /min, n1 rpm, r/min min-1, /min, M...
155 ar ترمجة تعليامت التشغيل األصلية. الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة. الرمز ،اإلشارة الرشح ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة. اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة! تراعى املالحظات يف النص اجلانبي! إشارة منع عامة .إن هذا الترصف ممنوع. ينبغي قراءة الوثائق ،كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري.
This CE declaration is only valid for European Union and EFTA (European Free Trade Association) countries and only for products intended for the EU- or EFTA market. After placing the product on the EU market the UKCA mark loses its mark validity. EN 62841-1:2015+AC:2015 EN 62841-2-1:2018+A11:2019 EN 55014-12017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2021 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. S. Böhm Director of Quality Management i. V. Dr. M.