M 55 X 9 01 04 009 01 0
9 01 04 009 01 0 l l Ø mm mm 25 – 55 5 d1 mm Ø 33 kg 0,4 3 de 12 pt 22 tr 30 sl 40 et 49 th 56 en 14 el 24 hu 31 sr 41 lt 50 ja 58 fr 15 da 26 cs 33 hr 42 lv 51 hi 60 it 17 no 27 sk 34 ru 43 zh(CM) 53 ar 63 nl 19 sv 28 pl 36 uk 45 zh(CK) 54 es 20 fi 29 ro 38 bg 47 ko 55
4 5 6 7 4 8 9 10 11 5 11
2. 1. 1. 2. 1.
1. 2. mm 2. 2.
1. 2. 2.
1. 2. 1.
1. 2. 3.
4. 5. 6.
de 12 Originalbetriebsanleitung Magazinvorsatz. de Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs. Vor diesem Arbeitsschritt den Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernen.
de Umweltschutz, Entsorgung. Verpackungen, ausgemusterte Produkte und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
en 14 Original Instructions for Magazine Holder. en Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket. Otherwise there will be danger of injury if the power tool should start unintentionally. Before commencing this working step, remove the battery from the power tool.
fr 15 Notice originale Magasin-adaptateur. fr Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a risque de blessures dû à un démarrage non intentionné de l’outil électrique. Avant d’effectuer ce travail, retirer l’accumulateur de l’outil électrique.
fr Garantie. La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie avec l’appareil. Protection de l’environnement, recyclage.
it 17 Istruzioni originali adattatore del caricatore. it Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica. In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell’elettroutensile.
it Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel volume di fornitura può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l’uso. Misure ecologiche, smaltimento.
nl 19 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing magazijnvoorzetstuk. nl Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert. Anders bestaat er verwondingsgevaar door onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. Verwijder voor deze handeling de accu uit het elektrische gereedschap.
es 20 Manual original de cargador. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica. Antes de efectuar el trabajo descrito retire primero el acumulador de la herramienta eléctrica.
es Protección del medio ambiente, eliminación. Tanto los embalajes como los productos y accesorios inservibles deben ser llevados a un Punto Limpio para ser reciclados ecológicamente.
pt 22 Instruções de serviço original adaptador carregador. pt Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Caso contrário há perigo de lesões devido a arranque da ferramenta eléctrica. Remover o acumulador da ferramenta eléctrica antes desta etapa de trabalho.
pt Protecção do meio ambiente, eliminação. Embalagens, produtos e acessórios descartados só devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.
el 24 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης για βάση γεμιστήρα. el Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν εκτελέσετε το επόμενο βήμα. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας μιας ενδεχόμενης αθέλητης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου. Αφαιρέστε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν εκτελέσετε αυτό το βήμα εργασίας.
el Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος από τα εξαρτήματα που περιγράφονται ή απεικονίζονται σ’ αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. Προστασία του περιβάλλοντος, απόσυρση.
da 26 Original brugsanvisning til magasinforsats. da Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Fjern akkuen fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres. Ellers er der fare for kvæstelser som følge af utilsigtet start af el-værktøjet. Berør ikke roterende dele på el-værktøjet.
no 27 Original driftsinstruks magasinoppsats. no Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ellers er det fare for skader hvis elektroverktøyet starter utilsiktet. Før dette gjøres må batteriet tas ut av elektroverktøyet. Ellers er det fare for skader ved utilsiktet starting av elektroverktøyet.
sv 28 Bruksanvisning i original för magasinadapter. sv Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns risk för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada. Före detta arbetsmoment ska batteriet tas ur elverktyget.
fi 29 Alkuperäiset ohjeet – Ruuvimakasiini. fi Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä epähuomiossa itsestään. Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käynnistyä itsestään ja aiheuttaa tapaturman.
tr 30 Magazin adaptörü orijinal kullanma kılavuzu. tr Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin. Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır. Bu iş aşamasına başlamadan önce aküyü elektrikli el aletinden çakarın.
hu 31 Magazin előtét eredeti használati utasítás. hu A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ezen munkalépés megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám akaratlan elindulása sérüléseket okozhat. Ezelőtt a lépés előtt távolítsa el az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
hu Jótállás és szavatosság. A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban érvényes törvényes rendelkezéseknek megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk. A szállítási terjedelemben lehet, hogy az ezen használati utasításban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Környezetvédelem, hulladékkezelés.
cs 33 Původní návod k obsluze zásobníkového nástavce. cs Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje nebezpečí poranění díky neúmyslnému rozběhu elektronářadí. Před tímto pracovním krokem odstraňte z elektronářadí akumulátor. Jinak existuje nebezpečí poranění dané neúmyslným rozběhem elektronářadí.
sk 34 Originálny návod na použitie pre nástavec so zásobníkom na skrutky. sk Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo poranenia. Pred týmto pracovným úkonom vyberte z ručného elektrického náradia akumulátor.
sk Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na použitie. Ochrana životného prostredia, likvidácia. Obaly, vyradené produkty a príslušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
pl 36 Oryginalna instrukcja eksploatacji magazynka. pl Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Przed tym etapem pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez niezamierzony rozruch elektronarzędzia. Przed przystąpieniem do tych czynności należy usunąć akumulator z elektronarzędzia.
pl Rękojmia i gwarancja. Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu. Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.
ro 38 Instrucţiuni de utilizare originale magazin de şuruburi. ro Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză. În caz contrar pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.
ro Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială. Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Este posibil ca setul de livrare să conţină numai parţial accesoriile ilustrate sau descrise în prezentele instrucţiuni de utilizare. Protecţia mediului înconjurător, eliminare.
sl 40 Izvirno navodilo za obratovanje predložnega nastavka vlagalnika. sl Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice. Sicer obstaja nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja. Pred tem delovnim korakom odstranite akumulatorsko baterijo iz električnega orodja.
sr 41 Originalno uputstvo za rad ispusta magacina. sr Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice. Inače postoji opasnost od povreda usled nenamernog pokretanja električnog alata. Pre ovoga radnog zahvata ukloniti akumulator iz električnog alata. Inače postoji opasnost od povredjivanja nenamernim kretanjem električnog alata.
hr 42 Originalne upute za rad adaptera magazina. hr Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice. Inače postoji opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata. Prije ove radne operacije aku-bateriju treba izvaditi iz električnog alata.
ru 43 Оригинал руководства по эксплуатации навесного магазина. ru Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Перед этой рабочей операцией вынуть вилку из штепсельной розетки сети. В противном случая возможно получение травм в результате непреднамеренного включения электроинструмента.
ru Демонтаж движка (см. стр. 8–11) Демонтируйте при необходимости движок, переключающие планки и пружины. Очищайте детали сжатым воздухом или сухой тряпкой. Не используйте воду, масло или консистентную смазку. Техобслуживание и сервисная служба. Список запчастей см. в Интернете на www.fein.com. Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя.
uk 45 Оригінальная інструкція з експлуатації навісного магазина. uk Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Перед виконанням цієї робочої операції витягніть штепсель з розетки. Інакше виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску електроінструменту. Перед виконанням цієї робочої операції витягніть акумуляторну батарею із електроінструменту.
uk Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки входить не все описане або зображене в цій інструкції з експлуатації приладдя. Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані продукти та приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим способом.
bg 47 Оригинална инструкция за експлоатация за магазинна приставка. bg Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Преди да извършите тази стъпка извадете щепсела от контакта. В противен случай съществува опасност от нараняване при неволно включване на електроинструмента.
bg Гаранция и гаранционно обслужване. Гаранционното обслужване на електроинструмента е съгласно законовите разпоредби в странатавносител. Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEIN. В окомплектовката може да са включени само част от описаните в това ръководство за експлоатация или изобразени на фигурите приспособления. Опазване на околната среда, бракуване.
et 49 Algupärane kasutusjuhend: magasiniotsak. et Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada.
lt 50 Apkabos priedėlio originali instrukcija. lt Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Prieš atlikdami šį darbo žingsnį, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Priešingu atveju, elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus. Prieš pradėdami šį darbo žingsnį, iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių.
lv 51 Oriģinālā lietošanas pamācība magazīnas papildierīcei. lv Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Pretējā gadījumā elektroinstruments var pēkšņi sākt darboties, radot savainojumus.
lv Garantija. Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai, kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā. Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijai. Izstrādājuma piegādes komplekts var nesaturēt visus šajā lietošanas pamācībā aprakstītos un attēlotos piederumus. Vides aizsardzība, atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem.
zh (CM) 53 螺丝匣使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 解说 符号,图例 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤害。 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 符号 l 国际通用单位 本国使用单位 解说 mm 毫米 螺丝长度 mm 毫米 螺丝直径 mm 毫米 传动机器的夹颈直径 kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 的规定 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 米 , 秒 , 公斤 , 安培 , 毫米 , 伏特 , 瓦 , 赫兹 , 牛顿 , 摄氏 , 分贝 , 分,米/秒2 国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单位。 有关您的安全。 阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规
zh (CK) 54 螺絲匣使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷害。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 符號 l 國際通用單位 本國使用單位 解說 mm 毫米 螺絲長度 mm 毫米 螺絲直徑 mm 毫米 傳動機器的夾頸直徑 kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 的規定 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 米 , 秒 , 公斤 , 安培 , 毫米 , 伏特 , 瓦 , 赫茲 , 牛頓 , 攝氏 , 分貝 , 分,米/秒2 國際性單位系統 SI 中的標準單位和引用單位。 有關您的安全。 閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全
ko 55 매거진 홀더 사용 설명서 원본 . ko 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실수로 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 . 이 작업을 하기 전에 배터리를 전동공구에서 빼어 놓으십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실수로 작동하게 되어 상해를 입을 수 있습니다 . 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 이 표시는 중상이나 사망을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 .
th 56 หนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบสําหรับแมกกาซีน th สัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใช สัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบาย ตองอานเอกสารที่แนบมา เชน หนังสือคูมอื การใชงาน และคําเตือนทั่วไปเพื่อความปลอดภัย กอนเริม่ ขั้นตอนการทํางานนี้ ตองดึงปลั๊กไฟฟาออกจากเตาเสียบ มิฉะนั้นจะไดรับอันตรายจาก การบาดเจ็บหากเครื่องมือไฟฟาติดขึน้ โดยไมตังใจ กอนเริม่ ขั้นตอนการทํางานนี้ ตองถอดแบตเตอรีอ่ อกจากเครือ่ งมือไฟฟา มิฉะนั้นจะไดรบั อันตราย จากการบาดเจ็บอันเกิดจากเครื่องมือไฟฟาติดขึนโดยไมตั้งใจ อยาสัม
th การถอดชิ้นสวนเลื่อน (ดูหนา 8–11) ถอดชิ้นสวนเลื่อน แทงกระตุนการทํางาน และสปริงออกตาม ตองการ ทําความสะอาดชิ้นสวนดวยอากาศอัดหรือผาแหง อยา ใชน้ํา น้ํามันหรือจาระบี การซอมบํารุงและการบริการลูกคา รายการอะไหลสามารถดูไดที่เว็บไซต www.fein.
ja 58 取扱説明書 ja マガジンホルダー 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 カッター作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。 この注意を怠る と、電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 記号 l 国際単位 国内単位 説明 mm mm ねじの長さ mm mm ネジ径 mm mm ドライブモーターのカラー径 kg kg 重量 (EPTA-Procedure 01/2003 に準拠して測定 されています) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz,
ja 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 納品範囲には、本取扱説明書に記載または図示されたア クセサリーの一部のみが含まれることがあります。 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの製品およびアクセサリーは、環境 にやさしい資源リサイクルのために分別してください。 59
hi 60 कािशर् ज hi ूयुक्त होल्डर के िलए िनदेर् श . िचन्ह , संक्षेपण िचन्ह , संकेत और शब्दावली . ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ के कागजात, िनदेर् श और सामन्य सूचनांए अवँय पढ़ें . यह काम करने से पहले प्लॅग को सोकट में से जरूर िनकाल लें, नही तो मशीन के अचानक चल जाने से चोट लगने का खतरा हो सकता है .
hi पयार्वरण सुरक्षा , पुन:उपयोग. ू पैकेिजंग, खराब टल्स और उनके पाटर् स को पयार्वरण की रक्षा के िलए रीसाइिक्लंग िकया जाना चािहए.
ar الكفالة والضامن. إن الكفالة بالنسبة هلذا املنتج سارية املفعول حسب األحكام القانونية يف بلد التوزيع .إضافة عن ذلك ،فإن رشكة فاين متنح الضامن حسب ترصيح ضامن املنتِج فاين. قد حيتوي إطار التسليم عىل قطعة واحدة فقط من التوابع املوصوفة أو املرسومة بتعليامت التشغيل هذه. محاية البيئة ،التخلص من العدة. ينبغي التخلص من التغليف واملنتجات املستهلكة والتوابع بطريقة منصفة بالبيئة عن طريق التدوير.
ar 63 تعليامت التشغيل األصلية – خمزن مسبق. الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة. الرشح ينبغي قراءة الوثائق ،كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري. الرمز ،اإلشارة اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه ،وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل بدء تشغيل العدة الكهربائية بشكل غري مقصود.
C. E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 178 06 0 BY 2020-12-17 DE.