Operation Manual

Declaramos, bajo nuestra única
responsabilidad, que este
F
F
G
G
G
G
-
-
2
2
0
0
0
0
0
0
N
N
cumple las directivas o documentos
normativos siguientes:
E
E
N
N
1
1
2
2
6
6
0
0
1
1
,
,
E
E
N
N
5
5
5
5
0
0
1
1
4
4
-
-
1
1
,
,
E
E
N
N
5
5
5
5
0
0
1
1
2
2
,
,
E
E
N
N
6
6
1
1
0
0
0
0
0
0
-
-
6
6
-
-
1
1
de acuerdo con las directivas:
9
9
8
8
/
/
3
3
7
7
/
/
E
E
C
C
,
,
2
2
0
0
0
0
6
6
/
/
9
9
5
5
/
/
E
E
C
C
,
,
2
2
0
0
0
0
4
4
/
/
1
1
0
0
8
8
/
/
E
E
C
C
,
,
2
2
0
0
0
0
2
2
/
/
9
9
5
5
/
/
E
E
C
C
,
,
2
2
0
0
0
0
2
2
/
/
9
9
6
6
/
/
E
E
C
C
desde el 01-01-2007
Z
Z
W
W
O
O
L
L
L
L
E
E
N
N
L
L
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager
Ferm Global
Es nuestra política mejorar continuamente
nuestros productos y por tanto nos
reservamos el derecho a cambiar las
características del producto sin previo aviso.
F
F
e
e
r
r
m
m
B
B
V
V
L
L
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
s
s
t
t
r
r
a
a
a
a
t
t
6
6
8
8
0
0
2
2
8
8
P
P
M
M
Z
Z
w
w
o
o
l
l
l
l
e
e
H
H
o
o
l
l
a
a
n
n
d
d
a
a
G
G
E
E
R
R
A
A
D
D
O
O
R
R
(
(
4
4
T
T
E
E
M
M
P
P
O
O
S
S
)
)
L
L
O
O
S
S
N
N
Ú
Ú
M
M
E
E
R
R
O
O
S
S
C
C
O
O
N
N
S
S
T
T
A
A
N
N
T
T
E
E
S
S
N
N
O
O
T
T
E
E
X
X
T
T
O
O
Q
Q
U
U
E
E
S
S
E
E
S
S
E
E
G
G
U
U
E
E
T
T
Ê
Ê
M
M
C
C
O
O
R
R
R
R
E
E
S
S
P
P
O
O
N
N
D
D
Ê
Ê
N
N
C
C
I
I
A
A
N
N
A
A
S
S
F
F
I
I
G
G
U
U
R
R
A
A
S
S
P
P
R
R
E
E
S
S
E
E
N
N
T
T
E
E
S
S
N
N
A
A
P
P
Á
Á
G
G
I
I
N
N
A
A
2
2
+
+
3
3
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
Ç
Ç
Õ
Õ
E
E
S
S
D
D
E
E
S
S
E
E
G
G
U
U
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
E
E
F
F
U
U
N
N
C
C
I
I
O
O
N
N
A
A
M
M
E
E
N
N
T
T
O
O
Para a sua própria segurança e para a
segurança dos outros, leia
cuidadosamente estas instruções antes de
utilizar este aparelho. Vai ajudá-lo a
compreender o produto mais facilmente e a
evitar riscos desnecessários. Guarde este
manual de instruções num local seguro para
futuras utilizações.
C
C
O
O
N
N
T
T
E
E
Ú
Ú
D
D
O
O
S
S
1. Dados da máquina
2. Instruções de segurança
3. Utilização
4. Serviço e manutenção
1
1
.
.
D
D
A
A
D
D
O
O
S
S
D
D
A
A
M
M
Á
Á
Q
Q
U
U
I
I
N
N
A
A
I
I
N
N
T
T
R
R
O
O
D
D
U
U
Ç
Ç
Ã
Ã
O
O
O Gerador foi concebido para gerar
electricidade com a ajuda de um motor a
diesel de 4 tempos. Agora, pode utilizar as
suas ferramentas eléctricas apesar da
ausência de um quadro eléctrico.
A
A
V
V
R
R
El sistema AVR (sigla en inglés para
Regulador Automático de Voltaje) contenido
en este generador provee una salida de
voltaje estable y precisa.
CE
ı
D
D
E
E
C
C
L
L
A
A
R
R
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
D
D
E
E
C
C
O
O
N
N
F
F
O
O
R
R
M
M
I
I
D
D
A
A
D
D
(
(
E
E
)
)
Ferm
3
3
1
1
Vervang de ontstekingsbougie als de
elektroden versleten zijn of als de isolator
gescheurd of gebarsten is .
Installeer de ontstekingsbougie
voorzichtig met de hand om kortsluiting te
voorkomen.
Plaats de ontstekingsbougie met het juiste
koppel: 20 Nm.
Breng de dop van de ontstekingsbougie
weer aan.
V
V
e
e
n
n
t
t
i
i
l
l
a
a
t
t
i
i
e
e
r
r
o
o
o
o
s
s
t
t
e
e
r
r
Wacht tot de uitlaat is afgekoeld.
Het ventilatierooster kan verstopt zijn
geraakt met koolstofresten.
Draai de schroefdeksel open en verwijder
het ventilatierooster.
Reinig het rooster met een staalborstel en
plaats het weer terug.
Vervang het ventilatierooster indien het
beschadigd is.
S
S
c
c
h
h
o
o
o
o
n
n
m
m
a
a
k
k
e
e
n
n
l
l
u
u
c
c
h
h
t
t
f
f
i
i
l
l
t
t
e
e
r
r
Verwijder de deksel van het luchtfilter (16).
Verwijder het filterelement en was het
goed af in een oplosmiddel.
Giet een klein beetje olie op het
filterelement en verwijder alle overtollige
olie.
Zet het filterelement en het
luchtfilterdeksel weer op hun plaats.
Controleer of de filterdeksel overal goed
afsluit.
Laat de motor nooit draaien zonder
luchtfilterelement.
Plaats nooit een nat filter (met
oplosmiddel) op de machine.
B
B
e
e
n
n
z
z
i
i
n
n
e
e
k
k
r
r
a
a
a
a
n
n
Om het benzinekraanfilter te verwijderen,
draait u het bakje onderaan de
benzinetank los
Gebruik een kleine steeksleutel om de
afsluiter te verwijderen
Maak de filter en het bakje goed schoon en
plaats ze weer terug.
P
P
R
R
O
O
B
B
L
L
E
E
M
M
E
E
N
N
O
O
P
P
L
L
O
O
S
S
S
S
E
E
N
N
B
B
a
a
s
s
i
i
s
s
c
c
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
e
e
s
s
Zorg dat er voldoende benzine is
Zorg dat de benzinekraan open staat
Zorg dat de motorschakelaarop “ON”
staat
Controleer het oliepeil
De generator is voorzien van een
olieniveausensor. De motor zal niet starten
als het oliepeil te laag is.
Verwijder de ontstekingsbougie, sluit de
voedingsdraad van de ontstekingsbougie
aan en aard hem op de generator. Trek
voorzichtig aan het startkoord en kijk of er
een vonk is. Als er geen vonk is, vervang
dan de ontstekingsbougie.
Ontstekingsbougie is OK, maar motor wil
toch niet starten
Controleer of het filter van de benzinekraan
schoon is
Controleer of de benzineleiding niet is
verstopt
Controleer of de carburator niet verstopt is
geraakt
M
M
o
o
t
t
o
o
r
r
w
w
i
i
l
l
n
n
i
i
e
e
t
t
s
s
t
t
a
a
r
r
t
t
e
e
n
n
Maak de ontstekingsbougie schoon of
vervang hem
Controleer het ontstekingssysteem –
wanneer deze defect is, neem dan contact
op met uw servicecentrum
Controleer de compressie – als deze laag
is, neem dan contact op met uw
servicecentrum
Controleer of de cilinderkop niet los zit –
draai de moeren aan
Controleer op beschadigde pakkingen in
de cilinderkop – vervang indien nodig
R
R
E
E
I
I
N
N
I
I
G
G
E
E
N
N
Reinig de machinebehuizing regelmatig met
een zachte doek, bij voorkeur iedere keer na
gebruik. Gebruik bij hardnekkig vuil een
zachte doek bevochtigd met zeepwater.
Gebruik geen oplosmiddelen als benzine,
alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen
beschadigen de kunststof onderdelen.
1
1
8
8
Ferm